Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
7:1 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Lord my God, I seek refuge in you; save me from all my pursuers and rescue me,
  • 新标点和合本 - 耶和华我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脱离所有追赶我的人,搭救我出来!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离所有追赶我的人,搭救我出来!
  • 当代译本 - 我的上帝耶和华啊,我投靠你, 求你拯救我脱离追赶我的人。
  • 圣经新译本 - 耶和华我的 神啊!我已经投靠了你, 求你拯救我脱离所有追赶我的人。 求你搭救我,
  • 中文标准译本 - 耶和华我的神哪,我投靠了你! 求你拯救我脱离一切追赶我的人, 求你解救我,
  • 现代标点和合本 - 耶和华我的神啊,我投靠你, 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来,
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我的上帝啊,我投靠你, 求你救我脱离一切追赶我的人, 将我救拔出来;
  • New International Version - Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
  • New International Reader's Version - Lord my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.
  • English Standard Version - O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
  • New Living Translation - I come to you for protection, O Lord my God. Save me from my persecutors—rescue me!
  • The Message - God! God! I am running to you for dear life; the chase is wild. If they catch me, I’m finished: ripped to shreds by foes fierce as lions, dragged into the forest and left unlooked for, unremembered.
  • New American Standard Bible - O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and rescue me,
  • New King James Version - O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
  • Amplified Bible - O Lord my God, in You I take refuge; Save me and rescue me from all those who pursue me,
  • American Standard Version - O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
  • King James Version - O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
  • New English Translation - O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!
  • World English Bible - Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
  • 新標點和合本 - 耶和華-我的神啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離所有追趕我的人,搭救我出來!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脫離所有追趕我的人,搭救我出來!
  • 當代譯本 - 我的上帝耶和華啊,我投靠你, 求你拯救我脫離追趕我的人。
  • 聖經新譯本 - 耶和華我的 神啊!我已經投靠了你, 求你拯救我脫離所有追趕我的人。 求你搭救我,
  • 呂振中譯本 - 永恆主我的上帝啊,我避難於你裏面; 求你拯救我脫離一切追趕我的人, 而搶救我;
  • 中文標準譯本 - 耶和華我的神哪,我投靠了你! 求你拯救我脫離一切追趕我的人, 求你解救我,
  • 現代標點和合本 - 耶和華我的神啊,我投靠你, 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來,
  • 文理和合譯本 - 我上帝耶和華歟、我託庇於爾、尚其救援、脫於逐我之眾兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華我之上帝兮、維爾是賴、逐我者眾兮、望爾拯救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主我之天主歟、我惟倚賴主、求主拯濟我、救援我脫離一切逼迫我之人、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Sálvame, Señor mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!
  • 현대인의 성경 - 여호와 나의 하나님이시여, 내가 주를 의지합니다. 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구해 주소서.
  • Новый Русский Перевод - Плачевная песнь Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.
  • Восточный перевод - Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Плачевная песнь Довуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush le Benjaminite avait dit.
  • リビングバイブル - 私の神、主よ。 頼れるのは、ただあなただけです。 どうか、迫害する者からお救いください。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
  • Hoffnung für alle - Ein Klagelied von David. Er trug es dem Herrn vor, als er unter den Anschuldigungen des Benjaminiters Kusch zu leiden hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con ẩn trú nơi Chúa, lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con. Xin cứu con khỏi những người đuổi bắt con—xin giải cứu con!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขอทรงช่วยกู้และปลดปล่อยข้าพระองค์จากทุกคนที่ไล่ล่าข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​มี​พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่ง โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​จาก​พวก​ที่​ตามล่า และ​ขอ​ไว้​ชีวิต​ข้าพเจ้า​เถิด
交叉引用
  • Psalms 25:2 - My God, I trust in you. Do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears the Lord and listens to his servant? Who among you walks in darkness, and has no light? Let him trust in the name of the Lord; let him lean on his God.
  • Psalms 13:3 - Consider me and answer, Lord my God. Restore brightness to my eyes; otherwise, I will sleep in death.
  • Jeremiah 31:18 - I have surely heard Ephraim moaning, “You disciplined me, and I have been disciplined like an untrained calf. Take me back, so that I can return, for you, Lord, are my God.
  • Daniel 9:4 - I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord — the great and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant with those who love him and keep his commands  —
  • Psalms 26:1 - Vindicate me, Lord, because I have lived with integrity and have trusted in the Lord without wavering.
  • Joshua 14:8 - My brothers who went with me caused the people to lose heart, but I followed the Lord my God completely.
  • Psalms 30:2 - Lord my God, I cried to you for help, and you healed me.
