Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:18 NLT
逐節對照
  • New Living Translation - This is the genealogical record of their ancestor Perez: Perez was the father of Hezron.
  • 新标点和合本 - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑;
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑;
  • 当代译本 - 以下是法勒斯的家谱:法勒斯生希斯仑,
  • 圣经新译本 - 以下是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑,
  • 中文标准译本 - 以下是法勒斯的谱系: 法勒斯生希斯伦,
  • 现代标点和合本 - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,
  • 和合本(拼音版) - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
  • New International Version - This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • New International Reader's Version - Here is the family line of Perez. Perez was the father of Hezron.
  • English Standard Version - Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,
  • The Message - This is the family tree of Perez: Perez had Hezron, Hezron had Ram, Ram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon, Salmon had Boaz, Boaz had Obed, Obed had Jesse, and Jesse had David.
  • Christian Standard Bible - Now these are the family records of Perez: Perez fathered Hezron,
  • New American Standard Bible - Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,
  • New King James Version - Now this is the genealogy of Perez: Perez begot Hezron;
  • Amplified Bible - Now these are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • American Standard Version - Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,
  • King James Version - Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
  • New English Translation - These are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • World English Bible - Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
  • 新標點和合本 - 法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙;
  • 當代譯本 - 以下是法勒斯的家譜:法勒斯生希斯崙,
  • 聖經新譯本 - 以下是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙,
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 法勒斯 的後代: 法勒斯 生 希斯崙 ;
  • 中文標準譯本 - 以下是法勒斯的譜系: 法勒斯生希斯倫,
  • 現代標點和合本 - 法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙,
  • 文理和合譯本 - 法勒斯之世胄如左、法勒斯生希斯倫、
  • 文理委辦譯本 - 法勒士之裔冑、臚列如左、法勒士生以士崙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法勒斯 歷代後裔如左、 法勒斯 生 以斯崙 、
  • Nueva Versión Internacional - Así que este es el linaje de Fares: Fares fue el padre de Jezrón;
  • 현대인의 성경 - 베레스부터 다윗까지의 족보는 이렇 다: 베레스는 헤스론을 낳았고 헤스론은 람을, 람은 암미나답을, 암미나답은 나손을, 나손은 살몬을, 살몬은 보아스를, 보아스는 오벳을, 오벳은 이새를, 이새는 다윗을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la liste généalogique de Pérets : Pérets eut pour fils Hetsrôn,
  • リビングバイブル - 先祖ペレツから始まるボアズの家系は次のとおりです。ペレツ、ヘツロン、ラム、アミナダブ、ナフション、サルモン、ボアズ、オベデ、エッサイ、ダビデ。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a história dos antepassados de Davi, desde Perez: Perez gerou Hezrom;
  • Hoffnung für alle - Dies ist der Stammbaum von Perez: Perez war der Vater von Hezron,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là gia phả của Đa-vít tính từ đời Phê-rết: Phê-rết sinh Hết-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลำดับวงศ์วานของเปเรศมีดังนี้ เปเรศเป็นบิดาของเฮสโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ลำดับ​วงศ์​ของ​เปเรศๆ เป็น​บิดา​ของ​เฮสโรน
交叉引用
  • 1 Chronicles 4:1 - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Luke 3:33 - Nahshon was the son of Amminadab. Amminadab was the son of Admin. Admin was the son of Arni. Arni was the son of Hezron. Hezron was the son of Perez. Perez was the son of Judah.
  • 1 Chronicles 2:4 - Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all.
  • 1 Chronicles 2:5 - The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • 1 Chronicles 2:6 - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • 1 Chronicles 2:7 - The son of Carmi (a descendant of Zimri) was Achan, who brought disaster on Israel by taking plunder that had been set apart for the Lord.
  • 1 Chronicles 2:8 - The son of Ethan was Azariah.
  • Matthew 1:3 - Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar). Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
  • Matthew 1:4 - Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
  • Matthew 1:5 - Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth). Obed was the father of Jesse.
  • Matthew 1:6 - Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon (whose mother was Bathsheba, the widow of Uriah).
