逐節對照
- The Message - “Keep your word even when it costs you, make an honest living, never take a bribe. “You’ll never get blacklisted if you live like this.”
- 新标点和合本 - 他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 行这些事的人必永不动摇。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 做这些事的人必永不动摇。
- 和合本2010(神版-简体) - 他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 做这些事的人必永不动摇。
- 当代译本 - 他不放债取利, 也不受贿去坑害无辜。 这样的人必永远坚立不摇。
- 圣经新译本 - 他不拿自己的银子放债取利, 也不收受贿赂陷害无辜; 行这些事的人,必永不动摇。
- 中文标准译本 - 他不放债取利, 也不收取贿赂害无辜的人。 行这些事的人将永不动摇!
- 现代标点和合本 - 他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 行这些事的人,必永不动摇。
- 和合本(拼音版) - 他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 行这些事的人必永不动摇。
- New International Version - who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.
- New International Reader's Version - They lend their money to poor people without charging interest. They don’t accept money to harm those who aren’t guilty. Anyone who lives like that will always be secure.
- English Standard Version - who does not put out his money at interest and does not take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
- New Living Translation - Those who lend money without charging interest, and who cannot be bribed to lie about the innocent. Such people will stand firm forever.
- Christian Standard Bible - who does not lend his silver at interest or take a bribe against the innocent — the one who does these things will never be shaken.
- New American Standard Bible - He does not lend his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. One who does these things will never be shaken.
- New King James Version - He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
- Amplified Bible - He does not put out his money at interest [to a fellow Israelite], And does not take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.
- American Standard Version - He that putteth not out his money to interest, Nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.
- King James Version - He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.
- New English Translation - He does not charge interest when he lends his money. He does not take bribes to testify against the innocent. The one who lives like this will never be upended.
- World English Bible - he who doesn’t lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken.
- 新標點和合本 - 他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 行這些事的人必永不動搖。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 做這些事的人必永不動搖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 做這些事的人必永不動搖。
- 當代譯本 - 他不放債取利, 也不受賄去坑害無辜。 這樣的人必永遠堅立不搖。
- 聖經新譯本 - 他不拿自己的銀子放債取利, 也不收受賄賂陷害無辜; 行這些事的人,必永不動搖。
- 呂振中譯本 - 他不將銀錢放債取利, 也不受賄賂以害無辜。 行這些事的人必永不動搖。
- 中文標準譯本 - 他不放債取利, 也不收取賄賂害無辜的人。 行這些事的人將永不動搖!
- 現代標點和合本 - 他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 行這些事的人,必永不動搖。
- 文理和合譯本 - 不貸金以權子母、不受賄而害無辜、若此之人、永不動搖兮、
- 文理委辦譯本 - 不貸人金、重權其子母兮、不受苞苴、害彼無辜兮、凡若此、是以無傾跌之虞兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貸金不取利、不受賄賂、陷害無辜、凡如此行者、必永不動搖、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不將重利剝。不作貪汚官。行善邀福澤。長如磐石安。
- Nueva Versión Internacional - que presta dinero sin ánimo de lucro, y no acepta sobornos que afecten al inocente. El que así actúa no caerá jamás.
- 현대인의 성경 - 돈을 빌려 주고도 이자를 받지 않으며 뇌물을 받고 죄 없는 자를 해치지 않는 자니 이런 자들은 영원히 흔들리지 않으리라.
- Новый Русский Перевод - Господь – мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.
- Восточный перевод - Вечный – Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой – в Твоей руке.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный – Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой – в Твоей руке.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный – Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой – в Твоей руке.
- La Bible du Semeur 2015 - Il ne prête pas ╵de l’argent à intérêt , il refuse qu’on l’achète ╵pour condamner l’innocent. Qui se conduit de la sorte ╵rien ne pourra l’ébranler.
- リビングバイブル - 高い利息で負債者を窮地に追い込むことも、 わいろを受け取って、 無実の人に 不利な証言をすることもない人です。 このような人は、いつまでも しっかりと立ち続けることができます。
- Nova Versão Internacional - que não empresta o seu dinheiro visando a algum lucro nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim procede nunca será abalado!
- Hoffnung für alle - Jeder, der keine Wucherzinsen nimmt, wenn er Geld ausleiht, und der sich nicht bestechen lässt, gegen Unschuldige falsch auszusagen oder sie zu verurteilen. Wer so handelt, der wird niemals zu Fall kommen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người không cho vay tiền lấy lãi, không ăn hối lộ hại dân lành. Người như thế sẽ đứng vững vàng mãi mãi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ให้ยืมเงินโดยไม่คิดดอกเบี้ย และไม่ยอมรับสินบนเพื่อปรักปรำผู้บริสุทธิ์ ผู้ที่ทำสิ่งเหล่านี้ จะไม่มีวันหวั่นไหวเลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้คนยืมเงินโดยไม่คิดดอกเบี้ย ไม่รับสินบนต่อต้านผู้ไร้ความผิด คนที่กระทำตามนี้จะมั่นคงเสมอ
交叉引用
- Isaiah 33:15 - The answer’s simple: Live right, speak the truth, despise exploitation, refuse bribes, reject violence, avoid evil amusements. This is how you raise your standard of living! A safe and stable way to live. A nourishing, satisfying way to live.