  • Psalms 146:3 - Do not trust in nobles, in a son of man, who cannot save.
  • Psalms 146:4 - When his breath leaves him, he returns to the ground; on that day his plans die.
  • Psalms 146:5 - Happy is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
  • Psalms 146:6 - the Maker of heaven and earth, the sea and everything in them. He remains faithful forever,
  • Jeremiah 20:11 - But the Lord is with me like a violent warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly shamed, an everlasting humiliation that will never be forgotten.
  • Psalms 3:7 - Rise up, Lord! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
  • Psalms 89:26 - He will call to me, ‘You are my Father, my God, the rock of my salvation.’
  • Zechariah 14:5 - You will flee by my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God will come and all the holy ones with him.
  • Psalms 17:7 - Display the wonders of your faithful love, Savior of all who seek refuge from those who rebel against your right hand.
  • Psalms 17:8 - Protect me as the pupil of your eye; hide me in the shadow of your wings
  • Psalms 17:9 - from the wicked who treat me violently, my deadly enemies who surround me.
  • 1 Peter 1:21 - Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Psalms 35:1 - Oppose my opponents, Lord; fight those who fight me.
  • Psalms 35:2 - Take your shields — large and small — and come to my aid.
  • Psalms 35:3 - Draw the spear and javelin against my pursuers, and assure me, “I am your deliverance.”
  • Psalms 43:4 - Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise you with the lyre, God, my God.
  • Psalms 18:2 - The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
  • Psalms 13:5 - But I have trusted in your faithful love; my heart will rejoice in your deliverance.
  • Psalms 18:28 - Lord, you light my lamp; my God illuminates my darkness.
  • Psalms 32:10 - Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the Lord will have faithful love surrounding him.
  • 1 Peter 4:19 - So then, let those who suffer according to God’s will entrust themselves to a faithful Creator while doing what is good.
  • Psalms 11:1 - I have taken refuge in the Lord. How can you say to me, “Escape to the mountains like a bird!
  • 2 Samuel 16:1 - When David had gone a little beyond the summit, Ziba, Mephibosheth’s servant, was right there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred bunches of summer fruit, and a clay jar of wine.
  • 2 Samuel 16:2 - The king said to Ziba, “Why do you have these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the wilderness.”
  • 2 Samuel 16:3 - “Where is your master’s grandson?” the king asked. “Why, he’s staying in Jerusalem,” Ziba replied to the king, “for he said, ‘Today, the house of Israel will restore my grandfather’s kingdom to me.’”
  • 2 Samuel 16:4 - The king said to Ziba, “All that belongs to Mephibosheth is now yours!” “I bow before you,” Ziba said. “May I find favor with you, my lord the king!”
  • 2 Samuel 16:5 - When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.
  • 2 Samuel 16:6 - He threw stones at David and at all the royal servants, the people and the warriors on David’s right and left.
  • 2 Samuel 16:7 - Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man!
  • 2 Samuel 16:8 - The Lord has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a man of bloodshed!”
  • 2 Samuel 16:9 - Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and remove his head!”
  • 2 Samuel 16:10 - The king replied, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, ‘Curse David! ’ Therefore, who can say, ‘Why did you do that? ’”
  • 2 Samuel 16:11 - Then David said to Abishai and all his servants, “Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life  — how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.
  • 2 Samuel 16:12 - Perhaps the Lord will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.”
  • 2 Samuel 16:13 - So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, threw stones at him, and kicked up dust.
  • 2 Samuel 16:14 - Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there.
  • 2 Samuel 16:15 - Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.
  • 2 Samuel 16:16 - When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
  • 2 Samuel 16:17 - “Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”
  • 2 Samuel 16:18 - “Not at all,” Hushai answered Absalom. “I am on the side of the one that the Lord, this people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him.
  • 2 Samuel 16:19 - Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.”
  • 2 Samuel 16:20 - Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”
  • 2 Samuel 16:21 - Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”
  • 2 Samuel 16:22 - So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
  • 2 Samuel 16:23 - Now the advice Ahithophel gave in those days was like someone asking about a word from God  — such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.
  • Daniel 9:19 - Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and act! My God, for your own sake, do not delay, because your city and your people bear your name.
  • Daniel 9:20 - While I was speaking, praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my petition before the Lord my God concerning the holy mountain of my God —
  • Jeremiah 15:15 - You know, Lord; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In your patience, don’t take me away. Know that I suffer disgrace for your honor.
