Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
3:19 NVIP
逐節對照
  • Nova Versão Internacional - “Repreendo e disciplino aqueles que eu amo. Por isso, seja diligente e arrependa-se.
  • 新标点和合本 - 凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡我所疼爱的,我就责备管教。所以,你要发热心,也要悔改。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡我所疼爱的,我就责备管教。所以,你要发热心,也要悔改。
  • 当代译本 - 凡我所爱的,我都会责备、管教。因此,你要热心起来,也要悔改。
  • 圣经新译本 - 凡是我所爱的,我就责备管教;所以你要热心,也要悔改。
  • 中文标准译本 - 凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。
  • 现代标点和合本 - 凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。
  • 和合本(拼音版) - 凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。
  • New International Version - Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
  • New International Reader's Version - ‘I warn and correct those I love. So be sincere, and turn away from your sins.
  • English Standard Version - Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.
  • New Living Translation - I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference.
  • The Message - “The people I love, I call to account—prod and correct and guide so that they’ll live at their best. Up on your feet, then! About face! Run after God!
  • Christian Standard Bible - As many as I love, I rebuke and discipline. So be zealous and repent.
  • New American Standard Bible - Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent.
  • New King James Version - As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent.
  • Amplified Bible - Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].
  • American Standard Version - As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
  • King James Version - As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
  • New English Translation - All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
  • World English Bible - As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.
  • 新標點和合本 - 凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
  • 當代譯本 - 凡我所愛的,我都會責備、管教。因此,你要熱心起來,也要悔改。
  • 聖經新譯本 - 凡是我所愛的,我就責備管教;所以你要熱心,也要悔改。
  • 呂振中譯本 - 凡我所愛的、我就指責管教;所以你要發熱心,要悔改。
  • 中文標準譯本 - 凡是我所愛的,我都責備、管教。所以你應當熱心,應當悔改。
  • 現代標點和合本 - 凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。
  • 文理和合譯本 - 凡我所愛者、我責而懲之、故宜奮然改悔、
  • 文理委辦譯本 - 見愛於我者、我譴責之、故當銳志悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡我所愛者、我必責之懲之、故當奮勉悔改、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾所愛者、吾則責之懲之。尚其激發熱情、悔過自新。
  • Nueva Versión Internacional - Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.
  • 현대인의 성경 - 나는 내가 사랑하는 사람을 책망하고 징계한다. 그러므로 너는 열심을 내고 회개하라.
  • Новый Русский Перевод - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, ceux que j’aime, je les reprends et je les corrige . Fais donc preuve de zèle, et change !
  • リビングバイブル - わたしは愛する者を絶えず訓練し、しかったり、懲らしめたりします。ですから、もし神に対して熱い心を持たなければ、わたしの罰を受けることになります。
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ, ἐλέγχω καὶ παιδεύω; ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.
  • Hoffnung für alle - Bei allen, die ich liebe, decke ich die Schuld auf und erziehe sie mit Strenge. Nimm dir das zu Herzen und kehr um zu Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nào Ta yêu mến, Ta mới khiển trách, sửa trị. Vậy con hãy sốt sắng ăn năn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราว่ากล่าวและตีสอนผู้ที่เรารัก ดังนั้นจงกระตือรือร้นและกลับใจใหม่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ตักเตือน​และ​ฝึกฝน​คน​ที่​เรา​รัก​ให้​มี​วินัย ฉะนั้น​จง​เอาจริง​เอาจัง​และ​กลับใจ​เสีย
交叉引用
  • Tiago 1:12 - Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida, que Deus prometeu aos que o amam.
  • Salmos 39:11 - Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
  • 2 Coríntios 6:9 - como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
  • Gálatas 4:18 - É bom sempre ser zeloso pelo bem, e não apenas quando estou presente.
  • Provérbios 22:15 - A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
  • Isaías 26:16 - Senhor, no meio da aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
  • Romanos 12:11 - Nunca falte a vocês o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor.
