Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
66:2 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Sing about the glory of his name! Give him glorious praise!
  • 新标点和合本 - 歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当歌颂他名的荣耀, 使赞美他的话大有荣耀!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当歌颂他名的荣耀, 使赞美他的话大有荣耀!
  • 当代译本 - 颂赞祂荣耀的名, 献给祂荣耀的赞美。
  • 圣经新译本 - 你们要歌颂他名的荣耀, 把荣耀和赞美都归给他。
  • 中文标准译本 - 当歌颂他名的荣耀, 向他献上荣耀的赞美!
  • 现代标点和合本 - 歌颂他名的荣耀, 用赞美的言语将他的荣耀发明!
  • 和合本(拼音版) - 歌颂他名的荣耀, 用赞美的言语将他的荣耀发明。
  • New International Version - Sing the glory of his name; make his praise glorious.
  • English Standard Version - sing the glory of his name; give to him glorious praise!
  • New Living Translation - Sing about the glory of his name! Tell the world how glorious he is.
  • Christian Standard Bible - Sing about the glory of his name; make his praise glorious.
  • New American Standard Bible - Sing the glory of His name; Make His praise glorious.
  • New King James Version - Sing out the honor of His name; Make His praise glorious.
  • Amplified Bible - Sing of the honor and glory and magnificence of His name; Make His praise glorious.
  • American Standard Version - Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
  • King James Version - Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
  • New English Translation - Sing praises about the majesty of his reputation! Give him the honor he deserves!
  • World English Bible - Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
  • 新標點和合本 - 歌頌他名的榮耀! 用讚美的言語將他的榮耀發明!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當歌頌他名的榮耀, 使讚美他的話大有榮耀!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當歌頌他名的榮耀, 使讚美他的話大有榮耀!
  • 當代譯本 - 頌讚祂榮耀的名, 獻給祂榮耀的讚美。
  • 聖經新譯本 - 你們要歌頌他名的榮耀, 把榮耀和讚美都歸給他。
  • 呂振中譯本 - 要唱揚他名之榮耀; 使頌讚他的話有光輝。
  • 中文標準譯本 - 當歌頌他名的榮耀, 向他獻上榮耀的讚美!
  • 現代標點和合本 - 歌頌他名的榮耀, 用讚美的言語將他的榮耀發明!
  • 文理和合譯本 - 歌頌其名之榮、歸榮以讚之兮、
  • 文理委辦譯本 - 謳歌其名、揄揚其德、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 歌頌天主名之榮耀、讚美天主、將榮耀歸於天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 歌頌聖名。宣揚德模。
  • Nueva Versión Internacional - Canten salmos a su glorioso nombre; ¡ríndanle gloriosas alabanzas!
  • 현대인의 성경 - 그의 영광스러운 이름을 노래하고 그에게 영광스러운 찬양을 돌려라!
  • Новый Русский Перевод - Будь милостив к нам, Боже, и благослови нас; озари нас лицом Своим, Пауза
  • Восточный перевод - Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будь милостив к нам, Аллах, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Chantez sa gloire ! Honorez-le par vos louanges !
  • Nova Versão Internacional - Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
  • Hoffnung für alle - Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tôn vinh Danh Chúa! Hãy hát cho thế giới biết vinh quang của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงเทิดทูนพระเกียรติสิริแห่งพระนามของพระองค์ จงให้การสรรเสริญเต็มด้วยสง่าราศี!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ร้อง​เพลง​ถึง​พระ​บารมี​แห่ง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ กล่าว​คำ​สรรเสริญ ยกย่อง​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings. Let them talk about what he has done as they sing with joy.
  • Revelation 5:13 - All creatures in heaven, on earth, under the earth, and on the sea were speaking. The whole creation was speaking. I heard all of them say, “Praise and honor belong to the one who sits on the throne and to the Lamb! Glory and power belong to God for ever and ever!”
  • Isaiah 6:3 - They were calling out to one another. They were saying, “Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory.”
  • Nehemiah 9:5 - Then some Levites spoke up. They included Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah. They said to the people, “Stand up. Praise the Lord your God. He lives for ever and ever!” So the people said, “Lord, may your glorious name be praised. May it be lifted high above every other name that is blessed and praised.
  • Isaiah 49:13 - Shout for joy, you heavens! Be glad, you earth! Burst into song, you mountains! The Lord will comfort his people. He will show his tender love to those who are suffering.
  • Psalm 79:9 - God our Savior, help us. Then glory will come to you. Save us and forgive our sins. Then people will honor your name.
  • 1 Chronicles 29:10 - David praised the Lord in front of the whole community. He said, “Lord, we give you praise. You are the God of our father Israel. We give you praise for ever and ever.
  • 1 Chronicles 29:11 - Lord, you are great and powerful. Glory, majesty and beauty belong to you. Everything in heaven and on earth belongs to you. Lord, the kingdom belongs to you. You are honored as the one who rules over all.