  • Habakkuk 3:1 - A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
  • Psalms 31:15 - The course of my life is in your power; rescue me from the power of my enemies and from my persecutors.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Lord my God, I seek refuge in you; save me from all my pursuers and rescue me,
  • 新标点和合本 - 耶和华我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脱离所有追赶我的人,搭救我出来!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离所有追赶我的人,搭救我出来!
  • 当代译本 - 我的上帝耶和华啊,我投靠你, 求你拯救我脱离追赶我的人。
  • 圣经新译本 - 耶和华我的 神啊!我已经投靠了你, 求你拯救我脱离所有追赶我的人。 求你搭救我,
  • 中文标准译本 - 耶和华我的神哪,我投靠了你! 求你拯救我脱离一切追赶我的人, 求你解救我,
  • 现代标点和合本 - 耶和华我的神啊,我投靠你, 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来,
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我的上帝啊,我投靠你, 求你救我脱离一切追赶我的人, 将我救拔出来;
  • New International Version - Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
  • New International Reader's Version - Lord my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.
  • English Standard Version - O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
  • New Living Translation - I come to you for protection, O Lord my God. Save me from my persecutors—rescue me!
  • The Message - God! God! I am running to you for dear life; the chase is wild. If they catch me, I’m finished: ripped to shreds by foes fierce as lions, dragged into the forest and left unlooked for, unremembered.
  • New American Standard Bible - O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and rescue me,
  • New King James Version - O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
  • Amplified Bible - O Lord my God, in You I take refuge; Save me and rescue me from all those who pursue me,
  • American Standard Version - O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
  • King James Version - O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
  • New English Translation - O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!
  • World English Bible - Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
  • 新標點和合本 - 耶和華-我的神啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離所有追趕我的人,搭救我出來!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脫離所有追趕我的人,搭救我出來!
  • 當代譯本 - 我的上帝耶和華啊,我投靠你, 求你拯救我脫離追趕我的人。
  • 聖經新譯本 - 耶和華我的 神啊!我已經投靠了你, 求你拯救我脫離所有追趕我的人。 求你搭救我,
  • 呂振中譯本 - 永恆主我的上帝啊,我避難於你裏面; 求你拯救我脫離一切追趕我的人, 而搶救我;
  • 中文標準譯本 - 耶和華我的神哪,我投靠了你! 求你拯救我脫離一切追趕我的人, 求你解救我,
  • 現代標點和合本 - 耶和華我的神啊,我投靠你, 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來,
  • 文理和合譯本 - 我上帝耶和華歟、我託庇於爾、尚其救援、脫於逐我之眾兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華我之上帝兮、維爾是賴、逐我者眾兮、望爾拯救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主我之天主歟、我惟倚賴主、求主拯濟我、救援我脫離一切逼迫我之人、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Sálvame, Señor mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!
  • 현대인의 성경 - 여호와 나의 하나님이시여, 내가 주를 의지합니다. 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구해 주소서.
  • Новый Русский Перевод - Плачевная песнь Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.
  • Восточный перевод - Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Плачевная песнь Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Плачевная песнь Довуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush le Benjaminite avait dit.
  • リビングバイブル - 私の神、主よ。 頼れるのは、ただあなただけです。 どうか、迫害する者からお救いください。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
  • Hoffnung für alle - Ein Klagelied von David. Er trug es dem Herrn vor, als er unter den Anschuldigungen des Benjaminiters Kusch zu leiden hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con ẩn trú nơi Chúa, lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con. Xin cứu con khỏi những người đuổi bắt con—xin giải cứu con!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขอทรงช่วยกู้และปลดปล่อยข้าพระองค์จากทุกคนที่ไล่ล่าข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​มี​พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่ง โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​จาก​พวก​ที่​ตามล่า และ​ขอ​ไว้​ชีวิต​ข้าพเจ้า​เถิด
  • Psalms 25:2 - My God, I trust in you. Do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears the Lord and listens to his servant? Who among you walks in darkness, and has no light? Let him trust in the name of the Lord; let him lean on his God.
  • Psalms 13:3 - Consider me and answer, Lord my God. Restore brightness to my eyes; otherwise, I will sleep in death.
  • Jeremiah 31:18 - I have surely heard Ephraim moaning, “You disciplined me, and I have been disciplined like an untrained calf. Take me back, so that I can return, for you, Lord, are my God.
  • Daniel 9:4 - I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord — the great and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant with those who love him and keep his commands  —
  • Psalms 26:1 - Vindicate me, Lord, because I have lived with integrity and have trusted in the Lord without wavering.
  • Joshua 14:8 - My brothers who went with me caused the people to lose heart, but I followed the Lord my God completely.
  • Psalms 30:2 - Lord my God, I cried to you for help, and you healed me.