  • Jeremias 30:11 - Porque eu estou com você e o salvarei”, diz o Senhor. “Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece. Não o deixarei impune”.
  • Salmos 6:1 - Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
  • Jeremias 2:30 - “De nada adiantou castigar o seu povo, eles não aceitaram a correção. A sua espada tem destruído os seus profetas como um leão devorador.
  • Provérbios 15:32 - Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
  • Sofonias 3:2 - Não ouve ninguém, e não aceita correção. Não confia no Senhor, não se aproxima do seu Deus.
  • Provérbios 15:10 - Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
  • Salmos 69:9 - pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
  • 2 Samuel 7:14 - Eu serei seu pai, e ele será meu filho. Quando ele cometer algum erro, eu o punirei com o castigo dos homens, com açoites aplicados por homens.
  • João 2:17 - Seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá” .
  • Salmos 94:10 - Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
  • Deuteronômio 8:5 - Saibam, pois, em seu coração que, assim como um homem disciplina o seu filho, da mesma forma o Senhor, o seu Deus, os disciplina.
  • Números 25:11 - “Fineias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
  • Números 25:12 - Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
  • Números 25:13 - Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas”.
  • Jeremias 7:28 - Portanto, diga a eles: Esta é uma nação que não obedeceu ao Senhor, ao seu Deus, nem aceitou a correção. A verdade foi destruída e desapareceu dos seus lábios.
  • Tito 2:14 - Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
  • 2 Coríntios 7:11 - Vejam o que esta tristeza segundo Deus produziu em vocês: que dedicação, que desculpas, que indignação, que temor, que saudade, que preocupação, que desejo de ver a justiça feita! Em tudo vocês se mostraram inocentes a esse respeito.
  • Jeremias 10:24 - Corrige-me, Senhor, mas somente com justiça, não com ira, para que não me reduzas a nada.
  • Apocalipse 2:21 - Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.
  • Apocalipse 2:22 - Por isso, vou fazê-la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, a não ser que se arrependam das obras que ela pratica.
  • Jó 5:17 - “Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso .
  • Jeremias 31:18 - “Ouvi claramente Efraim lamentando-se: ‘Tu me disciplinaste como a um bezerro indomado, e fui disciplinado. Traze-me de volta, e voltarei, porque tu és o Senhor, o meu Deus.
  • Hebreus 12:5 - Vocês se esqueceram da palavra de ânimo que ele dirige a vocês como a filhos: “Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
  • Hebreus 12:6 - pois o Senhor disciplina a quem ama, e castiga todo aquele a quem aceita como filho” .
  • Hebreus 12:7 - Suportem as dificuldades, recebendo-as como disciplina; Deus os trata como filhos. Ora, qual o filho que não é disciplinado por seu pai?
  • Hebreus 12:8 - Se vocês não são disciplinados, e a disciplina é para todos os filhos, então vocês não são filhos legítimos, mas sim ilegítimos.
  • Hebreus 12:9 - Além disso, tínhamos pais humanos que nos disciplinavam e nós os respeitávamos. Quanto mais devemos submeter-nos ao Pai dos espíritos, para assim vivermos!
  • Hebreus 12:10 - Nossos pais nos disciplinavam por curto período, segundo lhes parecia melhor; mas Deus nos disciplina para o nosso bem, para que participemos da sua santidade.
  • Hebreus 12:11 - Nenhuma disciplina parece ser motivo de alegria no momento, mas sim de tristeza. Mais tarde, porém, produz fruto de justiça e paz para aqueles que por ela foram exercitados.
  • Provérbios 3:11 - Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
  • Provérbios 3:12 - pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
  • Apocalipse 2:5 - Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele.
  • 1 Coríntios 11:32 - Quando, porém, somos julgados pelo Senhor, estamos sendo disciplinados para que não sejamos condenados com o mundo.