  • 1 Chronicles 29:12 - Wealth and honor come from you. You are the ruler of all things. In your hands are strength and power. You can give honor and strength to everyone.
  • 1 Chronicles 29:13 - Our God, we give you thanks. We praise your glorious name.
  • Isaiah 12:4 - In days to come, the people of Israel will sing, “Give praise to the Lord. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honored he is.
  • Isaiah 12:5 - Sing to the Lord. He has done glorious things. Let it be known all over the world.
  • Isaiah 12:6 - People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • Psalm 72:18 - Give praise to the Lord God, the God of Israel. Only he can do wonderful things.
  • Psalm 106:2 - Who can speak enough about the mighty acts of the Lord? Who can praise him as much as he should be praised?
  • Isaiah 42:12 - Let them give glory to the Lord. Let them praise him in the islands.
  • Psalm 47:6 - Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.
  • Psalm 47:7 - God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.
  • Psalm 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
  • Psalm 96:3 - Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.
  • Psalm 96:4 - The Lord is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.
  • Psalm 96:5 - All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the Lord made the heavens.
  • Psalm 96:6 - Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.
  • Psalm 96:7 - Praise the Lord, all you nations. Praise the Lord for his glory and strength.
  • Psalm 96:8 - Praise the Lord for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.
  • Psalm 96:9 - Worship the Lord because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.
  • Psalm 96:10 - Say to the nations, “The Lord rules.” The world is firmly set in place. It can’t be moved. The Lord will judge the people of the world fairly.
  • Revelation 4:8 - Each of the four living creatures had six wings. Each creature was covered all over with eyes. It had eyes even under its wings. Day and night, they never stop saying, “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God who rules over all.’ ( Isaiah 6:3 ) He was, and he is, and he will come.”
  • Revelation 4:9 - The living creatures give glory, honor and thanks to the one who sits on the throne. He lives for ever and ever.
  • Revelation 4:10 - At the same time, the 24 elders fall down and worship the one who sits on the throne. He lives for ever and ever. They lay their crowns in front of the throne. They say,
  • Revelation 4:11 - “You are worthy, our Lord and God! You are worthy to receive glory and honor and power. You are worthy because you created all things. They were created and they exist. This is the way you planned it.”
  • Psalm 105:2 - Sing to him, sing praise to him. Tell about all the wonderful things he has done.
  • Psalm 105:3 - Praise him, because his name is holy. Let the hearts of those who trust in the Lord be glad.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Sing about the glory of his name! Give him glorious praise!
  • 新标点和合本 - 歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当歌颂他名的荣耀, 使赞美他的话大有荣耀!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当歌颂他名的荣耀, 使赞美他的话大有荣耀!
  • 当代译本 - 颂赞祂荣耀的名, 献给祂荣耀的赞美。
  • 圣经新译本 - 你们要歌颂他名的荣耀, 把荣耀和赞美都归给他。
  • 中文标准译本 - 当歌颂他名的荣耀, 向他献上荣耀的赞美!
  • 现代标点和合本 - 歌颂他名的荣耀, 用赞美的言语将他的荣耀发明!
  • 和合本(拼音版) - 歌颂他名的荣耀, 用赞美的言语将他的荣耀发明。
  • New International Version - Sing the glory of his name; make his praise glorious.
  • English Standard Version - sing the glory of his name; give to him glorious praise!
  • New Living Translation - Sing about the glory of his name! Tell the world how glorious he is.
  • Christian Standard Bible - Sing about the glory of his name; make his praise glorious.
  • New American Standard Bible - Sing the glory of His name; Make His praise glorious.
  • New King James Version - Sing out the honor of His name; Make His praise glorious.
  • Amplified Bible - Sing of the honor and glory and magnificence of His name; Make His praise glorious.
  • American Standard Version - Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
  • King James Version - Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
  • New English Translation - Sing praises about the majesty of his reputation! Give him the honor he deserves!
  • World English Bible - Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
  • 新標點和合本 - 歌頌他名的榮耀! 用讚美的言語將他的榮耀發明!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當歌頌他名的榮耀, 使讚美他的話大有榮耀!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當歌頌他名的榮耀, 使讚美他的話大有榮耀!
  • 當代譯本 - 頌讚祂榮耀的名, 獻給祂榮耀的讚美。
  • 聖經新譯本 - 你們要歌頌他名的榮耀, 把榮耀和讚美都歸給他。
  • 呂振中譯本 - 要唱揚他名之榮耀; 使頌讚他的話有光輝。
  • 中文標準譯本 - 當歌頌他名的榮耀, 向他獻上榮耀的讚美!
  • 現代標點和合本 - 歌頌他名的榮耀, 用讚美的言語將他的榮耀發明!
  • 文理和合譯本 - 歌頌其名之榮、歸榮以讚之兮、
  • 文理委辦譯本 - 謳歌其名、揄揚其德、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 歌頌天主名之榮耀、讚美天主、將榮耀歸於天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 歌頌聖名。宣揚德模。
  • Nueva Versión Internacional - Canten salmos a su glorioso nombre; ¡ríndanle gloriosas alabanzas!
