Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
132:2 NKJV
逐節對照
  • New King James Version - How he swore to the Lord, And vowed to the Mighty One of Jacob:
  • 新标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 和合本2010(神版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 当代译本 - 他曾向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿说:
  • 圣经新译本 - 他怎样向耶和华起誓, 向 雅各的大能者许愿,说:
  • 中文标准译本 - 他曾如此向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 现代标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • 和合本(拼音版) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • New International Version - He swore an oath to the Lord, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
  • New International Reader's Version - Lord, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you.
  • English Standard Version - how he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob,
  • New Living Translation - He made a solemn promise to the Lord. He vowed to the Mighty One of Israel,
  • Christian Standard Bible - and how he swore an oath to the Lord, making a vow to the Mighty One of Jacob:
  • New American Standard Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,
  • Amplified Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob:
  • American Standard Version - How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
  • King James Version - How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
  • New English Translation - and how he made a vow to the Lord, and swore an oath to the powerful ruler of Jacob.
  • World English Bible - how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
  • 新標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 當代譯本 - 他曾向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願說:
  • 聖經新譯本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向 雅各的大能者許願,說:
  • 呂振中譯本 - 他怎樣向永恆主起了誓, 向 雅各 的大能者許了願, 說 :
  • 中文標準譯本 - 他曾如此向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 現代標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
  • 文理和合譯本 - 彼如何發誓於耶和華、許願於雅各之能者、
  • 文理委辦譯本 - 昔彼指雅各有能之主耶和華而發誓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼向主發誓、向 雅各 全能之主許願、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曾向雅瑋。懇切起誓。
  • Nueva Versión Internacional - Acuérdate de sus juramentos al Señor, de sus votos al Poderoso de Jacob:
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 그가 한 약속을 기억하소서. 그가 야곱의 전능하신 하나님께 이런 서약을 하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Это – как налитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду, бороду Аарона, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Хоруна, стекающее на края его одежды ;
  • La Bible du Semeur 2015 - car il fit ce serment ╵à l’Eternel, il adressa ce vœu ╵au Puissant de Jacob :
  • リビングバイブル - 契約の箱を納める、イスラエルの全能の主の神殿を どのように建てればよいかと思い巡らし、 休むことも、眠ることもできない日々でした。 あの時、私は、どんなことがあっても 神の宮を建てようと誓ったのです。
  • Nova Versão Internacional - Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
  • Hoffnung für alle - Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người đã thề với Chúa Hằng Hữu. Người đã khấn với Chúa Toàn Năng của Gia-cốp:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดถวายปฏิญาณต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า และได้สาบานต่อองค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบไว้ว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สัญญา​ต่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ​อย่าง​ไร​บ้าง
交叉引用
  • Isaiah 49:26 - I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”
  • Psalms 65:1 - Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed.
  • Psalms 66:13 - I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,
  • Psalms 66:14 - Which my lips have uttered And my mouth has spoken when I was in trouble.
  • Psalms 119:106 - I have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.
  • Isaiah 60:16 - You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the Lord, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
  • Psalms 50:1 - The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
  • Psalms 146:5 - Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the Lord his God,
  • Psalms 146:6 - Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
  • Psalms 132:5 - Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
  • Psalms 46:11 - The Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
  • Psalms 116:14 - I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people.
  • Psalms 116:15 - Precious in the sight of the Lord Is the death of His saints.
  • Psalms 116:16 - O Lord, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my bonds.
  • Psalms 116:17 - I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the Lord.
  • Psalms 116:18 - I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people,
  • 2 Samuel 7:1 - Now it came to pass when the king was dwelling in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies all around,
  • Psalms 56:12 - Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,
  • Genesis 49:24 - But his bow remained in strength, And the arms of his hands were made strong By the hands of the Mighty God of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),
逐節對照交叉引用
  • New King James Version - How he swore to the Lord, And vowed to the Mighty One of Jacob:
  • 新标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 和合本2010(神版-简体) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 当代译本 - 他曾向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿说:
  • 圣经新译本 - 他怎样向耶和华起誓, 向 雅各的大能者许愿,说:
  • 中文标准译本 - 他曾如此向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:
  • 现代标点和合本 - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • 和合本(拼音版) - 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
  • New International Version - He swore an oath to the Lord, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
  • New International Reader's Version - Lord, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you.
  • English Standard Version - how he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob,
  • New Living Translation - He made a solemn promise to the Lord. He vowed to the Mighty One of Israel,
  • Christian Standard Bible - and how he swore an oath to the Lord, making a vow to the Mighty One of Jacob:
  • New American Standard Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,
  • Amplified Bible - How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob:
  • American Standard Version - How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
  • King James Version - How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
  • New English Translation - and how he made a vow to the Lord, and swore an oath to the powerful ruler of Jacob.
  • World English Bible - how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
  • 新標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 當代譯本 - 他曾向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願說:
  • 聖經新譯本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向 雅各的大能者許願,說:
  • 呂振中譯本 - 他怎樣向永恆主起了誓, 向 雅各 的大能者許了願, 說 :
  • 中文標準譯本 - 他曾如此向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願:
  • 現代標點和合本 - 他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
  • 文理和合譯本 - 彼如何發誓於耶和華、許願於雅各之能者、
  • 文理委辦譯本 - 昔彼指雅各有能之主耶和華而發誓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼向主發誓、向 雅各 全能之主許願、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曾向雅瑋。懇切起誓。
  • Nueva Versión Internacional - Acuérdate de sus juramentos al Señor, de sus votos al Poderoso de Jacob:
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 그가 한 약속을 기억하소서. 그가 야곱의 전능하신 하나님께 이런 서약을 하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Это – как налитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду, бороду Аарона, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды ;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Хоруна, стекающее на края его одежды ;
  • La Bible du Semeur 2015 - car il fit ce serment ╵à l’Eternel, il adressa ce vœu ╵au Puissant de Jacob :
  • リビングバイブル - 契約の箱を納める、イスラエルの全能の主の神殿を どのように建てればよいかと思い巡らし、 休むことも、眠ることもできない日々でした。 あの時、私は、どんなことがあっても 神の宮を建てようと誓ったのです。
  • Nova Versão Internacional - Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
  • Hoffnung für alle - Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người đã thề với Chúa Hằng Hữu. Người đã khấn với Chúa Toàn Năng của Gia-cốp:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดถวายปฏิญาณต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า และได้สาบานต่อองค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบไว้ว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สัญญา​ต่อ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​ของ​ยาโคบ​อย่าง​ไร​บ้าง
  • Isaiah 49:26 - I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”
  • Psalms 65:1 - Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed.
  • Psalms 66:13 - I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,
  • Psalms 66:14 - Which my lips have uttered And my mouth has spoken when I was in trouble.
  • Psalms 119:106 - I have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.
  • Isaiah 60:16 - You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the Lord, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
  • Psalms 50:1 - The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
  • Psalms 146:5 - Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the Lord his God,
  • Psalms 146:6 - Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
  • Psalms 132:5 - Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
  • Psalms 46:11 - The Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
  • Psalms 116:14 - I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people.
  • Psalms 116:15 - Precious in the sight of the Lord Is the death of His saints.
  • Psalms 116:16 - O Lord, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my bonds.
  • Psalms 116:17 - I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the Lord.
  • Psalms 116:18 - I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people,
  • 2 Samuel 7:1 - Now it came to pass when the king was dwelling in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies all around,
  • Psalms 56:12 - Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,
  • Genesis 49:24 - But his bow remained in strength, And the arms of his hands were made strong By the hands of the Mighty God of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),
聖經
資源
計劃
奉獻