逐節對照
- Новый Русский Перевод - Ты сокрушил головы Левиафана , жителям пустынь отдав его в пищу.
- 新标点和合本 - 因为,我终日遭灾难; 每早晨受惩治。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我终日遭灾难, 每日早晨受惩治。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我终日遭灾难, 每日早晨受惩治。
- 当代译本 - 我天天遭灾,日日受罚。
- 圣经新译本 - 因为我终日受伤害, 每天早晨受惩罚。
- 中文标准译本 - 我终日遭受责打, 每天早晨遭受责备。
- 现代标点和合本 - 因为我终日遭灾难, 每早晨受惩治。
- 和合本(拼音版) - 因为我终日遭灾难, 每早晨受惩治。
- New International Version - All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
- New International Reader's Version - Day after day I’ve been in pain. God has punished me in a new way every morning.
- English Standard Version - For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
- New Living Translation - I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
- Christian Standard Bible - For I am afflicted all day long and punished every morning.
- New American Standard Bible - For I have been stricken all day long, And punished every morning.
- New King James Version - For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
- Amplified Bible - For all the day long have I been stricken, And punished every morning.
- American Standard Version - For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
- King James Version - For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
- New English Translation - I suffer all day long, and am punished every morning.”
- World English Bible - For all day long I have been plagued, and punished every morning.
- 新標點和合本 - 因為,我終日遭災難; 每早晨受懲治。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我終日遭災難, 每日早晨受懲治。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我終日遭災難, 每日早晨受懲治。
- 當代譯本 - 我天天遭災,日日受罰。
- 聖經新譯本 - 因為我終日受傷害, 每天早晨受懲罰。
- 呂振中譯本 - 因為我終日不斷地受災害, 我每日早晨都被懲罰。
- 中文標準譯本 - 我終日遭受責打, 每天早晨遭受責備。
- 現代標點和合本 - 因為我終日遭災難, 每早晨受懲治。
- 文理和合譯本 - 蓋我終日遭難、每晨受責兮、
- 文理委辦譯本 - 終日罹災害、清晨逢譴責兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我終日遭難、每晨受苦、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為善而遭殃。何苦自縛束。
- Nueva Versión Internacional - si todo el día me golpean y de mañana me castigan?
- 현대인의 성경 - 나는 종일 괴로움을 당하며 아침마다 벌을 받았다.
- Восточный перевод - Ты сокрушил голову левиафана , жителям пустынь отдав его в пищу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты сокрушил голову левиафана , жителям пустынь отдав его в пищу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты сокрушил голову левиафана , жителям пустынь отдав его в пищу.
- La Bible du Semeur 2015 - Tous les jours, je subis des coups, je suis châtié chaque matin !
- リビングバイブル - 神に従う生活から得たものは、 苦しみと災いだけです。 しかも、それは、くる日もくる日も、 朝から晩まで私につきまとうのです。
- Nova Versão Internacional - pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
- Hoffnung für alle - Jeder Tag wird mir zur Qual, eine Strafe ist er schon am frühen Morgen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con không được gì, chỉ suốt ngày gian nan; mỗi buổi sáng bị đớn đau hành hạ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าถูกรุมเล่นงานวันยังค่ำ และถูกลงโทษอยู่ทุกเช้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าต้องทนทุกข์ตลอดวันเวลา และถูกลงโทษทุกเช้า
交叉引用
- Иеремия 15:18 - Почему моя боль никак не уймется, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным, источником пересохшим?
- Амос 3:2 - Вы единственные, кого Я признал из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи.
- 1 Петра 1:6 - Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях.
- Евреям 12:5 - Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям: «Сын мой, не отвергай наказания Господнего, не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,
- Иов 7:3 - так и я получил месяцы суеты, и горькие ночи отпущены мне.
- Иов 7:4 - Ложась, размышляю: «Когда я встану?» – но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.
- Иов 7:18 - что каждое утро посещаешь его и поминутно испытываешь?
- Иов 10:3 - Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Твоих рук, одобряя замыслы нечестивых?
- Иов 10:17 - Приводишь новых свидетелей против меня, умножаешь против меня Свой гнев, и все новые и новые войска бросаешь на меня.
- Псалтирь 34:19 - Да не злорадствуют надо мною те, кто ненавидит меня без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.