逐節對照交叉引用
  • New Living Translation - This is the genealogical record of their ancestor Perez: Perez was the father of Hezron.
  • 新标点和合本 - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑;
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑;
  • 当代译本 - 以下是法勒斯的家谱:法勒斯生希斯仑,
  • 圣经新译本 - 以下是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑,
  • 中文标准译本 - 以下是法勒斯的谱系: 法勒斯生希斯伦,
  • 现代标点和合本 - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,
  • 和合本(拼音版) - 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
  • New International Version - This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • New International Reader's Version - Here is the family line of Perez. Perez was the father of Hezron.
  • English Standard Version - Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,
  • The Message - This is the family tree of Perez: Perez had Hezron, Hezron had Ram, Ram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon, Salmon had Boaz, Boaz had Obed, Obed had Jesse, and Jesse had David.
  • Christian Standard Bible - Now these are the family records of Perez: Perez fathered Hezron,
  • New American Standard Bible - Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,
  • New King James Version - Now this is the genealogy of Perez: Perez begot Hezron;
  • Amplified Bible - Now these are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • American Standard Version - Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,
  • King James Version - Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
  • New English Translation - These are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
  • World English Bible - Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
  • 新標點和合本 - 法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙;
  • 當代譯本 - 以下是法勒斯的家譜:法勒斯生希斯崙,
  • 聖經新譯本 - 以下是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙,
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 法勒斯 的後代: 法勒斯 生 希斯崙 ;
  • 中文標準譯本 - 以下是法勒斯的譜系: 法勒斯生希斯倫,
  • 現代標點和合本 - 法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙,
  • 文理和合譯本 - 法勒斯之世胄如左、法勒斯生希斯倫、
  • 文理委辦譯本 - 法勒士之裔冑、臚列如左、法勒士生以士崙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法勒斯 歷代後裔如左、 法勒斯 生 以斯崙 、
  • Nueva Versión Internacional - Así que este es el linaje de Fares: Fares fue el padre de Jezrón;
  • 현대인의 성경 - 베레스부터 다윗까지의 족보는 이렇 다: 베레스는 헤스론을 낳았고 헤스론은 람을, 람은 암미나답을, 암미나답은 나손을, 나손은 살몬을, 살몬은 보아스를, 보아스는 오벳을, 오벳은 이새를, 이새는 다윗을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - И вот родословие Пареца: Парец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И вот родословие Фареца: Фарец был отцом Хецрона,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la liste généalogique de Pérets : Pérets eut pour fils Hetsrôn,
  • リビングバイブル - 先祖ペレツから始まるボアズの家系は次のとおりです。ペレツ、ヘツロン、ラム、アミナダブ、ナフション、サルモン、ボアズ、オベデ、エッサイ、ダビデ。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a história dos antepassados de Davi, desde Perez: Perez gerou Hezrom;
  • Hoffnung für alle - Dies ist der Stammbaum von Perez: Perez war der Vater von Hezron,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là gia phả của Đa-vít tính từ đời Phê-rết: Phê-rết sinh Hết-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลำดับวงศ์วานของเปเรศมีดังนี้ เปเรศเป็นบิดาของเฮสโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ลำดับ​วงศ์​ของ​เปเรศๆ เป็น​บิดา​ของ​เฮสโรน
  • 1 Chronicles 4:1 - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Luke 3:33 - Nahshon was the son of Amminadab. Amminadab was the son of Admin. Admin was the son of Arni. Arni was the son of Hezron. Hezron was the son of Perez. Perez was the son of Judah.
  • 1 Chronicles 2:4 - Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all.
  • 1 Chronicles 2:5 - The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • 1 Chronicles 2:6 - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • 1 Chronicles 2:7 - The son of Carmi (a descendant of Zimri) was Achan, who brought disaster on Israel by taking plunder that had been set apart for the Lord.
  • 1 Chronicles 2:8 - The son of Ethan was Azariah.
  • Matthew 1:3 - Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar). Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
  • Matthew 1:4 - Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
  • Matthew 1:5 - Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth). Obed was the father of Jesse.
  • Matthew 1:6 - Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon (whose mother was Bathsheba, the widow of Uriah).
聖經
資源
計劃
奉獻