Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
21:12 NTV
逐節對照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​นั้น​มี​กำแพง​สูง​ใหญ่ มี​ประตู 12 บาน และ​ประตู​แต่​ละ​บาน​มี​ทูต​สวรรค์ 1 องค์ ชื่อ​ของ​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล​จารึก​ไว้​ที่​ประตู​แต่​ละ​บาน
  • 新标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 当代译本 - 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 圣经新译本 - 有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 中文标准译本 - 她有又高又大的城墙,有十二个城门,城门前有十二位天使,又有名字刻在上头,是以色列子民十二支派的名字。
  • 现代标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本(拼音版) - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • New International Version - It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel.
  • New International Reader's Version - The city had a huge, high wall with 12 gates. Twelve angels were at the gates, one at each of them. On the gates were written the names of the 12 tribes of Israel.
  • English Standard Version - It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed—
  • New Living Translation - The city wall was broad and high, with twelve gates guarded by twelve angels. And the names of the twelve tribes of Israel were written on the gates.
  • The Message - The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light. She had a wall majestic and high with twelve gates. At each gate stood an Angel, and on the gates were inscribed the names of the Twelve Tribes of the sons of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, three gates on the west. The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them.
  • Christian Standard Bible - The city had a massive high wall, with twelve gates. Twelve angels were at the gates; the names of the twelve tribes of Israel’s sons were inscribed on the gates.
  • New American Standard Bible - It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on the gates, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.
  • New King James Version - Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • Amplified Bible - It had a massive and high wall, with twelve [large] gates, and at the gates [were stationed] twelve angels; and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were written.
  • American Standard Version - having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • King James Version - And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • New English Translation - It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
  • World English Bible - having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.
  • 新標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列十二個支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 當代譯本 - 城牆高大,有十二個城門,東、北、南、西每面三個門,每個城門都有一位天使把守,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 聖經新譯本 - 有高大的城牆,有十二個門,門口有十二位天使,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 呂振中譯本 - 有牆既大又高;有十二個大門,有十二位天使在大門旁;又有名字寫在上頭,就是 以色列 兒子十二支派的 名 :
  • 中文標準譯本 - 她有又高又大的城牆,有十二個城門,城門前有十二位天使,又有名字刻在上頭,是以色列子民十二支派的名字。
  • 現代標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。
  • 文理和合譯本 - 有垣大而且高、十有二門、門有十二使者、上書以色列十二支之名、
  • 文理委辦譯本 - 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有高大之墻垣、有門十二、有十二天使守之、門上書 以色列 十二支派之名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 城垣高大、有門十二、十二天神守之;門上所題乃 義塞 十二支派之名。
  • Nueva Versión Internacional - Tenía una muralla grande y alta, y doce puertas custodiadas por doce ángeles, en las que estaban escritos los nombres de las doce tribus de Israel.
  • 현대인의 성경 - 그 성에는 크고 높은 성벽과 열두 문이 있었으며 그 문에는 열두 천사가 있고 이스라엘 열두 지파의 이름이 쓰여 있었는데
  • Новый Русский Перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.
  • Восточный перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle était entourée d’une grande et haute muraille, percée de douze portes gardées par douze anges, et sur ces portes étaient gravés les noms des douze tribus d’Israël.
  • リビングバイブル - 都には、分厚い城壁が高くそびえ、十二人の天使が守る十二の門があり、それぞれに、イスラエルの十二部族の名が記されていました。
  • Nestle Aland 28 - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν [τὰ ὀνόματα] τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ;
  • Nova Versão Internacional - Tinha um grande e alto muro com doze portas e doze anjos junto às portas. Nas portas estavam escritos os nomes das doze tribos de Israel.
