逐節對照
- Новый Русский Перевод - и говорят: «Господь не увидит, и не обратит внимание Бог Иакова».
- Восточный перевод - и говорят: «Вечный не увидит, и не обратит внимание Бог Якуба».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и говорят: «Вечный не увидит, и не обратит внимание Бог Якуба».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и говорят: «Вечный не увидит, и не обратит внимание Бог Якуба».
交叉引用
暫無數據信息