  • 현대인의 성경 - 그의 영광스러운 이름을 노래하고 그에게 영광스러운 찬양을 돌려라!
  • Новый Русский Перевод - Будь милостив к нам, Боже, и благослови нас; озари нас лицом Своим, Пауза
  • Восточный перевод - Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будь милостив к нам, Аллах, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Chantez sa gloire ! Honorez-le par vos louanges !
  • Nova Versão Internacional - Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
  • Hoffnung für alle - Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tôn vinh Danh Chúa! Hãy hát cho thế giới biết vinh quang của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงเทิดทูนพระเกียรติสิริแห่งพระนามของพระองค์ จงให้การสรรเสริญเต็มด้วยสง่าราศี!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ร้อง​เพลง​ถึง​พระ​บารมี​แห่ง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ กล่าว​คำ​สรรเสริญ ยกย่อง​พระ​องค์
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings. Let them talk about what he has done as they sing with joy.
  • Revelation 5:13 - All creatures in heaven, on earth, under the earth, and on the sea were speaking. The whole creation was speaking. I heard all of them say, “Praise and honor belong to the one who sits on the throne and to the Lamb! Glory and power belong to God for ever and ever!”
  • Isaiah 6:3 - They were calling out to one another. They were saying, “Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory.”
  • Nehemiah 9:5 - Then some Levites spoke up. They included Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah. They said to the people, “Stand up. Praise the Lord your God. He lives for ever and ever!” So the people said, “Lord, may your glorious name be praised. May it be lifted high above every other name that is blessed and praised.
  • Isaiah 49:13 - Shout for joy, you heavens! Be glad, you earth! Burst into song, you mountains! The Lord will comfort his people. He will show his tender love to those who are suffering.
  • Psalm 79:9 - God our Savior, help us. Then glory will come to you. Save us and forgive our sins. Then people will honor your name.
  • 1 Chronicles 29:10 - David praised the Lord in front of the whole community. He said, “Lord, we give you praise. You are the God of our father Israel. We give you praise for ever and ever.
  • 1 Chronicles 29:11 - Lord, you are great and powerful. Glory, majesty and beauty belong to you. Everything in heaven and on earth belongs to you. Lord, the kingdom belongs to you. You are honored as the one who rules over all.
  • 1 Chronicles 29:12 - Wealth and honor come from you. You are the ruler of all things. In your hands are strength and power. You can give honor and strength to everyone.
  • 1 Chronicles 29:13 - Our God, we give you thanks. We praise your glorious name.
  • Isaiah 12:4 - In days to come, the people of Israel will sing, “Give praise to the Lord. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honored he is.
  • Isaiah 12:5 - Sing to the Lord. He has done glorious things. Let it be known all over the world.
  • Isaiah 12:6 - People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • Psalm 72:18 - Give praise to the Lord God, the God of Israel. Only he can do wonderful things.
  • Psalm 106:2 - Who can speak enough about the mighty acts of the Lord? Who can praise him as much as he should be praised?
  • Isaiah 42:12 - Let them give glory to the Lord. Let them praise him in the islands.
  • Psalm 47:6 - Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.
  • Psalm 47:7 - God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.
  • Psalm 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
  • Psalm 96:3 - Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.
  • Psalm 96:4 - The Lord is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.
  • Psalm 96:5 - All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the Lord made the heavens.
  • Psalm 96:6 - Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.
  • Psalm 96:7 - Praise the Lord, all you nations. Praise the Lord for his glory and strength.
  • Psalm 96:8 - Praise the Lord for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.
  • Psalm 96:9 - Worship the Lord because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.
  • Psalm 96:10 - Say to the nations, “The Lord rules.” The world is firmly set in place. It can’t be moved. The Lord will judge the people of the world fairly.
  • Revelation 4:8 - Each of the four living creatures had six wings. Each creature was covered all over with eyes. It had eyes even under its wings. Day and night, they never stop saying, “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God who rules over all.’ ( Isaiah 6:3 ) He was, and he is, and he will come.”
  • Revelation 4:9 - The living creatures give glory, honor and thanks to the one who sits on the throne. He lives for ever and ever.
  • Revelation 4:10 - At the same time, the 24 elders fall down and worship the one who sits on the throne. He lives for ever and ever. They lay their crowns in front of the throne. They say,
  • Revelation 4:11 - “You are worthy, our Lord and God! You are worthy to receive glory and honor and power. You are worthy because you created all things. They were created and they exist. This is the way you planned it.”
  • Psalm 105:2 - Sing to him, sing praise to him. Tell about all the wonderful things he has done.
  • Psalm 105:3 - Praise him, because his name is holy. Let the hearts of those who trust in the Lord be glad.
聖經
資源
計劃
奉獻