Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
psa 33:21 Thai KJV
逐節對照
  • Thai KJV - เออ จิตใจของเราทั้งหลายยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
  • 新标点和合本 - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 当代译本 - 我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。
  • 圣经新译本 - 我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。
  • 中文标准译本 - 我们的心必因他欢喜, 因为我们依靠他的圣名。
  • 现代标点和合本 - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本(拼音版) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • New International Version - In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
  • New International Reader's Version - Our hearts are full of joy because of him. We trust in him, because he is holy.
  • English Standard Version - For our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
  • New Living Translation - In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
  • Christian Standard Bible - For our hearts rejoice in him because we trust in his holy name.
  • New American Standard Bible - For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.
  • New King James Version - For our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.
  • Amplified Bible - For in Him our heart rejoices, Because we trust [lean on, rely on, and are confident] in His holy name.
  • American Standard Version - For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
  • King James Version - For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
  • New English Translation - For our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
  • World English Bible - For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
  • 新標點和合本 - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 當代譯本 - 我們信靠祂的聖名, 我們的心因祂而充滿喜樂。
  • 聖經新譯本 - 我們的心因他歡樂, 因為我們倚靠他的聖名。
  • 呂振中譯本 - 啊,我們的心是因他而歡喜的, 因為我們倚靠的是他的聖名。
  • 中文標準譯本 - 我們的心必因他歡喜, 因為我們依靠他的聖名。
  • 現代標點和合本 - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 文理和合譯本 - 我心於彼而樂、素賴其聖名兮、
  • 文理委辦譯本 - 予賴其聖名、忻喜不勝兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心因主歡喜、我惟仰賴主之聖名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心愛主之道。仰賴主之名。
  • Nueva Versión Internacional - En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombre.
  • 현대인의 성경 - 우리 마음이 그 안에서 기뻐하는 것은 우리가 그의 거룩한 이름을 의지하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • La Bible du Semeur 2015 - Notre cœur trouve en lui sa joie, et notre confiance, ╵nous la plaçons dans le Dieu saint.
  • リビングバイブル - 主に信頼する私たちに、喜びがあふれます。
  • Nova Versão Internacional - Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
  • Hoffnung für alle - Er erfüllt unsere Herzen mit Freude; wir vertrauen ihm, dem heiligen Gott.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng chúng con hân hoan trong Chúa, vì chúng con tin cậy Danh Thánh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจ​ของ​เรา​ยินดี​ใน​พระ​องค์ เพราะ​เรา​วางใจ​ใน​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 16:35 - และท่านจงกล่าวว่า ‘โอ ข้าแต่พระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอจงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้รอด และขอทรงรวบรวมข้าพระองค์ทั้งหลาย และทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งปวงให้พ้นจากประชาชาติทั้งหลาย เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะโมทนาขอบพระคุณพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์ และลิงโลดในการสรรเสริญพระองค์’
  • อิสยาห์ 25:9 - ในวันนั้นเขาจะกล่าวกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย เราได้รอคอยพระองค์ เพื่อว่าพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระเยโฮวาห์ เราได้รอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์”
  • ลูกา 1:47 - และวิญญาณของข้าพเจ้าก็เกิดความปีติยินดีในพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
  • ลูกา 1:48 - เพราะพระองค์ทรงห่วงใยฐานะอันยากต่ำแห่งหญิงคนใช้ของพระองค์ เพราะดูเถิด ตั้งแต่นี้ไปคนทุกชั่วอายุจะเรียกข้าพเจ้าว่าผาสุก
  • ลูกา 1:49 - เพราะว่าผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงกระทำการใหญ่กับข้าพเจ้า พระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์
  • ลูกา 1:50 - พระกรุณาของพระองค์มีแก่บรรดาผู้ยำเกรงพระองค์ ทุกชั่วอายุสืบๆไป