- Nehemiah 5:7 - Then I called a big meeting to deal with them. I told them, “We did everything we could to buy back our Jewish brothers who had to sell themselves as slaves to foreigners. And now you’re selling these same brothers back into debt slavery! Does that mean that we have to buy them back again?” They said nothing. What could they say?
- Nehemiah 5:9 - “What you’re doing is wrong. Is there no fear of God left in you? Don’t you care what the nations around here, our enemies, think of you?
- Nehemiah 5:10 - “I and my brothers and the people working for me have also loaned them money. But this gouging them with interest has to stop. Give them back their foreclosed fields, vineyards, olive groves, and homes right now. And forgive your claims on their money, grain, new wine, and olive oil.”
- Nehemiah 5:12 - They said, “We’ll give it all back. We won’t make any more demands on them. We’ll do everything you say.” Then I called the priests together and made them promise to keep their word. Then I emptied my pockets, turning them inside out, and said, “So may God empty the pockets and house of everyone who doesn’t keep this promise—turned inside out and emptied.” Everyone gave a wholehearted “Yes, we’ll do it!” and praised God. And the people did what they promised.
- Matthew 27:3 - Judas, the one who betrayed him, realized that Jesus was doomed. Overcome with remorse, he gave back the thirty silver coins to the high priests, saying, “I’ve sinned. I’ve betrayed an innocent man.” They said, “What do we care? That’s your problem!”
- Matthew 27:5 - Judas threw the silver coins into the Temple and left. Then he went out and hung himself.
- James 1:22 - Don’t fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear! Those who hear and don’t act are like those who glance in the mirror, walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
- James 1:25 - But whoever catches a glimpse of the revealed counsel of God—the free life!—even out of the corner of his eye, and sticks with it, is no distracted scatterbrain but a man or woman of action. That person will find delight and affirmation in the action.
- Matthew 7:21 - “Knowing the correct password—saying ‘Master, Master,’ for instance—isn’t going to get you anywhere with me. What is required is serious obedience—doing what my Father wills. I can see it now—at the Final Judgment thousands strutting up to me and saying, ‘Master, we preached the Message, we bashed the demons, our super-spiritual projects had everyone talking.’ And do you know what I am going to say? ‘You missed the boat. All you did was use me to make yourselves important. You don’t impress me one bit. You’re out of here.’
- Matthew 7:24 - “These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
- Nehemiah 5:3 - Others said, “We’re having to mortgage our fields and vineyards and homes to get enough grain to keep from starving.”
- Nehemiah 5:4 - And others said, “We’re having to borrow money to pay the royal tax on our fields and vineyards. Look: We’re the same flesh and blood as our brothers here; our children are just as good as theirs. Yet here we are having to sell our children off as slaves—some of our daughters have already been sold—and we can’t do anything about it because our fields and vineyards are owned by somebody else.”
- Ezekiel 18:17 - “This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of— oppressing the weak, robbing brothers and sisters, doing what is dead wrong in the community.
- Exodus 23:7 - “Stay clear of false accusations. Don’t contribute to the death of innocent and good people. I don’t let the wicked off the hook.
- Exodus 23:8 - “Don’t take bribes. Bribes blind perfectly good eyes and twist the speech of good people.
- Deuteronomy 23:19 - Don’t charge interest to your kinsmen on any loan: not for money or food or clothing or anything else that could earn interest. You may charge foreigners interest, but you may not charge your brothers interest; that way God, your God, will bless all the work that you take up and the land that you are entering to possess.
- Leviticus 25:35 - “If one of your brothers becomes indigent and cannot support himself, help him, the same as you would a foreigner or a guest so that he can continue to live in your neighborhood. Don’t gouge him with interest charges; out of reverence for your God help your brother to continue to live with you in the neighborhood. Don’t take advantage of his plight by running up big interest charges on his loans, and don’t give him food for profit. I am your God who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
- 2 Peter 1:10 - So, friends, confirm God’s invitation to you, his choice of you. Don’t put it off; do it now. Do this, and you’ll have your life on a firm footing, the streets paved and the way wide open into the eternal kingdom of our Master and Savior, Jesus Christ.
- Psalms 55:22 - Pile your troubles on God’s shoulders— he’ll carry your load, he’ll help you out. He’ll never let good people topple into ruin. But you, God, will throw the others into a muddy bog, Cut the lifespan of assassins and traitors in half. And I trust in you.
- Proverbs 12:3 - You can’t find firm footing in a swamp, but life rooted in God stands firm.
- Exodus 22:25 - “If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don’t come down hard on them and gouge them with interest.