  • Hoffnung für alle - Eine hohe und starke Mauer umgab die Stadt. Sie hatte zwölf Tore, die von zwölf Engeln bewacht wurden. An den Toren standen die Namen der zwölf Stämme Israels.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tường thành thật cao lớn, có mười hai cổng do mười hai thiên sứ canh gác. Trên các cổng có ghi tên mười hai đại tộc Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครนั้นมีกำแพงสูงใหญ่ มีสิบสองประตู แต่ละประตูมีทูตสวรรค์หนึ่งองค์ประจำอยู่ บนประตูแต่ละประตูจารึกชื่อตระกูลหนึ่งในอิสราเอลสิบสองเผ่า
交叉引用
  • ฮีบรู 1:14 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ไม่​ได้​เป็น​วิญญาณ​ผู้​รับใช้ ที่​พระ​องค์​ส่ง​ไป​ช่วยเหลือ​พวก​ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​เป็น​มรดก​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 16:22 - เมื่อ​ชาย​ขอทาน​ตาย​ลง บรรดา​ทูต​สวรรค์​มา​รับ​เขา​ไป​อยู่​ใกล้​ทรวงอก​ของ​อับราฮัม คน​มั่งมี​ก็​ตาย​เช่น​กัน​และ​ถูก​ฝัง
  • เนหะมีย์ 12:27 - เมื่อ​ถึง​เวลา​ถวาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม เขา​ทั้ง​หลาย​เสาะ​หา​ชาว​เลวี​จาก​ทุก​แห่ง​หน เพื่อ​ให้​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม​และ​ฉลอง​การ​ถวาย​ด้วย​ความ​ยินดี ด้วย​การ​ขอบคุณ และ​การ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ฉาบ พิณ​สิบ​สาย และ​พิณ​เล็ก
  • เอสรา 9:9 - พวก​เรา​เป็น​ทาส ถึง​กระนั้น​พระ​เจ้า​ของ​เรา​ก็​มิ​ได้​ทอด​ทิ้ง​เรา​ยาม​ที่​เรา​เป็น​ทาส แต่​ได้​มอบ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์ ณ เบื้อง​หน้า​บรรดา​กษัตริย์​ของ​เปอร์เซีย พระ​องค์​ได้​โปรด​ให้​เรา​มี​ชีวิต​ขึ้น​ใหม่ เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เพื่อ​ซ่อมแซม​สิ่ง​ที่​หัก​พัง และ​พระ​องค์​ได้​ให้​มี​กำแพง​คุ้ม​กัน​เรา​ใน​ยูเดีย​และ​เยรูซาเล็ม
  • กันดารวิถี 2:2 - “ชาว​อิสราเอล​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย โดย​ให้​แต่​ละ​คน​อยู่​ตาม​ธง​ของ​ตน ตาม​ป้าย​ของ​ตระกูล​ของ​เขา พวก​เขา​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​ที่​รอบๆ กระโจม​ที่​นัด​หมาย แต่​ให้​อยู่​ห่าง​ออก​ไป
  • กันดารวิถี 2:3 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​ยูดาห์​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ซึ่ง​เป็น​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น ผู้​นำ​ของ​ชาว​ยูดาห์​คือ​นาโชน​บุตร​อัมมีนาดับ
  • กันดารวิถี 2:4 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 74,600 คน
  • กันดารวิถี 2:5 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป​เป็น​เผ่า​อิสสาคาร์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​อิสสาคาร์​คือ​เนธันเอล​บุตร​ศุอาร์
  • กันดารวิถี 2:6 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 54,400 คน
  • กันดารวิถี 2:7 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​เศบูลุน ผู้​นำ​ของ​ชาว​เศบูลุน​คือ​เอลีอับ​บุตร​เฮโลน
  • กันดารวิถี 2:8 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 57,400 คน
  • กันดารวิถี 2:9 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​ยูดาห์​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 186,400 คน ค่าย​นี้​จะ​ออก​เดิน​นำ​หน้า
  • กันดารวิถี 2:10 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​รูเบน​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ใต้ ผู้​นำ​ของ​ชาว​รูเบน​คือ​เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์
  • กันดารวิถี 2:11 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 46,500 คน
  • กันดารวิถี 2:12 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป​เป็น​เผ่า​สิเมโอน ผู้​นำ​ของ​ชาว​สิเมโอน​คือ​เชลูมิเอล​บุตร​ศูริชัดดัย
  • กันดารวิถี 2:13 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 59,300 คน
