逐節對照
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 赫赫天地宰。稜威萬古同。吾人當引吭。高歌造化功。
- Новый Русский Перевод - Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.
- Восточный перевод - раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.
- La Bible du Semeur 2015 - O Eternel, ╵déploie ta force ! Par nos chants et nos hymnes, ╵nous célébrerons ta puissance.
- Hoffnung für alle - Erhebe dich, Herr, und zeig ihnen deine Macht! Wir wollen deine großen Siege besingen und dich preisen mit unserem Lied.
交叉引用
暫無數據信息