  • 1 พงศาวดาร 16:10 - จงอวดพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ให้จิตใจของบรรดาผู้แสวงหาพระเยโฮวาห์เปรมปรีดิ์
  • เพลงสดุดี 30:10 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับและทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเป็นผู้อุปถัมภ์ของข้าพระองค์”
  • เพลงสดุดี 30:11 - สำหรับข้าพระองค์ พระองค์ทรงเปลี่ยนการไว้ทุกข์เป็นการเต้นรำ พระองค์ทรงถอดเสื้อผ้ากระสอบของข้าพระองค์ออก และทรงคาดเอวข้าพระองค์ด้วยความยินดี
  • เพลงสดุดี 30:12 - เพื่อจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์และไม่นิ่งเงียบ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะถวายโมทนาแด่พระองค์เป็นนิตย์
  • เพลงสดุดี 32:10 - อันความทุกข์ของคนชั่วนั้นมีมาก แต่ความเมตตาจะล้อมบุคคลที่วางใจในพระเยโฮวาห์
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 28:7 - พระเยโฮวาห์ทรงเป็นกำลังและเป็นโล่ของข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าวางใจในพระองค์ ข้าพเจ้าจึงได้รับความอุปถัมภ์ ฉะนั้นจิตใจของข้าพเจ้าจึงปีติยินดียิ่ง ข้าพเจ้าจะถวายโมทนาแด่พระองค์ด้วยบทเพลงของข้าพเจ้า
  • วิวรณ์ 4:8 - สัตว์ทั้งสี่นั้นแต่ละตัวมีปีกหกปีกอยู่รอบตัว และมีตาเต็มข้างใน และสัตว์เหล่านั้นร้องตลอดวันตลอดคืนไม่ได้หยุดเลยว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด ผู้ได้ทรงสภาพอยู่ในกาลก่อน ผู้ทรงสภาพอยู่ในปัจจุบัน และผู้ซึ่งจะเสด็จมา”
  • ยอห์น 16:22 - ฉันใดก็ดีขณะนี้ท่านทั้งหลายมีความทุกข์โศก แต่เราจะเห็นท่านอีก และใจท่านจะชื่นชมยินดี และไม่มีผู้ใดช่วงชิงความชื่นชมยินดีไปจากท่านได้
  • เพลงสดุดี 13:5 - แต่ข้าพระองค์วางใจในความเมตตาของพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์
  • เศคาริยาห์ 10:7 - แล้วคนเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจของเขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มน้ำองุ่น เออ ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและเปรมปรีดิ์ และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระเยโฮวาห์
逐節對照交叉引用
  • Thai KJV - เออ จิตใจของเราทั้งหลายยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
  • 新标点和合本 - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 当代译本 - 我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。
  • 圣经新译本 - 我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。
  • 中文标准译本 - 我们的心必因他欢喜, 因为我们依靠他的圣名。
  • 现代标点和合本 - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • 和合本(拼音版) - 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
  • New International Version - In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
  • New International Reader's Version - Our hearts are full of joy because of him. We trust in him, because he is holy.
  • English Standard Version - For our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
  • New Living Translation - In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
  • Christian Standard Bible - For our hearts rejoice in him because we trust in his holy name.
  • New American Standard Bible - For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.
  • New King James Version - For our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.
  • Amplified Bible - For in Him our heart rejoices, Because we trust [lean on, rely on, and are confident] in His holy name.
  • American Standard Version - For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
  • King James Version - For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
  • New English Translation - For our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
  • World English Bible - For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
  • 新標點和合本 - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 當代譯本 - 我們信靠祂的聖名, 我們的心因祂而充滿喜樂。
  • 聖經新譯本 - 我們的心因他歡樂, 因為我們倚靠他的聖名。
  • 呂振中譯本 - 啊,我們的心是因他而歡喜的, 因為我們倚靠的是他的聖名。
  • 中文標準譯本 - 我們的心必因他歡喜, 因為我們依靠他的聖名。
  • 現代標點和合本 - 我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 文理和合譯本 - 我心於彼而樂、素賴其聖名兮、
  • 文理委辦譯本 - 予賴其聖名、忻喜不勝兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心因主歡喜、我惟仰賴主之聖名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心愛主之道。仰賴主之名。
  • Nueva Versión Internacional - En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombre.
  • 현대인의 성경 - 우리 마음이 그 안에서 기뻐하는 것은 우리가 그의 거룩한 이름을 의지하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена .
  • La Bible du Semeur 2015 - Notre cœur trouve en lui sa joie, et notre confiance, ╵nous la plaçons dans le Dieu saint.
