逐節對照
- Thai KJV - ข้าแต่พระเยโฮวาห์ คนชั่วจะนานเท่าใด คนชั่วจะลิงโลดอยู่นานเท่าใด
- 新标点和合本 - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
- 当代译本 - 耶和华啊, 恶人洋洋得意,要到何时呢? 要到何时呢?
- 圣经新译本 - 耶和华啊!恶人得意要到几时呢? 恶人欢乐要到几时呢?
- 中文标准译本 - 耶和华啊,恶人要到什么时候—— 恶人欢跃要到什么时候呢?
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
- New International Version - How long, Lord, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?
- New International Reader's Version - Lord, how long will those who are evil be glad? How long will they be full of joy?
- English Standard Version - O Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
- New Living Translation - How long, O Lord? How long will the wicked be allowed to gloat?
- The Message - God, the wicked get away with murder— how long will you let this go on? They brag and boast and crow about their crimes!
- Christian Standard Bible - Lord, how long will the wicked — how long will the wicked celebrate?
- New American Standard Bible - How long, Lord, shall the wicked— How long shall the wicked triumph?
- New King James Version - Lord, how long will the wicked, How long will the wicked triumph?
- Amplified Bible - O Lord, how long will the wicked, How long will the wicked rejoice in triumph?
- American Standard Version - Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
- King James Version - Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
- New English Translation - O Lord, how long will the wicked, how long will the wicked celebrate?
- World English Bible - Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
- 新標點和合本 - 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
- 當代譯本 - 耶和華啊, 惡人洋洋得意,要到何時呢? 要到何時呢?
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!惡人得意要到幾時呢? 惡人歡樂要到幾時呢?
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,惡人要到幾時? 惡人歡躍要到幾時呢?
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,惡人要到什麼時候—— 惡人歡躍要到什麼時候呢?
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、惡人歡呼、將至何時、伊於胡底兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、惡者得志而歡忻、將至何時兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、惡人得意快樂、將至何時、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兇暴恣橫行。將至於何日。
- Nueva Versión Internacional - ¿Hasta cuándo, Señor, hasta cuándo habrán de ufanarse los impíos?
- 현대인의 성경 - 여호와여, 악인이 언제까지 으스대며 기뻐하겠습니까?
- Новый Русский Перевод - потому что Господь – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
- Восточный перевод - потому что Вечный – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что Вечный – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что Вечный – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
- La Bible du Semeur 2015 - Combien de temps les méchants, ╵Eternel, combien de temps les méchants ╵vont-ils encore jubiler ?
- リビングバイブル - 主よ、いつまで悪者は勝ち誇り、 有頂天でいるのですか。
- Nova Versão Internacional - Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
- Hoffnung für alle - Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bao lâu, lạy Chúa Hằng Hữu? Đến bao giờ người ác thôi đắc chí?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า นานเท่าใดที่คนชั่วจะลิงโลดในชัยชนะ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า จะนานเพียงไร จะนานเพียงไรที่คนชั่วร้ายยังคงเบิกบานใจกัน
交叉引用
- เพลงสดุดี 74:9 - พวกเราไม่เห็นหมายสำคัญทั้งหลายของเรา ไม่มีผู้พยากรณ์อีกแล้ว ในพวกเราไม่มีใครทราบว่านานเท่าใด
- เพลงสดุดี 74:10 - โอ ข้าแต่พระเจ้า คู่อริจะเย้ยอยู่นานเท่าใด ศัตรูจะหมิ่นประมาทพระนามของพระองค์เป็นนิตย์หรือ