  • Psalms 146:3 - Do not trust in nobles, in a son of man, who cannot save.
  • Psalms 146:4 - When his breath leaves him, he returns to the ground; on that day his plans die.
  • Psalms 146:5 - Happy is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
  • Psalms 146:6 - the Maker of heaven and earth, the sea and everything in them. He remains faithful forever,
  • Jeremiah 20:11 - But the Lord is with me like a violent warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly shamed, an everlasting humiliation that will never be forgotten.
  • Psalms 3:7 - Rise up, Lord! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
  • Psalms 89:26 - He will call to me, ‘You are my Father, my God, the rock of my salvation.’
  • Zechariah 14:5 - You will flee by my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God will come and all the holy ones with him.
  • Psalms 17:7 - Display the wonders of your faithful love, Savior of all who seek refuge from those who rebel against your right hand.
  • Psalms 17:8 - Protect me as the pupil of your eye; hide me in the shadow of your wings
  • Psalms 17:9 - from the wicked who treat me violently, my deadly enemies who surround me.
  • 1 Peter 1:21 - Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Psalms 35:1 - Oppose my opponents, Lord; fight those who fight me.
  • Psalms 35:2 - Take your shields — large and small — and come to my aid.
  • Psalms 35:3 - Draw the spear and javelin against my pursuers, and assure me, “I am your deliverance.”
  • Psalms 43:4 - Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise you with the lyre, God, my God.
  • Psalms 18:2 - The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
  • Psalms 13:5 - But I have trusted in your faithful love; my heart will rejoice in your deliverance.
  • Psalms 18:28 - Lord, you light my lamp; my God illuminates my darkness.
  • Psalms 32:10 - Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the Lord will have faithful love surrounding him.
  • 1 Peter 4:19 - So then, let those who suffer according to God’s will entrust themselves to a faithful Creator while doing what is good.
  • Psalms 11:1 - I have taken refuge in the Lord. How can you say to me, “Escape to the mountains like a bird!
  • 2 Samuel 16:1 - When David had gone a little beyond the summit, Ziba, Mephibosheth’s servant, was right there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred bunches of summer fruit, and a clay jar of wine.
  • 2 Samuel 16:2 - The king said to Ziba, “Why do you have these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the wilderness.”
  • 2 Samuel 16:3 - “Where is your master’s grandson?” the king asked. “Why, he’s staying in Jerusalem,” Ziba replied to the king, “for he said, ‘Today, the house of Israel will restore my grandfather’s kingdom to me.’”
  • 2 Samuel 16:4 - The king said to Ziba, “All that belongs to Mephibosheth is now yours!” “I bow before you,” Ziba said. “May I find favor with you, my lord the king!”
  • 2 Samuel 16:5 - When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.
  • 2 Samuel 16:6 - He threw stones at David and at all the royal servants, the people and the warriors on David’s right and left.
  • 2 Samuel 16:7 - Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man!
  • 2 Samuel 16:8 - The Lord has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a man of bloodshed!”
  • 2 Samuel 16:9 - Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and remove his head!”
  • 2 Samuel 16:10 - The king replied, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, ‘Curse David! ’ Therefore, who can say, ‘Why did you do that? ’”
  • 2 Samuel 16:11 - Then David said to Abishai and all his servants, “Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life  — how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.
  • 2 Samuel 16:12 - Perhaps the Lord will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.”
  • 2 Samuel 16:13 - So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, threw stones at him, and kicked up dust.
  • 2 Samuel 16:14 - Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there.
  • 2 Samuel 16:15 - Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.
  • 2 Samuel 16:16 - When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
  • 2 Samuel 16:17 - “Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”
  • 2 Samuel 16:18 - “Not at all,” Hushai answered Absalom. “I am on the side of the one that the Lord, this people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him.
  • 2 Samuel 16:19 - Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.”
  • 2 Samuel 16:20 - Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”
  • 2 Samuel 16:21 - Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”
  • 2 Samuel 16:22 - So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
  • 2 Samuel 16:23 - Now the advice Ahithophel gave in those days was like someone asking about a word from God  — such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.
  • Daniel 9:19 - Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and act! My God, for your own sake, do not delay, because your city and your people bear your name.
  • Daniel 9:20 - While I was speaking, praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my petition before the Lord my God concerning the holy mountain of my God —
  • Jeremiah 15:15 - You know, Lord; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In your patience, don’t take me away. Know that I suffer disgrace for your honor.
  • Habakkuk 3:1 - A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
  • Psalms 31:15 - The course of my life is in your power; rescue me from the power of my enemies and from my persecutors.
聖經
資源
計劃
奉獻