  • กันดารวิถี 2:14 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​กาด ผู้​นำ​ของ​ชาว​กาด​คือ​เอลียาสาฟ​บุตร​เรอูเอล
  • กันดารวิถี 2:15 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 45,650 คน
  • กันดารวิถี 2:16 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​รูเบน​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา​คือ 151,450 คน เป็น​ค่าย​ที่​สอง​ที่​จะ​ออก​เดิน
  • กันดารวิถี 2:17 - แล้ว​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​จะ​ไป​กับ​ค่าย​เลวี​ที่​ออก​เดิน​อยู่​กลาง​กระบวน​ค่าย​ทั้ง​หมด พวก​เขา​ไป​ตั้ง​ค่าย​อย่าง​ไร ก็​ให้​เขา​ออก​เดิน​ตาม​ลำดับ​อย่าง​นั้น คือ​ทุก​คน​อยู่​ประจำ​ที่​และ​ตาม​ธง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 2:18 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​เอฟราอิม​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ผู้​นำ​ของ​ชาว​เอฟราอิม​คือ​เอลีชามา​บุตร​อัมมีฮูด
  • กันดารวิถี 2:19 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 40,500 คน
  • กันดารวิถี 2:20 - ถัด​จาก​นี้​ไป เป็น​เผ่า​มนัสเสห์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​มนัสเสห์​คือ​กามาลิเอล​บุตร​เปดาห์ซูร์
  • กันดารวิถี 2:21 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 32,200 คน
  • กันดารวิถี 2:22 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​เบนยามิน ผู้​นำ​ของ​ชาว​เบนยามิน​คือ​อาบีดัน​บุตร​กิเดโอนี
  • กันดารวิถี 2:23 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 35,400 คน
  • กันดารวิถี 2:24 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​เอฟราอิม​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา​คือ 108,100 คน เป็น​ค่าย​ที่​สาม​ที่​จะ​ออก​เดิน
  • กันดารวิถี 2:25 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​ดาน​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​เหนือ ผู้​นำ​ของ​ชาว​ดาน​คือ​อาหิเยเซอร์​บุตร​อัมมีชัดดัย
  • กันดารวิถี 2:26 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 62,700 คน
  • กันดารวิถี 2:27 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป เป็น​เผ่า​อาเชอร์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​อาเชอร์​คือ​ปากีเอล​บุตร​โอคราน
  • กันดารวิถี 2:28 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 41,500 คน
  • กันดารวิถี 2:29 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​นัฟทาลี ผู้​นำ​ของ​ชาว​นัฟทาลี คือ​อาหิรา​บุตร​เอนัน
  • กันดารวิถี 2:30 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 53,400 คน
  • กันดารวิถี 2:31 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​ดาน​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 157,600 คน ค่าย​นี้​จะ​ออก​เดิน​ลำดับ​ท้าย​สุด​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา”
  • กันดารวิถี 2:32 - นี่​คือ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​ที่​นับ​ได้​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้​จาก​ทุก​ค่าย​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 603,550 คน
  • อิสยาห์ 54:12 - เรา​จะ​ทำ​เชิงเทิน​ของ​เจ้า​ด้วย​ทับทิม ทำ​ประตู​ด้วย​แก้ว​ผลึก และ​กำแพง​ทุก​ด้าน​ด้วย​เพชร​พลอย
  • มัทธิว 18:10 - เจ้า​จง​ระมัดระวัง อย่า​ดูหมิ่น​คน​หนึ่ง​คน​ใด​ใน​พวก​เด็กๆ เหล่า​นี้ เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า เหล่า​ทูต​สวรรค์​ประจำ​ตัว​ของ​เขา​ใน​สวรรค์​เข้า​เฝ้า​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์​เสมอ [
  • ลูกา 15:10 - เช่น​เดียว​กับ​เวลา​ที่​คน​บาป​คน​หนึ่ง​กลับใจ ก็​ย่อม​มี​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​หมู่​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า”
