Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
30:5 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
  • 新标点和合本 - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 当代译本 - 因为祂的怒气瞬间消逝, 祂的恩惠却持续一生。 人虽整夜哭泣, 早晨必定欢呼。
  • 圣经新译本 - 因为他的怒气只是短暂的, 他的恩惠却是一生一世的; 夜间虽然不断有哭泣, 早晨却必欢呼。
  • 中文标准译本 - 因为他的怒气只是一瞬间, 他的恩典却是一生之久; 晚上虽有不停的哭泣, 早晨必有欢呼。
  • 现代标点和合本 - 因为他的怒气不过是转眼之间, 他的恩典乃是一生之久, 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本(拼音版) - 因为,他的怒气不过是转眼之间, 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • New International Version - For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
  • New International Reader's Version - His anger lasts for only a moment. But his favor lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.
  • English Standard Version - For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
  • New Living Translation - For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
  • New American Standard Bible - For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
  • New King James Version - For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
  • Amplified Bible - For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime. Weeping may endure for a night, But a shout of joy comes in the morning.
  • American Standard Version - For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
  • King James Version - For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
  • New English Translation - For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • World English Bible - For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
  • 新標點和合本 - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間, 他的恩典乃是一生之久; 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 當代譯本 - 因為祂的怒氣瞬間消逝, 祂的恩惠卻持續一生。 人雖整夜哭泣, 早晨必定歡呼。
  • 聖經新譯本 - 因為他的怒氣只是短暫的, 他的恩惠卻是一生一世的; 夜間雖然不斷有哭泣, 早晨卻必歡呼。
  • 呂振中譯本 - 因為他的怒氣不過眨眼之間; 他的恩悅乃 在我 一生之久: 夜間雖有哭泣來宿, 早晨即來了歡呼。
  • 中文標準譯本 - 因為他的怒氣只是一瞬間, 他的恩典卻是一生之久; 晚上雖有不停的哭泣, 早晨必有歡呼。
  • 現代標點和合本 - 因為他的怒氣不過是轉眼之間, 他的恩典乃是一生之久, 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 文理和合譯本 - 其怒在俄頃、其恩在畢生、哭泣寄於夜、歡欣來於晨兮、
  • 文理委辦譯本 - 其怒不過俄頃、彼加予恩、藉以得生、雖夤夜而哭泣、朝來則有歡聲兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主震怒不過片時、主之恩惠、乃一生之久、夜雖哭泣、晨必歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蒙主煦育。可不頌美。勗哉諸聖。讚主莫已。
  • Nueva Versión Internacional - Porque solo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría.
  • 현대인의 성경 - 그의 노여움은 잠깐이요 그의 은총은 평생 동안이다! 밤에는 우는 일이 있을지라도 아침에는 기쁨이 오리라.
  • Новый Русский Перевод - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты мое прибежище.
  • Восточный перевод - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chantez donc à l’Eternel, ╵vous tous qui lui êtes attachés ! Apportez-lui vos louanges ! ╵Proclamez sa sainteté !
  • リビングバイブル - 主の怒りはつかの間ですが、 その恵みは生きる限り続きます。 たとえ、夜通し泣き明かすことがあっても、 朝には喜びが訪れます。
  • Nova Versão Internacional - Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
  • Hoffnung für alle - Singt dem Herrn eure Lieder, alle, die ihr treu zu ihm steht! Lobt ihn und bezeugt: Er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa chỉ giận con trong giây phút, nhưng ban ân huệ suốt cuộc đời! Khóc than chỉ trọ qua đêm ngắn, nhưng bình minh rộn rã reo vui.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระพิโรธของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่ แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ชั่วชีวิต การร่ำไห้อาจคงอยู่ชั่วข้ามคืน แต่ความชื่นชมยินดีจะมาในเวลาเช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​เป็น​ไป​เพียง​ขณะ​เดียว แต่​ความ​โปรดปราน​ย่อม​เป็น​ไป​ชั่วชีวิต การ​ร่ำไห้​อาจ​ยาว​นาน​ถึง​หนึ่ง​คืน แต่​ความ​ยินดี​ย่อม​เกิด​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า
交叉引用
  • Isaiah 57:15 - For the High and Exalted One, who lives forever, whose name is holy, says this: “I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.
  • Isaiah 57:16 - For I will not accuse you forever, and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before me, even the breath, which I have made.
  • Revelation 22:1 - Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • Hosea 6:3 - Let’s strive to know the Lord. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
  • Revelation 22:17 - Both the Spirit and the bride say, “Come!” Let anyone who hears, say, “Come!” Let the one who is thirsty come. Let the one who desires take the water of life freely.
  • Genesis 32:24 - Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.
  • Psalms 56:8 - You yourself have recorded my wanderings. Put my tears in your bottle. Are they not in your book?
  • Psalms 56:9 - Then my enemies will retreat on the day when I call. This I know: God is for me.
