Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
47:10 標準譯本
逐節對照
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 百王歸附。集主之廷。世之屏翰。統於一尊。浩浩蕩蕩。莫之與京。
  • Nueva Versión Internacional - pues de Dios son los imperios de la tierra. ¡Él es grandemente enaltecido!
  • Новый Русский Перевод - В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости .
  • Восточный перевод - Всевышний, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les chefs des peuples ╵se réunissent : ils sont ton peuple, ╵Dieu d’Abraham  ! Ils sont à Dieu, ╵tous les puissants ╵de cette terre, car il est élevé ╵au plus haut point.
  • リビングバイブル - 諸国の勇者が手に取る盾は、 神の勝利のしるしです。 神は世界のどこででも 大きな栄誉をお受けになります。
  • Hoffnung für alle - Die Mächtigen der Erde versammeln sich mit dem Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt . Denn Gott gehören alle Könige der Welt, er allein ist hoch erhaben!
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 百王歸附。集主之廷。世之屏翰。統於一尊。浩浩蕩蕩。莫之與京。
  • Nueva Versión Internacional - pues de Dios son los imperios de la tierra. ¡Él es grandemente enaltecido!
  • Новый Русский Перевод - В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости .
  • Восточный перевод - Всевышний, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, в храме Твоём мы размышляли о Твоей любви.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les chefs des peuples ╵se réunissent : ils sont ton peuple, ╵Dieu d’Abraham  ! Ils sont à Dieu, ╵tous les puissants ╵de cette terre, car il est élevé ╵au plus haut point.
  • リビングバイブル - 諸国の勇者が手に取る盾は、 神の勝利のしるしです。 神は世界のどこででも 大きな栄誉をお受けになります。
  • Hoffnung für alle - Die Mächtigen der Erde versammeln sich mit dem Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt . Denn Gott gehören alle Könige der Welt, er allein ist hoch erhaben!
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