  • อิสยาห์ 60:18 - จะ​ไม่​เกิด​ความ​รุนแรง​ใน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​อีก​ต่อ​ไป ไม่​มี​ความ​งงงัน​หรือ​ความ​พินาศ​ภาย​ใน​เขต​แดน​ของ​เจ้า เจ้า​จะ​เรียก​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า​ว่า ‘ความ​รอด​พ้น’ และ​เรียก​ประตู​เมือง​ของ​เจ้า​ว่า ‘สรรเสริญ’
  • สดุดี 51:18 - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
  • สดุดี 122:7 - ขอ​สันติสุข​จง​มี​ภาย​ใน​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า และ​ความ​ปลอดภัย​จง​มี​ภาย​ใน​ป้อม​ปราการ​ของ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 21:17 - ท่าน​วัด​กำแพง​ได้​สูง​ประมาณ 144 ศอก อัน​เป็น​หน่วย​การ​วัด​ของ​มนุษย์ ซึ่ง​ทูต​สวรรค์​ก็​ใช้​วัด​เช่น​กัน
  • วิวรณ์ 21:18 - กำแพง​ทำ​ด้วย​มณี​สีเขียว และ​เมือง​เป็น​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​ใส​ดุจ​ดัง​แก้ว​ใส
  • วิวรณ์ 21:19 - ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง​ประดับ​ด้วย​เพชร​นิล​จินดา​อัน​มีค่า​ทุก​ชนิด ฐาน​แรก​เป็น​มณี​สีเขียว ที่​สอง​เป็น​นิล​สีคราม ที่​สาม​เป็น​หิน​แก้ว​หลาก​สี ที่​สี่​เป็น​มรกต
  • วิวรณ์ 21:20 - ที่​ห้า​เป็น​นิล​ชนิด​หนึ่ง ที่​หก​เป็น​มณี​สีแดง ที่​เจ็ด​เป็น​โกเมน ที่​แปด​เป็น​แก้ว​ผลึก​สีเขียว​ปน​น้ำเงิน ที่​เก้า​เป็น​บุษราคัม ที่​สิบ​เป็น​หิน​เขี้ยว​หนุมาน​หลาก​สี ที่​สิบ​เอ็ด​เป็น​แก้ว​ผลึก​สีส้ม​ปน​แดง ที่​สิบ​สอง​เป็น​พลอย​สีม่วง
  • วิวรณ์ 21:21 - และ​ประตู​ทั้ง 12 บาน​เป็น​ไข่มุก 12 เม็ด ประตู​แต่​ละ​บาน​เป็น​ไข่มุก 1 เม็ด ถนน​ใน​เมือง​เป็น​ทองคำ​บริสุทธิ์​และ​ใส​ดุจ​ดัง​แก้ว​ใส
  • วิวรณ์ 21:25 - ใน​เวลา​กลางวัน​ประตู​ทุก​บาน​จะ​ไม่​มี​วัน​ปิด​เลย และ​ที่​นั่น​จะ​ไม่​มี​เวลา​กลางคืน
  • วิวรณ์ 7:4 - และ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​จำนวน​คน​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​คือ 144,000 คน ที่​มา​จาก​ทุก​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล
  • วิวรณ์ 7:5 - ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​มา​จาก​เผ่า​ยูดาห์ 12,000 คน จาก​เผ่า​รูเบน 12,000 คน จาก​เผ่า​กาด 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:6 - จาก​เผ่า​อาเชอร์ 12,000 คน จาก​เผ่า​นัฟทาลี 12,000 คน จาก​เผ่า​มนัสเสห์ 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:7 - จาก​เผ่า​สิเมโอน 12,000 คน จาก​เผ่า​เลวี 12,000 คน จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:8 - จาก​เผ่า​เศบูลุน 12,000 คน จาก​เผ่า​โยเซฟ 12,000 คน จาก​เผ่า​เบนยามิน 12,000 คน
  • เอเสเคียล 48:31 - ตั้ง​ชื่อ​ประตู​เมือง​ตาม​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล ที่​ด้าน​เหนือ​มี 3 ประตู​คือ ประตู​รูเบน ประตู​ยูดาห์ และ​ประตู​เลวี
  • เอเสเคียล 48:32 - ที่​ด้าน​ตะวัน​ออก​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​โยเซฟ ประตู​เบนยามิน และ​ประตู​ดาน
  • เอเสเคียล 48:33 - ที่​ด้าน​ใต้​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​สิเมโอน ประตู​อิสสาคาร์ และ​ประตู​เศบูลุน
  • เอเสเคียล 48:34 - ที่​ด้าน​ตะวัน​ตก​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​กาด ประตู​อาเชอร์ และ​ประตู​นัฟทาลี
逐節對照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​นั้น​มี​กำแพง​สูง​ใหญ่ มี​ประตู 12 บาน และ​ประตู​แต่​ละ​บาน​มี​ทูต​สวรรค์ 1 องค์ ชื่อ​ของ​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล​จารึก​ไว้​ที่​ประตู​แต่​ละ​บาน
  • 新标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 它有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列人十二个支派的名字 。
  • 当代译本 - 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 圣经新译本 - 有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 中文标准译本 - 她有又高又大的城墙,有十二个城门,城门前有十二位天使,又有名字刻在上头,是以色列子民十二支派的名字。
  • 现代标点和合本 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • 和合本(拼音版) - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
  • New International Version - It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel.
