逐節對照
- Amplified Bible - Rise up, O Judge of the earth; Give to the proud a fitting compensation.
- 新标点和合本 - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲的人受应得的报应!
- 和合本2010(神版-简体) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲的人受应得的报应!
- 当代译本 - 审判世界的主啊, 求你起来使骄傲人受应得的报应。
- 圣经新译本 - 审判大地的主啊!求你起来, 使骄傲的人得到应得的报应。
- 中文标准译本 - 大地的审判者啊,求你挺起身来, 使傲慢者受应得的报应!
- 现代标点和合本 - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
- 和合本(拼音版) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应。
- New International Version - Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
- New International Reader's Version - Judge of the earth, rise up. Pay back proud people for what they have done.
- English Standard Version - Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
- New Living Translation - Arise, O Judge of the earth. Give the proud what they deserve.
- Christian Standard Bible - Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
- New American Standard Bible - Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud.
- New King James Version - Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.
- American Standard Version - Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.
- King James Version - Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
- New English Translation - Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
- World English Bible - Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
- 新標點和合本 - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲的人受應得的報應!
- 和合本2010(神版-繁體) - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲的人受應得的報應!
- 當代譯本 - 審判世界的主啊, 求你起來使驕傲人受應得的報應。
- 聖經新譯本 - 審判大地的主啊!求你起來, 使驕傲的人得到應得的報應。
- 呂振中譯本 - 審判大地的 主 啊,挺身而立哦! 使驕傲的人受該得的報應。
- 中文標準譯本 - 大地的審判者啊,求你挺起身來, 使傲慢者受應得的報應!
- 現代標點和合本 - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
- 文理和合譯本 - 鞫世者歟、尚其興起、使驕者受應得之報兮、
- 文理委辦譯本 - 寰區之內、咸爾所鞫、願爾勃興、驕泰之人、爾罰之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求審判世人之主興起、報應驕傲之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願爾勃然興。一鞫斯寰宇。務令驕慢徒。受其所應得。
- Nueva Versión Internacional - Levántate, Juez de la tierra, y dales su merecido a los soberbios.
- 현대인의 성경 - 세상의 재판장이시여, 일어나셔서 교만한 자에게 마땅히 받아야 할 형벌을 주소서.
- Новый Русский Перевод - Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- La Bible du Semeur 2015 - Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens ! et viens rendre aux orgueilleux leur dû !
- Nova Versão Internacional - Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
- Hoffnung für alle - Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin trỗi dậy, lạy Thẩm Phán Tối Cao của thế gian. Xin ra tay báo trả người kiêu căng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์ตุลาการของโลก ขอทรงลุกขึ้นเถิด ขอทรงตอบสนองคนหยิ่งผยองให้สาสม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ ผู้พิพากษาโลก ลุกขึ้นเถิด สนองตอบคนหยิ่งยโสตามที่เขาควรได้รับ
交叉引用
- Job 40:11 - Pour out the overflowings of your wrath, And look at everyone who is proud and make him low.
- Job 40:12 - Look at everyone who is proud, and humble him, And [if you are so able] tread down the wicked where they stand.
- Psalms 68:1 - Let God arise, and His enemies be scattered; Let those who hate Him flee before Him.
- Jeremiah 50:31 - “Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified],” Says the Lord God of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.
- Jeremiah 50:32 - The arrogant (proud) one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities And it will devour all who are around him.”
- John 5:22 - For the Father judges no one, but has given all judgment [that is, the prerogative of judging] to the Son [placing it entirely into His hands],
- John 5:23 - so that all will give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] the one who does not honor the Son does not honor the Father who has sent Him.
- Isaiah 37:29 - Because your raging against Me And your arrogance has come up to My ears, I will put My hook in your nose And My bridle in your mouth, And I will turn you back by the way you came.
- Isaiah 37:23 - Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!
- 2 Corinthians 5:10 - For we [believers will be called to account and] must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or bad [that is, each will be held responsible for his actions, purposes, goals, motives—the use or misuse of his time, opportunities and abilities].
- Psalms 50:6 - And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.
- Daniel 5:22 - And you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart (mind), even though you knew all this.
- Daniel 5:23 - And you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of His house have been brought before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see or hear or understand. But the God who holds in His hand your breath of life and your ways you have not honored and glorified [but have dishonored and defied].
- Daniel 5:24 - Then the hand was sent from the presence [of the Most High God], and this inscription was written:
- Psalms 74:22 - Arise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man scoffs at You all day long.
- Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and faithful and His ways are just, and He is able to humiliate and humble those who walk in [self-centered, self-righteous] pride.”
- Isaiah 2:17 - Then the pride of man will be humbled And the arrogance of men will be degraded; The Lord alone shall be exalted in that day,
- Isaiah 37:36 - And the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead.
- Isaiah 37:37 - So Sennacherib king of Assyria departed and returned and lived at Nineveh.
- Isaiah 37:38 - It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.
- Isaiah 2:11 - The proud look of man will be degraded And the arrogance of men will be humbled, And the Lord alone will be exalted in that day.
- Isaiah 2:12 - For the Lord of hosts will have a day of reckoning Against all who are proud and arrogant And against all who are lifted up, That they may be degraded.
- 1 Peter 5:5 - Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.
- Isaiah 10:12 - So when the Lord has completed all His work [of judgment] on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will punish the fruit [the thoughts, the declarations, and the actions] of the arrogant heart of the king of Assyria and the haughtiness of his pride.”
- Revelation 18:6 - Repay to her even as she has repaid others, and pay back [to her] double [her torment] in accordance with what she has done; in the cup [of sin and suffering] which she mixed, mix a double portion [of perfect justice] for her.
- Revelation 18:7 - To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’
- Revelation 18:8 - For this reason in a single day her plagues (afflictions, calamities) will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire and completely consumed; for strong and powerful is the Lord God who judges her.
- Micah 5:9 - Your hand will be lifted up against your adversaries, And all your enemies shall be cut off and destroyed.
- Psalms 31:23 - O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful [those with moral and spiritual integrity] And fully repays the [self-righteousness of the] arrogant.
- Genesis 18:25 - Far be it from You to do such a thing—to strike the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right [by executing just and righteous judgment]?”
- Psalms 7:6 - Arise, O Lord, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my enemies; Rise up for me; You have commanded judgment and vindication.