- เพลงสดุดี 89:46 - ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์จะซ่อนองค์อยู่นานเท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระพิโรธของพระองค์จะไหม้อยู่นานเท่าใด
- เพลงสดุดี 79:5 - ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงกริ้วอีกนานเท่าใด เป็นนิตย์หรือ พระเจ้าข้า ความหวงแหนของพระองค์จะไหม้ดังไฟไปอีกนานเท่าใด
- เพลงสดุดี 43:2 - เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งกำลังของข้าพระองค์ ไฉนพระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เสีย ไฉนข้าพระองค์จึงต้องไปอย่างเป็นทุกข์เพราะการบีบบังคับของศัตรู
- เพลงสดุดี 80:4 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา พระองค์จะทรงกริ้วต่อคำอธิษฐานของประชาชนของพระองค์นานสักเท่าใด
- กิจการ 12:22 - คนทั้งหลายจึงร้องขึ้นว่า “เป็นพระสุรเสียงของพระ มิใช่เสียงมนุษย์”
- กิจการ 12:23 - ในทันใดนั้น ทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าให้ท่านเกิดโรคร้าย เพราะท่านมิได้ถวายเกียรติยศแด่พระเจ้า แล้วก็มีตัวหนอนกัดกินร่างกายของท่านจนถึงแก่พิราลัย
- เอสเธอร์ 6:6 - ฮามานจึงเข้ามา กษัตริย์ตรัสกับท่านว่า “หากกษัตริย์มีพระประสงค์จะประทานเกียรติยศแก่บุคคลผู้ใดแล้ว กษัตริย์ควรจะทำแก่เขาประการใด” และฮามานรำพึงในใจว่า “ผู้ใดเล่าที่กษัตริย์พอพระทัยจะประทานเกียรติยศมากกว่าข้า”
- เอสเธอร์ 6:7 - แล้วฮามานจึงทูลกษัตริย์ว่า “เพื่อให้เกียรติแก่คนที่กษัตริย์พอพระทัยจะประทานเกียรติยศนั้น
- เอสเธอร์ 6:8 - ขอนำฉลองพระองค์ซึ่งกษัตริย์ทรง และม้าซึ่งกษัตริย์ทรง และมงกุฎซึ่งพระองค์ทรงสวมบนพระเศียร
- เอสเธอร์ 6:9 - ขอทรงมอบฉลองพระองค์และม้าในมือของเจ้านายผู้ใหญ่ยิ่งที่สุดคนหนึ่งของกษัตริย์ ขอให้แต่งคนที่กษัตริย์พอพระทัยจะประทานเกียรติยศ และขอให้ชายนั้นขึ้นนั่งหลังม้าไปตามถนนของกรุง และป่าวร้องไปข้างหน้าเขาว่า ‘ผู้ที่กษัตริย์พอพระทัยจะประทานเกียรติยศก็เป็นเช่นนี้แหละ’”
- เอสเธอร์ 6:10 - กษัตริย์จึงตรัสกับฮามานว่า “รีบเข้าเถอะ เอาเสื้อและม้าอย่างที่ท่านว่า แล้วให้เกียรติแก่โมรเดคัยคนยิวซึ่งนั่งที่ประตูของกษัตริย์ อย่าเว้นสิ่งใดที่ท่านกล่าวมานั้นเลย”
- เพลงสดุดี 73:8 - เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคับ
- เอสเธอร์ 7:10 - เขาก็แขวนฮามานบนตะแลงแกงซึ่งท่านได้เตรียมไว้สำหรับโมรเดคัย แล้วพระพิโรธของกษัตริย์ก็สงบลง
- เยเรมีย์ 47:6 - โอ ดาบแห่งพระเยโฮวาห์ เจ้าข้า อีกนานเท่าไรท่านจึงจะสงบ จงสอดตัวเข้าไว้ในฝักเสียเถิด จงหยุดพักและอยู่นิ่งๆเสียที
- เอสเธอร์ 5:11 - ฮามานพรรณนาถึงความโอ่โถงแห่งความมั่งมีของท่าน จำนวนบุตรของท่าน และเกียรติยศทั้งสิ้นซึ่งกษัตริย์พระราชทานแก่ท่าน และถึงเรื่องว่ากษัตริย์ได้เลื่อนท่านขึ้นเหนือเจ้านาย และข้าราชการของกษัตริย์อย่างไร
- เอสเธอร์ 5:12 - แล้วฮามานเสริมว่า “แม้พระราชินีเอสเธอร์ก็มิได้ทรงให้ผู้ใดไปกับกษัตริย์ในการเลี้ยงซึ่งพระนางทรงจัดขึ้นนอกจากตัวข้า และพรุ่งนี้พระนางทรงเชิญข้ากับกษัตริย์อีก
- เอสเธอร์ 7:6 - และพระนางเอสเธอร์ทูลว่า “คู่อริและศัตรูคือฮามานคนโหดร้ายผู้นี้เพคะ” ฮามานก็กลัวอยู่ต่อพระพักตร์กษัตริย์และพระราชินี
- เยเรมีย์ 12:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เมื่อข้าพระองค์สู้คดีกับพระองค์ พระองค์ก็ทรงเป็นฝ่ายถูก แม้กระนั้นข้าพระองค์ยังขอทูลเสนอมูลคดีของข้าพระองค์ต่อพระองค์ ไฉนทางของคนชั่วจึงจำเริญขึ้น ไฉนทุกคนที่ทรยศก็อยู่เย็นเป็นสุข
- เยเรมีย์ 12:2 - พระองค์ทรงปลูกเขาทั้งหลาย และเขาทั้งหลายก็หยั่งรากลง เขาทั้งหลายงอกงามขึ้นและบังเกิดผล พระองค์ทรงอยู่ใกล้ที่ปากของเขา แต่ไกลจากใจของเขา
- วิวรณ์ 6:10 - เขาเหล่านั้นร้องเสียงดังว่า “โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้บริสุทธิ์และสัตย์จริง อีกนานเท่าใดพระองค์จึงจะทรงพิพากษา และตอบสนองให้เลือดของเราต่อคนทั้งหลายที่อยู่ในโลก”
- โยบ 20:5 - เสียงไชโยของคนชั่วนั้นสั้น และความชื่นบานของคนหน้าซื่อใจคดนั้นเป็นแต่ครู่เดียว