  • New International Reader's Version - The city had a huge, high wall with 12 gates. Twelve angels were at the gates, one at each of them. On the gates were written the names of the 12 tribes of Israel.
  • English Standard Version - It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed—
  • New Living Translation - The city wall was broad and high, with twelve gates guarded by twelve angels. And the names of the twelve tribes of Israel were written on the gates.
  • The Message - The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light. She had a wall majestic and high with twelve gates. At each gate stood an Angel, and on the gates were inscribed the names of the Twelve Tribes of the sons of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, three gates on the west. The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them.
  • Christian Standard Bible - The city had a massive high wall, with twelve gates. Twelve angels were at the gates; the names of the twelve tribes of Israel’s sons were inscribed on the gates.
  • New American Standard Bible - It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on the gates, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.
  • New King James Version - Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • Amplified Bible - It had a massive and high wall, with twelve [large] gates, and at the gates [were stationed] twelve angels; and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were written.
  • American Standard Version - having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • King James Version - And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
  • New English Translation - It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
  • World English Bible - having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.
  • 新標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列十二個支派的名字。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
  • 當代譯本 - 城牆高大,有十二個城門,東、北、南、西每面三個門,每個城門都有一位天使把守,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 聖經新譯本 - 有高大的城牆,有十二個門,門口有十二位天使,門上寫著以色列十二支派的名字。
  • 呂振中譯本 - 有牆既大又高;有十二個大門,有十二位天使在大門旁;又有名字寫在上頭,就是 以色列 兒子十二支派的 名 :
  • 中文標準譯本 - 她有又高又大的城牆,有十二個城門,城門前有十二位天使,又有名字刻在上頭,是以色列子民十二支派的名字。
  • 現代標點和合本 - 有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。
  • 文理和合譯本 - 有垣大而且高、十有二門、門有十二使者、上書以色列十二支之名、
  • 文理委辦譯本 - 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有高大之墻垣、有門十二、有十二天使守之、門上書 以色列 十二支派之名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 城垣高大、有門十二、十二天神守之;門上所題乃 義塞 十二支派之名。
  • Nueva Versión Internacional - Tenía una muralla grande y alta, y doce puertas custodiadas por doce ángeles, en las que estaban escritos los nombres de las doce tribus de Israel.
  • 현대인의 성경 - 그 성에는 크고 높은 성벽과 열두 문이 있었으며 그 문에는 열두 천사가 있고 이스라엘 열두 지파의 이름이 쓰여 있었는데
  • Новый Русский Перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.
  • Восточный перевод - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle était entourée d’une grande et haute muraille, percée de douze portes gardées par douze anges, et sur ces portes étaient gravés les noms des douze tribus d’Israël.
  • リビングバイブル - 都には、分厚い城壁が高くそびえ、十二人の天使が守る十二の門があり、それぞれに、イスラエルの十二部族の名が記されていました。
  • Nestle Aland 28 - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν [τὰ ὀνόματα] τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ;
  • Nova Versão Internacional - Tinha um grande e alto muro com doze portas e doze anjos junto às portas. Nas portas estavam escritos os nomes das doze tribos de Israel.
