Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:9 和合本-拼音
逐節對照
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心曠神亦怡。登榻即成寐。問君何能爾。恃主而已矣。
  • Новый Русский Перевод - Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans la paix, je me couche ╵et m’endors aussitôt ; grâce à toi seul, ô Eternel, ╵je demeure en sécurité.
  • Hoffnung für alle - Ich kann ruhig schlafen, auch wenn kein Mensch zu mir hält, denn du, Herr, beschützt mich.
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心曠神亦怡。登榻即成寐。問君何能爾。恃主而已矣。
  • Новый Русский Перевод - Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans la paix, je me couche ╵et m’endors aussitôt ; grâce à toi seul, ô Eternel, ╵je demeure en sécurité.
  • Hoffnung für alle - Ich kann ruhig schlafen, auch wenn kein Mensch zu mir hält, denn du, Herr, beschützt mich.
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