  • Psalms 56:10 - In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise,
  • Psalms 56:11 - in God I trust; I will not be afraid. What can mere humans do to me?
  • Psalms 103:17 - But from eternity to eternity the Lord’s faithful love is toward those who fear him, and his righteousness toward the grandchildren
  • Psalms 36:7 - How priceless your faithful love is, God! People take refuge in the shadow of your wings.
  • Psalms 36:8 - They are filled from the abundance of your house. You let them drink from your refreshing stream.
  • Psalms 36:9 - For the wellspring of life is with you. By means of your light we see light.
  • Isaiah 38:3 - He said, “Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases you.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Isaiah 38:4 - Then the word of the Lord came to Isaiah:
  • Isaiah 38:5 - “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to add fifteen years to your life.
  • Psalms 46:5 - God is within her; she will not be toppled. God will help her when the morning dawns.
  • Psalms 143:8 - Let me experience your faithful love in the morning, for I trust in you. Reveal to me the way I should go because I appeal to you.
  • 2 Corinthians 7:9 - I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.
  • 2 Corinthians 7:10 - For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, but worldly grief produces death.
  • Psalms 6:6 - I am weary from my groaning; with my tears I dampen my bed and drench my couch every night.
  • Psalms 6:7 - My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.
  • Psalms 6:8 - Depart from me, all evildoers, for the Lord has heard the sound of my weeping.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea for help; the Lord accepts my prayer.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of your strength and will joyfully proclaim your faithful love in the morning. For you have been a stronghold for me, a refuge in my day of trouble.
  • Psalms 63:3 - My lips will glorify you because your faithful love is better than life.
  • John 16:20 - Truly I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.
  • John 16:21 - When a woman is in labor, she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.
  • John 16:22 - So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.
  • Psalms 16:11 - You reveal the path of life to me; in your presence is abundant joy; at your right hand are eternal pleasures.
  • Psalms 103:9 - He will not always accuse us or be angry forever.
  • Matthew 5:4 - Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
  • Psalms 126:5 - Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
  • Psalms 126:6 - Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves.
  • 2 Corinthians 4:17 - For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.
  • Isaiah 26:20 - Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.
  • Isaiah 54:7 - “I deserted you for a brief moment, but I will take you back with abundant compassion.
  • Isaiah 54:8 - In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but I will have compassion on you with everlasting love,” says the Lord your Redeemer.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
  • 新标点和合本 - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 当代译本 - 因为祂的怒气瞬间消逝, 祂的恩惠却持续一生。 人虽整夜哭泣, 早晨必定欢呼。
  • 圣经新译本 - 因为他的怒气只是短暂的, 他的恩惠却是一生一世的; 夜间虽然不断有哭泣, 早晨却必欢呼。
  • 中文标准译本 - 因为他的怒气只是一瞬间, 他的恩典却是一生之久; 晚上虽有不停的哭泣, 早晨必有欢呼。
  • 现代标点和合本 - 因为他的怒气不过是转眼之间, 他的恩典乃是一生之久, 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • 和合本(拼音版) - 因为,他的怒气不过是转眼之间, 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
  • New International Version - For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
  • New International Reader's Version - His anger lasts for only a moment. But his favor lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.
  • English Standard Version - For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
  • New Living Translation - For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
  • New American Standard Bible - For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
  • New King James Version - For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
  • Amplified Bible - For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime. Weeping may endure for a night, But a shout of joy comes in the morning.
  • American Standard Version - For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
  • King James Version - For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
  • New English Translation - For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • World English Bible - For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
  • 新標點和合本 - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間, 他的恩典乃是一生之久; 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 當代譯本 - 因為祂的怒氣瞬間消逝, 祂的恩惠卻持續一生。 人雖整夜哭泣, 早晨必定歡呼。
  • 聖經新譯本 - 因為他的怒氣只是短暫的, 他的恩惠卻是一生一世的; 夜間雖然不斷有哭泣, 早晨卻必歡呼。
  • 呂振中譯本 - 因為他的怒氣不過眨眼之間; 他的恩悅乃 在我 一生之久: 夜間雖有哭泣來宿, 早晨即來了歡呼。
  • 中文標準譯本 - 因為他的怒氣只是一瞬間, 他的恩典卻是一生之久; 晚上雖有不停的哭泣, 早晨必有歡呼。
  • 現代標點和合本 - 因為他的怒氣不過是轉眼之間, 他的恩典乃是一生之久, 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
  • 文理和合譯本 - 其怒在俄頃、其恩在畢生、哭泣寄於夜、歡欣來於晨兮、
  • 文理委辦譯本 - 其怒不過俄頃、彼加予恩、藉以得生、雖夤夜而哭泣、朝來則有歡聲兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主震怒不過片時、主之恩惠、乃一生之久、夜雖哭泣、晨必歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蒙主煦育。可不頌美。勗哉諸聖。讚主莫已。
  • Nueva Versión Internacional - Porque solo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría.