  • Hoffnung für alle - Eine hohe und starke Mauer umgab die Stadt. Sie hatte zwölf Tore, die von zwölf Engeln bewacht wurden. An den Toren standen die Namen der zwölf Stämme Israels.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tường thành thật cao lớn, có mười hai cổng do mười hai thiên sứ canh gác. Trên các cổng có ghi tên mười hai đại tộc Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครนั้นมีกำแพงสูงใหญ่ มีสิบสองประตู แต่ละประตูมีทูตสวรรค์หนึ่งองค์ประจำอยู่ บนประตูแต่ละประตูจารึกชื่อตระกูลหนึ่งในอิสราเอลสิบสองเผ่า
  • ฮีบรู 1:14 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ไม่​ได้​เป็น​วิญญาณ​ผู้​รับใช้ ที่​พระ​องค์​ส่ง​ไป​ช่วยเหลือ​พวก​ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​เป็น​มรดก​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 16:22 - เมื่อ​ชาย​ขอทาน​ตาย​ลง บรรดา​ทูต​สวรรค์​มา​รับ​เขา​ไป​อยู่​ใกล้​ทรวงอก​ของ​อับราฮัม คน​มั่งมี​ก็​ตาย​เช่น​กัน​และ​ถูก​ฝัง
  • เนหะมีย์ 12:27 - เมื่อ​ถึง​เวลา​ถวาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม เขา​ทั้ง​หลาย​เสาะ​หา​ชาว​เลวี​จาก​ทุก​แห่ง​หน เพื่อ​ให้​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม​และ​ฉลอง​การ​ถวาย​ด้วย​ความ​ยินดี ด้วย​การ​ขอบคุณ และ​การ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ฉาบ พิณ​สิบ​สาย และ​พิณ​เล็ก
  • เอสรา 9:9 - พวก​เรา​เป็น​ทาส ถึง​กระนั้น​พระ​เจ้า​ของ​เรา​ก็​มิ​ได้​ทอด​ทิ้ง​เรา​ยาม​ที่​เรา​เป็น​ทาส แต่​ได้​มอบ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์ ณ เบื้อง​หน้า​บรรดา​กษัตริย์​ของ​เปอร์เซีย พระ​องค์​ได้​โปรด​ให้​เรา​มี​ชีวิต​ขึ้น​ใหม่ เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เพื่อ​ซ่อมแซม​สิ่ง​ที่​หัก​พัง และ​พระ​องค์​ได้​ให้​มี​กำแพง​คุ้ม​กัน​เรา​ใน​ยูเดีย​และ​เยรูซาเล็ม
  • กันดารวิถี 2:2 - “ชาว​อิสราเอล​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย โดย​ให้​แต่​ละ​คน​อยู่​ตาม​ธง​ของ​ตน ตาม​ป้าย​ของ​ตระกูล​ของ​เขา พวก​เขา​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​ที่​รอบๆ กระโจม​ที่​นัด​หมาย แต่​ให้​อยู่​ห่าง​ออก​ไป
  • กันดารวิถี 2:3 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​ยูดาห์​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ซึ่ง​เป็น​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น ผู้​นำ​ของ​ชาว​ยูดาห์​คือ​นาโชน​บุตร​อัมมีนาดับ
  • กันดารวิถี 2:4 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 74,600 คน
  • กันดารวิถี 2:5 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป​เป็น​เผ่า​อิสสาคาร์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​อิสสาคาร์​คือ​เนธันเอล​บุตร​ศุอาร์
  • กันดารวิถี 2:6 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 54,400 คน
  • กันดารวิถี 2:7 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​เศบูลุน ผู้​นำ​ของ​ชาว​เศบูลุน​คือ​เอลีอับ​บุตร​เฮโลน
  • กันดารวิถี 2:8 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 57,400 คน
  • กันดารวิถี 2:9 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​ยูดาห์​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 186,400 คน ค่าย​นี้​จะ​ออก​เดิน​นำ​หน้า
  • กันดารวิถี 2:10 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​รูเบน​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ใต้ ผู้​นำ​ของ​ชาว​รูเบน​คือ​เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์
  • กันดารวิถี 2:11 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 46,500 คน