逐節對照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - “Repreendo e disciplino aqueles que eu amo. Por isso, seja diligente e arrependa-se.
  • 新标点和合本 - 凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡我所疼爱的,我就责备管教。所以,你要发热心,也要悔改。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡我所疼爱的,我就责备管教。所以,你要发热心,也要悔改。
  • 当代译本 - 凡我所爱的,我都会责备、管教。因此,你要热心起来,也要悔改。
  • 圣经新译本 - 凡是我所爱的,我就责备管教;所以你要热心,也要悔改。
  • 中文标准译本 - 凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。
  • 现代标点和合本 - 凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。
  • 和合本(拼音版) - 凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。
  • New International Version - Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
  • New International Reader's Version - ‘I warn and correct those I love. So be sincere, and turn away from your sins.
  • English Standard Version - Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.
  • New Living Translation - I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference.
  • The Message - “The people I love, I call to account—prod and correct and guide so that they’ll live at their best. Up on your feet, then! About face! Run after God!
  • Christian Standard Bible - As many as I love, I rebuke and discipline. So be zealous and repent.
  • New American Standard Bible - Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent.
  • New King James Version - As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent.
  • Amplified Bible - Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].
  • American Standard Version - As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
  • King James Version - As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
  • New English Translation - All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
  • World English Bible - As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.
  • 新標點和合本 - 凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
  • 當代譯本 - 凡我所愛的,我都會責備、管教。因此,你要熱心起來,也要悔改。
  • 聖經新譯本 - 凡是我所愛的,我就責備管教;所以你要熱心,也要悔改。
  • 呂振中譯本 - 凡我所愛的、我就指責管教;所以你要發熱心,要悔改。
  • 中文標準譯本 - 凡是我所愛的,我都責備、管教。所以你應當熱心,應當悔改。
  • 現代標點和合本 - 凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。
  • 文理和合譯本 - 凡我所愛者、我責而懲之、故宜奮然改悔、
  • 文理委辦譯本 - 見愛於我者、我譴責之、故當銳志悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡我所愛者、我必責之懲之、故當奮勉悔改、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾所愛者、吾則責之懲之。尚其激發熱情、悔過自新。
  • Nueva Versión Internacional - Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.
  • 현대인의 성경 - 나는 내가 사랑하는 사람을 책망하고 징계한다. 그러므로 너는 열심을 내고 회개하라.
  • Новый Русский Перевод - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю . Поэтому прояви рвение и раскайся.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, ceux que j’aime, je les reprends et je les corrige . Fais donc preuve de zèle, et change !
  • リビングバイブル - わたしは愛する者を絶えず訓練し、しかったり、懲らしめたりします。ですから、もし神に対して熱い心を持たなければ、わたしの罰を受けることになります。
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ, ἐλέγχω καὶ παιδεύω; ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.
  • Hoffnung für alle - Bei allen, die ich liebe, decke ich die Schuld auf und erziehe sie mit Strenge. Nimm dir das zu Herzen und kehr um zu Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nào Ta yêu mến, Ta mới khiển trách, sửa trị. Vậy con hãy sốt sắng ăn năn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราว่ากล่าวและตีสอนผู้ที่เรารัก ดังนั้นจงกระตือรือร้นและกลับใจใหม่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ตักเตือน​และ​ฝึกฝน​คน​ที่​เรา​รัก​ให้​มี​วินัย ฉะนั้น​จง​เอาจริง​เอาจัง​และ​กลับใจ​เสีย
  • Tiago 1:12 - Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida, que Deus prometeu aos que o amam.
  • Salmos 39:11 - Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
  • 2 Coríntios 6:9 - como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
  • Gálatas 4:18 - É bom sempre ser zeloso pelo bem, e não apenas quando estou presente.
  • Provérbios 22:15 - A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
  • Isaías 26:16 - Senhor, no meio da aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
  • Romanos 12:11 - Nunca falte a vocês o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor.