  • 현대인의 성경 - 그의 노여움은 잠깐이요 그의 은총은 평생 동안이다! 밤에는 우는 일이 있을지라도 아침에는 기쁨이 오리라.
  • Новый Русский Перевод - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты мое прибежище.
  • Восточный перевод - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chantez donc à l’Eternel, ╵vous tous qui lui êtes attachés ! Apportez-lui vos louanges ! ╵Proclamez sa sainteté !
  • リビングバイブル - 主の怒りはつかの間ですが、 その恵みは生きる限り続きます。 たとえ、夜通し泣き明かすことがあっても、 朝には喜びが訪れます。
  • Nova Versão Internacional - Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
  • Hoffnung für alle - Singt dem Herrn eure Lieder, alle, die ihr treu zu ihm steht! Lobt ihn und bezeugt: Er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa chỉ giận con trong giây phút, nhưng ban ân huệ suốt cuộc đời! Khóc than chỉ trọ qua đêm ngắn, nhưng bình minh rộn rã reo vui.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระพิโรธของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่ แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ชั่วชีวิต การร่ำไห้อาจคงอยู่ชั่วข้ามคืน แต่ความชื่นชมยินดีจะมาในเวลาเช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​เป็น​ไป​เพียง​ขณะ​เดียว แต่​ความ​โปรดปราน​ย่อม​เป็น​ไป​ชั่วชีวิต การ​ร่ำไห้​อาจ​ยาว​นาน​ถึง​หนึ่ง​คืน แต่​ความ​ยินดี​ย่อม​เกิด​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า
  • Isaiah 57:15 - For the High and Exalted One, who lives forever, whose name is holy, says this: “I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.
  • Isaiah 57:16 - For I will not accuse you forever, and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before me, even the breath, which I have made.
  • Revelation 22:1 - Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • Hosea 6:3 - Let’s strive to know the Lord. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
  • Revelation 22:17 - Both the Spirit and the bride say, “Come!” Let anyone who hears, say, “Come!” Let the one who is thirsty come. Let the one who desires take the water of life freely.
  • Genesis 32:24 - Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.
  • Psalms 56:8 - You yourself have recorded my wanderings. Put my tears in your bottle. Are they not in your book?
  • Psalms 56:9 - Then my enemies will retreat on the day when I call. This I know: God is for me.
  • Psalms 56:10 - In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise,
  • Psalms 56:11 - in God I trust; I will not be afraid. What can mere humans do to me?
  • Psalms 103:17 - But from eternity to eternity the Lord’s faithful love is toward those who fear him, and his righteousness toward the grandchildren
  • Psalms 36:7 - How priceless your faithful love is, God! People take refuge in the shadow of your wings.
  • Psalms 36:8 - They are filled from the abundance of your house. You let them drink from your refreshing stream.
  • Psalms 36:9 - For the wellspring of life is with you. By means of your light we see light.
  • Isaiah 38:3 - He said, “Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly, and have done what pleases you.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Isaiah 38:4 - Then the word of the Lord came to Isaiah:
  • Isaiah 38:5 - “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to add fifteen years to your life.
  • Psalms 46:5 - God is within her; she will not be toppled. God will help her when the morning dawns.
  • Psalms 143:8 - Let me experience your faithful love in the morning, for I trust in you. Reveal to me the way I should go because I appeal to you.
  • 2 Corinthians 7:9 - I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.
  • 2 Corinthians 7:10 - For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, but worldly grief produces death.
  • Psalms 6:6 - I am weary from my groaning; with my tears I dampen my bed and drench my couch every night.
  • Psalms 6:7 - My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.
  • Psalms 6:8 - Depart from me, all evildoers, for the Lord has heard the sound of my weeping.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea for help; the Lord accepts my prayer.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of your strength and will joyfully proclaim your faithful love in the morning. For you have been a stronghold for me, a refuge in my day of trouble.
  • Psalms 63:3 - My lips will glorify you because your faithful love is better than life.
  • John 16:20 - Truly I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.
  • John 16:21 - When a woman is in labor, she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.
  • John 16:22 - So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.
  • Psalms 16:11 - You reveal the path of life to me; in your presence is abundant joy; at your right hand are eternal pleasures.
  • Psalms 103:9 - He will not always accuse us or be angry forever.
  • Matthew 5:4 - Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
  • Psalms 126:5 - Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
  • Psalms 126:6 - Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves.
  • 2 Corinthians 4:17 - For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.
  • Isaiah 26:20 - Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.
  • Isaiah 54:7 - “I deserted you for a brief moment, but I will take you back with abundant compassion.
  • Isaiah 54:8 - In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but I will have compassion on you with everlasting love,” says the Lord your Redeemer.
聖經
資源
計劃
奉獻