逐節對照
- Hoffnung für alle - Du schenkst ihm für immer deinen reichen Segen, und deine Nähe erfüllt ihn mit ungetrübter Freude.
- 新标点和合本 - 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱,王必不动摇。
- 和合本2010(神版-简体) - 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱,王必不动摇。
- 当代译本 - 君王信靠耶和华, 靠着至高者的慈爱必不动摇。
- 圣经新译本 - 王倚靠耶和华, 靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。
- 中文标准译本 - 因为王依靠耶和华; 靠着至高者的慈爱,他不致动摇。
- 现代标点和合本 - 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱,必不摇动。
- 和合本(拼音版) - 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
- New International Version - For the king trusts in the Lord; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
- New International Reader's Version - The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.
- English Standard Version - For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
- New Living Translation - For the king trusts in the Lord. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
- Christian Standard Bible - For the king relies on the Lord; through the faithful love of the Most High he is not shaken.
- New American Standard Bible - For the king trusts in the Lord, And through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
- New King James Version - For the king trusts in the Lord, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
- Amplified Bible - For the king [confidently] trusts in the Lord, And through the lovingkindness (faithfulness, goodness) of the Most High he will never be shaken.
- American Standard Version - For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
- King James Version - For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
- New English Translation - For the king trusts in the Lord, and because of the sovereign Lord’s faithfulness he is not upended.
- World English Bible - For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
- 新標點和合本 - 王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛,王必不動搖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛,王必不動搖。
- 當代譯本 - 君王信靠耶和華, 靠著至高者的慈愛必不動搖。
- 聖經新譯本 - 王倚靠耶和華, 靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。
- 呂振中譯本 - 因為王倚靠永恆主, 因至高者的堅愛而不搖動。
- 中文標準譯本 - 因為王依靠耶和華; 靠著至高者的慈愛,他不致動搖。
- 現代標點和合本 - 王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛,必不搖動。
- 文理和合譯本 - 王所恃者、耶和華兮、蒙至上者之仁慈、不至動搖兮、
- 文理委辦譯本 - 至上之耶和華兮、王之所恃、蒙其恩寵不隕越兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王仰賴主、倚賴至上主之恩惠、不至動搖、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 優游恩光下。天樂湧其衷。
- Nueva Versión Internacional - El rey confía en el Señor, en el gran amor del Altísimo; por eso jamás caerá.
- 현대인의 성경 - 왕이 여호와를 의지하므로 그는 가장 높으신 분의 크신 사랑으로 흔들리지 않을 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
- Восточный перевод - Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu fais de lui la source ╵de bénédictions éternelles , tu le remplis de joie ╵par ta présence.
- リビングバイブル - 王は主により頼んでいるので、 つまずいたり倒れたりすることは絶対にありません。 あらゆる神々にまさる神の変わらない愛に、 頼りきっているからです。
- Nova Versão Internacional - O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì vua đặt niềm tin nơi Chúa Hằng Hữu, nơi Đấng Chí Cao đầy dẫy nhân từ, vua sẽ không lay chuyển, không suy vong.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะกษัตริย์วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า โดยความรักมั่นคงขององค์ผู้สูงสุด ท่านจะไม่มีวันคลอนแคลนหวั่นไหว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่ากษัตริย์ไว้วางใจในพระผู้เป็นเจ้า และด้วยความรักอันมั่นคงขององค์ผู้สูงสุด ท่านจะไม่หวั่นไหว
交叉引用
- Psalm 20:7 - Jetzt weiß ich, dass der Herr seinem König hilft, den er auserwählt und eingesetzt hat . Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung, machtvoll greift er ein und rettet ihn.
- Psalm 20:8 - Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagen und auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere. Wir aber vertrauen auf die Kraft des Herrn, unseres Gottes.
- Psalm 18:2 - Ich liebe dich, Herr! Du bist meine Kraft!
- Psalm 61:4 - Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.
- Daniel 7:14 - und dieser verlieh ihm Macht, Ehre und königliche Würde. Die Menschen aller Länder, Völker und Sprachen dienten ihm. Für immer und ewig wird er herrschen, sein Reich wird niemals zerstört!
- Matthäus 27:43 - Er hat sich doch immer auf Gott verlassen; jetzt wollen wir sehen, ob Gott ihn wirklich liebt und ihm hilft. Schließlich hat er behauptet: ›Ich bin Gottes Sohn.‹«
- Psalm 91:9 - Du aber darfst sagen: »Beim Herrn bin ich geborgen!« Ja, bei Gott, dem Höchsten, hast du Heimat gefunden.
- Psalm 91:10 - Darum wird dir nichts Böses zustoßen, kein Unglück wird dein Haus erreichen.
- Psalm 13:5 - Mein Feind würde triumphieren und sagen: »Den habe ich zur Strecke gebracht!« Meine Gegner würden jubeln über meinen Untergang.
- 5. Mose 32:8 - Der höchste Gott gab jedem Volk ein Land und teilte die Erde unter ihnen auf. Er zog die Grenzen dabei so, dass Israel genügend Land bekam.
- 5. Mose 32:9 - Denn dieses Volk, die Nachkommen von Jakob, sind Eigentum des Herrn. Er selbst hat sie dazu erwählt.
- Hebräer 2:13 - Er sagt auch: »Gott allein will ich vertrauen!« Und weiter: »Hier bin ich, und hier sind die Kinder, die Gott mir gegeben hat.«
- 1. Samuel 30:6 - David befand sich in einer schwierigen Lage. Seine Leute sprachen schon davon, ihn zu steinigen, denn alle waren erbittert über den Verlust ihrer Söhne und Töchter. Da suchte David Zuflucht bei seinem Gott, und das Vertrauen auf den Herrn gab ihm wieder Mut und Kraft.
- Psalm 61:6 - Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.
- Psalm 61:7 - Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!
- Psalm 26:1 - Von David. Verschaffe mir Recht, Herr, denn ich bin unschuldig! Dir vertraue ich, nichts soll mich davon abbringen.
- Psalm 91:2 - Auch ich sage zum Herrn: »Du schenkst mir Zuflucht wie eine sichere Burg! Mein Gott, dir gehört mein ganzes Vertrauen!«
- Psalm 9:2 - Dir, Herr, will ich von ganzem Herzen danken, von all deinen wunderbaren Taten will ich erzählen.
- Psalm 16:8 - Ich sehe immer auf den Herrn. Er steht mir zur Seite, damit ich nicht falle.