  • Jeremias 30:11 - Porque eu estou com você e o salvarei”, diz o Senhor. “Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece. Não o deixarei impune”.
  • Salmos 6:1 - Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
  • Jeremias 2:30 - “De nada adiantou castigar o seu povo, eles não aceitaram a correção. A sua espada tem destruído os seus profetas como um leão devorador.
  • Provérbios 15:32 - Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
  • Sofonias 3:2 - Não ouve ninguém, e não aceita correção. Não confia no Senhor, não se aproxima do seu Deus.
  • Provérbios 15:10 - Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
  • Salmos 69:9 - pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
  • 2 Samuel 7:14 - Eu serei seu pai, e ele será meu filho. Quando ele cometer algum erro, eu o punirei com o castigo dos homens, com açoites aplicados por homens.
  • João 2:17 - Seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá” .
  • Salmos 94:10 - Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
  • Deuteronômio 8:5 - Saibam, pois, em seu coração que, assim como um homem disciplina o seu filho, da mesma forma o Senhor, o seu Deus, os disciplina.
  • Números 25:11 - “Fineias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
  • Números 25:12 - Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
  • Números 25:13 - Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas”.
  • Jeremias 7:28 - Portanto, diga a eles: Esta é uma nação que não obedeceu ao Senhor, ao seu Deus, nem aceitou a correção. A verdade foi destruída e desapareceu dos seus lábios.
  • Tito 2:14 - Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
  • 2 Coríntios 7:11 - Vejam o que esta tristeza segundo Deus produziu em vocês: que dedicação, que desculpas, que indignação, que temor, que saudade, que preocupação, que desejo de ver a justiça feita! Em tudo vocês se mostraram inocentes a esse respeito.
  • Jeremias 10:24 - Corrige-me, Senhor, mas somente com justiça, não com ira, para que não me reduzas a nada.
  • Apocalipse 2:21 - Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.
  • Apocalipse 2:22 - Por isso, vou fazê-la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, a não ser que se arrependam das obras que ela pratica.
  • Jó 5:17 - “Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso .
  • Jeremias 31:18 - “Ouvi claramente Efraim lamentando-se: ‘Tu me disciplinaste como a um bezerro indomado, e fui disciplinado. Traze-me de volta, e voltarei, porque tu és o Senhor, o meu Deus.
  • Hebreus 12:5 - Vocês se esqueceram da palavra de ânimo que ele dirige a vocês como a filhos: “Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
  • Hebreus 12:6 - pois o Senhor disciplina a quem ama, e castiga todo aquele a quem aceita como filho” .
  • Hebreus 12:7 - Suportem as dificuldades, recebendo-as como disciplina; Deus os trata como filhos. Ora, qual o filho que não é disciplinado por seu pai?
  • Hebreus 12:8 - Se vocês não são disciplinados, e a disciplina é para todos os filhos, então vocês não são filhos legítimos, mas sim ilegítimos.
  • Hebreus 12:9 - Além disso, tínhamos pais humanos que nos disciplinavam e nós os respeitávamos. Quanto mais devemos submeter-nos ao Pai dos espíritos, para assim vivermos!
  • Hebreus 12:10 - Nossos pais nos disciplinavam por curto período, segundo lhes parecia melhor; mas Deus nos disciplina para o nosso bem, para que participemos da sua santidade.
  • Hebreus 12:11 - Nenhuma disciplina parece ser motivo de alegria no momento, mas sim de tristeza. Mais tarde, porém, produz fruto de justiça e paz para aqueles que por ela foram exercitados.
  • Provérbios 3:11 - Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
  • Provérbios 3:12 - pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
  • Apocalipse 2:5 - Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele.
  • 1 Coríntios 11:32 - Quando, porém, somos julgados pelo Senhor, estamos sendo disciplinados para que não sejamos condenados com o mundo.
聖經
資源
計劃
奉獻