  • กันดารวิถี 2:12 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป​เป็น​เผ่า​สิเมโอน ผู้​นำ​ของ​ชาว​สิเมโอน​คือ​เชลูมิเอล​บุตร​ศูริชัดดัย
  • กันดารวิถี 2:13 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 59,300 คน
  • กันดารวิถี 2:14 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​กาด ผู้​นำ​ของ​ชาว​กาด​คือ​เอลียาสาฟ​บุตร​เรอูเอล
  • กันดารวิถี 2:15 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 45,650 คน
  • กันดารวิถี 2:16 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​รูเบน​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา​คือ 151,450 คน เป็น​ค่าย​ที่​สอง​ที่​จะ​ออก​เดิน
  • กันดารวิถี 2:17 - แล้ว​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​จะ​ไป​กับ​ค่าย​เลวี​ที่​ออก​เดิน​อยู่​กลาง​กระบวน​ค่าย​ทั้ง​หมด พวก​เขา​ไป​ตั้ง​ค่าย​อย่าง​ไร ก็​ให้​เขา​ออก​เดิน​ตาม​ลำดับ​อย่าง​นั้น คือ​ทุก​คน​อยู่​ประจำ​ที่​และ​ตาม​ธง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 2:18 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​เอฟราอิม​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ผู้​นำ​ของ​ชาว​เอฟราอิม​คือ​เอลีชามา​บุตร​อัมมีฮูด
  • กันดารวิถี 2:19 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 40,500 คน
  • กันดารวิถี 2:20 - ถัด​จาก​นี้​ไป เป็น​เผ่า​มนัสเสห์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​มนัสเสห์​คือ​กามาลิเอล​บุตร​เปดาห์ซูร์
  • กันดารวิถี 2:21 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 32,200 คน
  • กันดารวิถี 2:22 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​เบนยามิน ผู้​นำ​ของ​ชาว​เบนยามิน​คือ​อาบีดัน​บุตร​กิเดโอนี
  • กันดารวิถี 2:23 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 35,400 คน
  • กันดารวิถี 2:24 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​เอฟราอิม​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา​คือ 108,100 คน เป็น​ค่าย​ที่​สาม​ที่​จะ​ออก​เดิน
  • กันดารวิถี 2:25 - กอง​ทัพ​ของ​ค่าย​ดาน​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา​ที่​ทาง​ทิศ​เหนือ ผู้​นำ​ของ​ชาว​ดาน​คือ​อาหิเยเซอร์​บุตร​อัมมีชัดดัย
  • กันดารวิถี 2:26 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 62,700 คน
  • กันดารวิถี 2:27 - พวก​ที่​ไป​ตั้ง​ค่าย​ถัดไป เป็น​เผ่า​อาเชอร์ ผู้​นำ​ของ​ชาว​อาเชอร์​คือ​ปากีเอล​บุตร​โอคราน
  • กันดารวิถี 2:28 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 41,500 คน
  • กันดารวิถี 2:29 - ต่อ​ไป​เป็น​เผ่า​นัฟทาลี ผู้​นำ​ของ​ชาว​นัฟทาลี คือ​อาหิรา​บุตร​เอนัน
  • กันดารวิถี 2:30 - กอง​ทัพ​ของ​เขา​รวม​เป็น​จำนวน 53,400 คน
  • กันดารวิถี 2:31 - จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้ สำหรับ​ค่าย​ดาน​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 157,600 คน ค่าย​นี้​จะ​ออก​เดิน​ลำดับ​ท้าย​สุด​ตาม​ธง​ของ​พวก​เขา”
  • กันดารวิถี 2:32 - นี่​คือ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​ที่​นับ​ได้​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา จำนวน​คน​ทั้ง​หมด​ที่​นับ​รวม​ได้​จาก​ทุก​ค่าย​ตาม​กอง​ทัพ​ของ​พวก​เขา คือ 603,550 คน
  • อิสยาห์ 54:12 - เรา​จะ​ทำ​เชิงเทิน​ของ​เจ้า​ด้วย​ทับทิม ทำ​ประตู​ด้วย​แก้ว​ผลึก และ​กำแพง​ทุก​ด้าน​ด้วย​เพชร​พลอย
  • มัทธิว 18:10 - เจ้า​จง​ระมัดระวัง อย่า​ดูหมิ่น​คน​หนึ่ง​คน​ใด​ใน​พวก​เด็กๆ เหล่า​นี้ เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า เหล่า​ทูต​สวรรค์​ประจำ​ตัว​ของ​เขา​ใน​สวรรค์​เข้า​เฝ้า​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์​เสมอ [