  • リビングバイブル - 主に信頼する私たちに、喜びがあふれます。
  • Nova Versão Internacional - Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
  • Hoffnung für alle - Er erfüllt unsere Herzen mit Freude; wir vertrauen ihm, dem heiligen Gott.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng chúng con hân hoan trong Chúa, vì chúng con tin cậy Danh Thánh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจ​ของ​เรา​ยินดี​ใน​พระ​องค์ เพราะ​เรา​วางใจ​ใน​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
  • 1 พงศาวดาร 16:35 - และท่านจงกล่าวว่า ‘โอ ข้าแต่พระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอจงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้รอด และขอทรงรวบรวมข้าพระองค์ทั้งหลาย และทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งปวงให้พ้นจากประชาชาติทั้งหลาย เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะโมทนาขอบพระคุณพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์ และลิงโลดในการสรรเสริญพระองค์’
  • อิสยาห์ 25:9 - ในวันนั้นเขาจะกล่าวกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย เราได้รอคอยพระองค์ เพื่อว่าพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระเยโฮวาห์ เราได้รอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์”
  • ลูกา 1:47 - และวิญญาณของข้าพเจ้าก็เกิดความปีติยินดีในพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
  • ลูกา 1:48 - เพราะพระองค์ทรงห่วงใยฐานะอันยากต่ำแห่งหญิงคนใช้ของพระองค์ เพราะดูเถิด ตั้งแต่นี้ไปคนทุกชั่วอายุจะเรียกข้าพเจ้าว่าผาสุก
  • ลูกา 1:49 - เพราะว่าผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงกระทำการใหญ่กับข้าพเจ้า พระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์
  • ลูกา 1:50 - พระกรุณาของพระองค์มีแก่บรรดาผู้ยำเกรงพระองค์ ทุกชั่วอายุสืบๆไป
  • 1 พงศาวดาร 16:10 - จงอวดพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ให้จิตใจของบรรดาผู้แสวงหาพระเยโฮวาห์เปรมปรีดิ์
  • เพลงสดุดี 30:10 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับและทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเป็นผู้อุปถัมภ์ของข้าพระองค์”
  • เพลงสดุดี 30:11 - สำหรับข้าพระองค์ พระองค์ทรงเปลี่ยนการไว้ทุกข์เป็นการเต้นรำ พระองค์ทรงถอดเสื้อผ้ากระสอบของข้าพระองค์ออก และทรงคาดเอวข้าพระองค์ด้วยความยินดี
  • เพลงสดุดี 30:12 - เพื่อจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์และไม่นิ่งเงียบ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะถวายโมทนาแด่พระองค์เป็นนิตย์
  • เพลงสดุดี 32:10 - อันความทุกข์ของคนชั่วนั้นมีมาก แต่ความเมตตาจะล้อมบุคคลที่วางใจในพระเยโฮวาห์
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 28:7 - พระเยโฮวาห์ทรงเป็นกำลังและเป็นโล่ของข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าวางใจในพระองค์ ข้าพเจ้าจึงได้รับความอุปถัมภ์ ฉะนั้นจิตใจของข้าพเจ้าจึงปีติยินดียิ่ง ข้าพเจ้าจะถวายโมทนาแด่พระองค์ด้วยบทเพลงของข้าพเจ้า
  • วิวรณ์ 4:8 - สัตว์ทั้งสี่นั้นแต่ละตัวมีปีกหกปีกอยู่รอบตัว และมีตาเต็มข้างใน และสัตว์เหล่านั้นร้องตลอดวันตลอดคืนไม่ได้หยุดเลยว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด ผู้ได้ทรงสภาพอยู่ในกาลก่อน ผู้ทรงสภาพอยู่ในปัจจุบัน และผู้ซึ่งจะเสด็จมา”
  • ยอห์น 16:22 - ฉันใดก็ดีขณะนี้ท่านทั้งหลายมีความทุกข์โศก แต่เราจะเห็นท่านอีก และใจท่านจะชื่นชมยินดี และไม่มีผู้ใดช่วงชิงความชื่นชมยินดีไปจากท่านได้
  • เพลงสดุดี 13:5 - แต่ข้าพระองค์วางใจในความเมตตาของพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์
  • เศคาริยาห์ 10:7 - แล้วคนเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจของเขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มน้ำองุ่น เออ ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและเปรมปรีดิ์ และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระเยโฮวาห์
聖經
資源
計劃
奉獻