逐節對照
- Новый Русский Перевод - Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- 新标点和合本 - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 当代译本 - 我们深陷罪中之时, 你赦免我们的过犯。
- 圣经新译本 - 罪孽胜过了我, 但我们的过犯,你都必赦免。
- 中文标准译本 - 罪孽胜过我; 至于我们的过犯,你都会赎清。
- 现代标点和合本 - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本(拼音版) - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- New International Version - When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.
- New International Reader's Version - When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts.
- English Standard Version - When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.
- New Living Translation - Though we are overwhelmed by our sins, you forgive them all.
- Christian Standard Bible - Iniquities overwhelm me; only you can atone for our rebellions.
- New American Standard Bible - Wrongdoings prevail against me; As for our offenses, You forgive them.
- New King James Version - Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You will provide atonement for them.
- Amplified Bible - Wickedness and guilt prevail against me; Yet as for our transgressions, You forgive them [removing them from Your sight].
- American Standard Version - Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
- King James Version - Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
- New English Translation - Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
- World English Bible - Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
- 新標點和合本 - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 當代譯本 - 我們深陷罪中之時, 你赦免我們的過犯。
- 聖經新譯本 - 罪孽勝過了我, 但我們的過犯,你都必赦免。
- 中文標準譯本 - 罪孽勝過我; 至於我們的過犯,你都會贖清。
- 現代標點和合本 - 罪孽勝了我, 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 文理和合譯本 - 罪戾勝我、至我愆尤、爾必宥之兮、
- 文理委辦譯本 - 予負罪孔多、尚其蓋之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之過惡、多至難堪、我之愆尤、主必赦免、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但願血氣倫。翕然來歸順。
- Nueva Versión Internacional - a causa de sus perversidades. Nuestros delitos nos abruman, pero tú los perdonaste.
- 현대인의 성경 - 우리가 죄에 눌려 시달릴 때 주는 우리 죄를 용서해 주십니다.
- Восточный перевод - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Скажите Аллаху: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi qui écoutes les prières, tout le monde viendra vers toi.
- リビングバイブル - たとえ私の心が罪に占領されていようと、 あなたはすべての罪を赦してくださいます。
- Nova Versão Internacional - Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
- Hoffnung für alle - Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi con bị tội ác chi phối đè bẹp, nhưng Chúa tẩy sạch mọi lỗi lầm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบาปท่วมท้นข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงอภัย การล่วงละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาพวกเรามีบาปจนท่วมท้น พระองค์ก็ให้อภัยการกระทำที่ขัดขืนต่อพระองค์
交叉引用
- Псалтирь 51:2 - когда эдомитянин Доэг пришел к Саулу и сообщил ему: «Давид в доме Ахимелеха» .
- Псалтирь 51:3 - Что хвалишься злодейством, сильный? Весь день со мной милость Божья!
- Михей 7:8 - Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Господь.
- Михей 7:9 - Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Господень, пока Он не разрешит мое дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.
- Римлянам 7:23 - но в моем теле действует другой закон. Этот закон ведет войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела.
- Римлянам 7:24 - Несчастный я человек! Кто бы избавил меня от этого тела смерти?
- Римлянам 7:25 - Но благодарение Богу, Который сделал это через Иисуса Христа, нашего Господа! Итак, моим разумом я служу Закону Бога, а телом я раб закону греха.
- Иоанна 1:29 - На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал: – Вот Божий Ягненок, Который заберет грех мира!
- Псалтирь 51:7 - Но Бог погубит тебя навек; Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра, исторгнет твой корень из земли живых. Пауза
- 2 Царств 12:7 - Тогда Нафан сказал Давиду: – Ты – тот человек! Вот что говорит Господь, Бог Израиля: «Я помазал тебя царем над Израилем и избавил тебя от руки Саула.
- 2 Царств 12:8 - Я отдал тебе дом твоего господина и жен твоего господина отдал в твои объятия. Я отдал тебе дом Израиля и Иуды. И если бы всего этого было слишком мало, Я дал бы тебе еще больше.
- 2 Царств 12:9 - Так почему же ты пренебрег словом Господа, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жены. Ты убил его мечом аммонитян.
- 2 Царств 12:10 - Поэтому меч никогда не отступит от твоего дома, так как ты пренебрег Мной и взял себе в жены жену хетта Урии».
- 2 Царств 12:11 - Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду из твоего же дома. У тебя на глазах Я возьму твоих жен и отдам их твоему ближнему, и он будет спать с твоими женами так, что все будут об этом знать.
- 2 Царств 12:12 - Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем».
- 2 Царств 12:13 - И Давид сказал Нафану: – Я согрешил перед Господом. Нафан ответил: – И Господь снял с тебя твой грех. Ты не умрешь.
- Галатам 5:17 - Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
- Исаия 1:18 - Придите же, и вместе рассудим, – говорит Господь. – Пусть грехи ваши как багрянец, убелю их, как снег; пусть красны они, словно пурпур, – они будут как белая шерсть.
- Исаия 1:19 - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земли,
- Захария 13:1 - – В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
- Откровение 1:5 - и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
- Псалтирь 40:12 - Из того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,
- Исаия 6:7 - Он коснулся им моих уст и сказал: – Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
- Псалтирь 79:9 - Из Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,
- Евреям 9:14 - то тем более кровь Христа, Который в силе вечного Духа принес Самого Себя как беспорочную жертву Богу, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!
- Псалтирь 38:4 - и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами: