逐節對照
- Christian Standard Bible - The Lord had done great things for us; we were joyful.
- 新标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 当代译本 - 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。
- 圣经新译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 中文标准译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 现代标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
- 和合本(拼音版) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
- New International Version - The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.
- New International Reader's Version - The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.
- English Standard Version - The Lord has done great things for us; we are glad.
- New Living Translation - Yes, the Lord has done amazing things for us! What joy!
- New American Standard Bible - The Lord has done great things for us; We are joyful.
- New King James Version - The Lord has done great things for us, And we are glad.
- Amplified Bible - The Lord has done great things for us; We are glad!
- American Standard Version - Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
- King James Version - The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
- New English Translation - The Lord did indeed accomplish great things for us. We were happy.
- World English Bible - Yahweh has done great things for us, and we are glad.
- 新標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 當代譯本 - 耶和華實在為我們成就了偉大的事, 我們充滿了喜樂。
- 聖經新譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 呂振中譯本 - 啊,永恆主真地為我們行了大事了: 我們很歡喜。
- 中文標準譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 現代標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
- 文理和合譯本 - 耶和華為我行大事、我則歡欣兮、
- 文理委辦譯本 - 我曰、耶和華果施厥祐、使我欣喜兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為我儕施行大事、我儕便皆歡欣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我主大作為。實令我心慰。
- Nueva Versión Internacional - Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría.
- 현대인의 성경 - 정말 여호와께서 우리를 위해 큰 일을 행하셨으니 우리의 기쁨은 말할 수 없었다.
- Новый Русский Перевод - Дети – наследие от Господа, и плод чрева – Его награда.
- Восточный перевод - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, l’Eternel a fait pour nous de grandes choses : nous sommes dans la joie.
- リビングバイブル - 確かにすばらしいことでした。 信じられないことでした。 どれほどうれしかったことか。
- Nova Versão Internacional - Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
- Hoffnung für alle - Ja, der Herr hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, Chúa Hằng Hữu đã làm những việc vĩ đại cho chúng ta! Nên chúng ta vui mừng!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำการยิ่งใหญ่เพื่อเรา เราจึงเปี่ยมล้นด้วยความยินดี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำการอันใหญ่ยิ่งให้แก่พวกเรา เรายินดียิ่งนัก
交叉引用
- Psalms 68:22 - The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea
- Revelation 12:10 - Then I heard a loud voice in heaven say, The salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have now come, because the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been thrown down.
- Isaiah 52:9 - Be joyful, rejoice together, you ruins of Jerusalem! For the Lord has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
- Isaiah 52:10 - The Lord has displayed his holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God.
- Luke 1:46 - And Mary said: My soul magnifies the Lord,
- Isaiah 25:9 - On that day it will be said, “Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the Lord; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.”
- Psalms 18:50 - He gives great victories to his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever.
- Psalms 31:19 - How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you. In the presence of everyone you have acted for those who take refuge in you.
- Isaiah 66:14 - You will see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the Lord’s power will be revealed to his servants, but he will show his wrath against his enemies.
- Revelation 19:1 - After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying, Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
- Revelation 19:2 - because his judgments are true and righteous, because he has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and he has avenged the blood of his servants that was on her hands.
- Revelation 19:3 - A second time they said, Hallelujah! Her smoke ascends forever and ever!
- Revelation 19:4 - Then the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who is seated on the throne, saying, Amen! Hallelujah!
- Revelation 19:5 - A voice came from the throne, saying, Praise our God, all his servants, and the ones who fear him, both small and great!
- Revelation 19:6 - Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters, and like the rumbling of loud thunder, saying, Hallelujah, because our Lord God, the Almighty, reigns!
- Revelation 19:7 - Let us be glad, rejoice, and give him glory, because the marriage of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.
- Isaiah 11:11 - On that day the Lord will extend his hand a second time to recover the remnant of his people who survive — from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west.
- Isaiah 11:12 - He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; he will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.
- Isaiah 11:13 - Ephraim’s envy will cease; Judah’s harassing will end. Ephraim will no longer be envious of Judah, and Judah will not harass Ephraim.
- Isaiah 11:14 - But they will swoop down on the Philistine flank to the west. Together they will plunder the people of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.
- Isaiah 11:15 - The Lord will divide the Gulf of Suez. He will wave his hand over the Euphrates with his mighty wind and will split it into seven streams, letting people walk through on foot.
- Isaiah 11:16 - There will be a highway for the remnant of his people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
- Ezra 7:27 - Blessed be the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s mind to glorify the house of the Lord in Jerusalem,
- Ezra 7:28 - and who has shown favor to me before the king, his counselors, and all his powerful officers. So I took courage because I was strengthened by the hand of the Lord my God, and I gathered Israelite leaders to return with me.
- Psalms 66:5 - Come and see the wonders of God; his acts for humanity are awe-inspiring.
- Psalms 66:6 - He turned the sea into dry land, and they crossed the river on foot. There we rejoiced in him.
- Isaiah 12:4 - and on that day you will say, “Give thanks to the Lord; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
- Isaiah 12:5 - Sing to the Lord, for he has done glorious things. Let this be known throughout the earth.
- Isaiah 12:6 - Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel is among you in his greatness.”
- Ephesians 1:18 - I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
- Ephesians 1:19 - and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the mighty working of his strength.
- Ephesians 1:20 - He exercised this power in Christ by raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavens —
- Ephesians 1:21 - far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.
- Ephesians 1:22 - And he subjected everything under his feet and appointed him as head over everything for the church,
- Psalms 68:7 - God, when you went out before your people, when you marched through the desert, Selah
- Psalms 68:8 - the earth trembled and the skies poured rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
- Luke 1:49 - because the Mighty One has done great things for me, and his name is holy.
- Isaiah 51:9 - Wake up, wake up! Arm of the Lord, clothe yourself with strength. Wake up as in days past, as in generations long ago. Wasn’t it you who hacked Rahab to pieces, who pierced the sea monster?
- Isaiah 51:10 - Wasn’t it you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the sea-bed into a road for the redeemed to pass over?
- Isaiah 51:11 - And the ransomed of the Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.