逐節對照
- Новый Русский Перевод - Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
- 新标点和合本 - 主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所行的报应他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所做的报应他。
- 和合本2010(神版-简体) - 主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所做的报应他。
- 当代译本 - 主啊,你充满慈爱。 你必照各人的行为来施行赏罚。
- 圣经新译本 - 主啊!慈爱也属于你, 你必照各人所作的报应各人。
- 中文标准译本 - 主啊,慈爱也在于你, 你必照着各人所做的回报他。
- 现代标点和合本 - 主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所行的报应他。
- 和合本(拼音版) - 主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所行的报应他。
- New International Version - and with you, Lord, is unfailing love”; and, “You reward everyone according to what they have done.”
- New International Reader's Version - The other is that your love, Lord, never ends. You will reward everyone in keeping with what they have done.
- English Standard Version - and that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work.
- New Living Translation - unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done.
- The Message - Love to you, Lord God! You pay a fair wage for a good day’s work!
- Christian Standard Bible - and faithful love belongs to you, Lord. For you repay each according to his works.
- New American Standard Bible - And faithfulness is Yours, Lord, For You reward a person according to his work.
- New King James Version - Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.
- Amplified Bible - Also to You, O Lord, belong lovingkindness and compassion, For You compensate every man according to [the value of] his work.
- American Standard Version - Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
- King James Version - Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
- New English Translation - and you, O Lord, demonstrate loyal love. For you repay men for what they do.
- World English Bible - Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.
- 新標點和合本 - 主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所行的報應他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所做的報應他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所做的報應他。
- 當代譯本 - 主啊,你充滿慈愛。 你必照各人的行為來施行賞罰。
- 聖經新譯本 - 主啊!慈愛也屬於你, 你必照各人所作的報應各人。
- 呂振中譯本 - 主啊,堅愛也屬於你; 因為是你、按各人所行的 報應各人。
- 中文標準譯本 - 主啊,慈愛也在於你, 你必照著各人所做的回報他。
- 現代標點和合本 - 主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照著各人所行的報應他。
- 文理和合譯本 - 主歟、慈惠亦屬爾、爾依人所行而報之兮、
- 文理委辦譯本 - 主矜憫是懷、必視人所行、而加賞罰兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 恩澤皆從主而來、主必按人所行、施其報應、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主曾一度言。我經二度聞。
- Nueva Versión Internacional - que tú, Señor, eres todo amor; que tú pagarás a cada uno según lo que merezcan sus obras.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 사랑과 자비가 풍성하셔서 각 사람이 행한 대로 갚아 주시는 분이십니다.
- Восточный перевод - Царь же возликует о Всевышнем, и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Царь же возликует об Аллахе, и все, кто клянётся Аллахом, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Царь же возликует о Всевышнем, и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu a dit une chose, et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue : la puissance est à Dieu.
- リビングバイブル - 愛と恵みに満ちた主は、 一人一人のしわざに報われるのです。
- Nova Versão Internacional - Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.
- Hoffnung für alle - Mehr als einmal habe ich gehört, wie Gott gesagt hat: »Ich allein habe alle Macht!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa là Đấng Nhân Từ, thưởng phạt mọi người thật công minh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา” และ “พระองค์ทรงให้รางวัล แต่ละคนตามการกระทำของเขา”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า ความรักอันมั่นคงเป็นของพระองค์อย่างแท้จริง ด้วยว่าพระองค์จะสนองตอบทุกคน ตามการกระทำของเขา
交叉引用
- Эфесянам 6:8 - Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.
- Иезекииль 18:30 - Поэтому, дом Израиля, Я буду судить вас, каждого по его делам, – возвещает Владыка Господь. – Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не погубил вас.
- Иеремия 32:19 - Твои намерения величественны и Твои дела велики. Твои глаза раскрыты на все пути человека; Ты воздаешь каждому за его путь, по плодам дел его.
- Исход 34:6 - Он прошел перед Моисеем, провозглашая: «Господь, Господь, сострадательный и милостивый Бог, медленный на гнев, богатый милостью и верностью,
- Исход 34:7 - хранящий милость к тысячам и прощающий проступок, отступничество и грех. И все же Он не оставит виновного без наказания; за проступки отцов Он карает детей и внуков до третьего и четвертого поколения».
- Откровение 22:12 - – Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.
- Иезекииль 33:20 - А вы говорите: «Путь Господа несправедлив». Я буду судить вас, дом Израиля, каждого по его поступкам.
- Иезекииль 7:27 - Царь будет скорбеть, вождь впадет в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я – Господь.
- Псалтирь 86:5 - О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нем, и Всевышний Сам укрепит его».
- Даниил 9:18 - Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, который называется Твоим именем. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости.
- 2 Коринфянам 5:10 - Ведь всем нам предстоит явиться на суд Христа, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.
- Псалтирь 103:17 - На них птицы вьют свои гнезда; ели – жилища аисту.
- 1 Петра 1:17 - Если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним.
- Колоссянам 3:25 - А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Бога нет предпочтения одних перед другими.
- Римлянам 2:6 - Бог воздаст каждому по его делам.
- Михей 7:18 - Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.
- Притчи 24:12 - Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», но разве Взвешивающий сердца не поймет? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам?
- Даниил 9:9 - Владыка наш Бог, Ты милостив и готов прощать, пусть мы и восставали против Тебя;
- 1 Коринфянам 3:8 - Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
- Псалтирь 103:8 - На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.
- Иов 34:11 - Воздает он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.
- Матфея 16:27 - Когда Сын Человеческий придет в славе Своего Отца, окруженный Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.