  • ลูกา 15:10 - เช่น​เดียว​กับ​เวลา​ที่​คน​บาป​คน​หนึ่ง​กลับใจ ก็​ย่อม​มี​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​หมู่​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า”
  • อิสยาห์ 60:18 - จะ​ไม่​เกิด​ความ​รุนแรง​ใน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​อีก​ต่อ​ไป ไม่​มี​ความ​งงงัน​หรือ​ความ​พินาศ​ภาย​ใน​เขต​แดน​ของ​เจ้า เจ้า​จะ​เรียก​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า​ว่า ‘ความ​รอด​พ้น’ และ​เรียก​ประตู​เมือง​ของ​เจ้า​ว่า ‘สรรเสริญ’
  • สดุดี 51:18 - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
  • สดุดี 122:7 - ขอ​สันติสุข​จง​มี​ภาย​ใน​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า และ​ความ​ปลอดภัย​จง​มี​ภาย​ใน​ป้อม​ปราการ​ของ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 21:17 - ท่าน​วัด​กำแพง​ได้​สูง​ประมาณ 144 ศอก อัน​เป็น​หน่วย​การ​วัด​ของ​มนุษย์ ซึ่ง​ทูต​สวรรค์​ก็​ใช้​วัด​เช่น​กัน
  • วิวรณ์ 21:18 - กำแพง​ทำ​ด้วย​มณี​สีเขียว และ​เมือง​เป็น​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​ใส​ดุจ​ดัง​แก้ว​ใส
  • วิวรณ์ 21:19 - ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง​ประดับ​ด้วย​เพชร​นิล​จินดา​อัน​มีค่า​ทุก​ชนิด ฐาน​แรก​เป็น​มณี​สีเขียว ที่​สอง​เป็น​นิล​สีคราม ที่​สาม​เป็น​หิน​แก้ว​หลาก​สี ที่​สี่​เป็น​มรกต
  • วิวรณ์ 21:20 - ที่​ห้า​เป็น​นิล​ชนิด​หนึ่ง ที่​หก​เป็น​มณี​สีแดง ที่​เจ็ด​เป็น​โกเมน ที่​แปด​เป็น​แก้ว​ผลึก​สีเขียว​ปน​น้ำเงิน ที่​เก้า​เป็น​บุษราคัม ที่​สิบ​เป็น​หิน​เขี้ยว​หนุมาน​หลาก​สี ที่​สิบ​เอ็ด​เป็น​แก้ว​ผลึก​สีส้ม​ปน​แดง ที่​สิบ​สอง​เป็น​พลอย​สีม่วง
  • วิวรณ์ 21:21 - และ​ประตู​ทั้ง 12 บาน​เป็น​ไข่มุก 12 เม็ด ประตู​แต่​ละ​บาน​เป็น​ไข่มุก 1 เม็ด ถนน​ใน​เมือง​เป็น​ทองคำ​บริสุทธิ์​และ​ใส​ดุจ​ดัง​แก้ว​ใส
  • วิวรณ์ 21:25 - ใน​เวลา​กลางวัน​ประตู​ทุก​บาน​จะ​ไม่​มี​วัน​ปิด​เลย และ​ที่​นั่น​จะ​ไม่​มี​เวลา​กลางคืน
  • วิวรณ์ 7:4 - และ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​จำนวน​คน​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​คือ 144,000 คน ที่​มา​จาก​ทุก​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล
  • วิวรณ์ 7:5 - ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​มา​จาก​เผ่า​ยูดาห์ 12,000 คน จาก​เผ่า​รูเบน 12,000 คน จาก​เผ่า​กาด 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:6 - จาก​เผ่า​อาเชอร์ 12,000 คน จาก​เผ่า​นัฟทาลี 12,000 คน จาก​เผ่า​มนัสเสห์ 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:7 - จาก​เผ่า​สิเมโอน 12,000 คน จาก​เผ่า​เลวี 12,000 คน จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ 12,000 คน
  • วิวรณ์ 7:8 - จาก​เผ่า​เศบูลุน 12,000 คน จาก​เผ่า​โยเซฟ 12,000 คน จาก​เผ่า​เบนยามิน 12,000 คน
  • เอเสเคียล 48:31 - ตั้ง​ชื่อ​ประตู​เมือง​ตาม​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล ที่​ด้าน​เหนือ​มี 3 ประตู​คือ ประตู​รูเบน ประตู​ยูดาห์ และ​ประตู​เลวี
  • เอเสเคียล 48:32 - ที่​ด้าน​ตะวัน​ออก​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​โยเซฟ ประตู​เบนยามิน และ​ประตู​ดาน
  • เอเสเคียล 48:33 - ที่​ด้าน​ใต้​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​สิเมโอน ประตู​อิสสาคาร์ และ​ประตู​เศบูลุน
  • เอเสเคียล 48:34 - ที่​ด้าน​ตะวัน​ตก​ซึ่ง​วัด​ได้​ความ​ยาว 4,500 ศอก มี 3 ประตู​คือ ประตู​กาด ประตู​อาเชอร์ และ​ประตู​นัฟทาลี
聖經
資源
計劃
奉獻