Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
116:5 當代譯本
逐節對照
  • 當代譯本 - 耶和華仁慈、公義, 我們的上帝充滿憐憫。
  • 新标点和合本 - 耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的上帝有怜悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的 神有怜悯。
  • 当代译本 - 耶和华仁慈、公义, 我们的上帝充满怜悯。
  • 圣经新译本 - 耶和华有恩典,有公义, 我们的 神满有怜悯。
  • 中文标准译本 - 耶和华有恩惠、有公义, 我们的神大有怜悯。
  • 现代标点和合本 - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的神以怜悯为怀。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的上帝以怜悯为怀。
  • New International Version - The Lord is gracious and righteous; our God is full of compassion.
  • New International Reader's Version - The Lord is holy and kind. Our God is full of tender love.
  • English Standard Version - Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful.
  • New Living Translation - How kind the Lord is! How good he is! So merciful, this God of ours!
  • Christian Standard Bible - The Lord is gracious and righteous; our God is compassionate.
  • New American Standard Bible - Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is compassionate.
  • New King James Version - Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is merciful.
  • Amplified Bible - Gracious is the Lord, and [consistently] righteous; Yes, our God is compassionate.
  • American Standard Version - Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
  • King James Version - Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
  • New English Translation - The Lord is merciful and fair; our God is compassionate.
  • World English Bible - Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
  • 新標點和合本 - 耶和華有恩惠,有公義; 我們的神以憐憫為懷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的上帝有憐憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的 神有憐憫。
  • 聖經新譯本 - 耶和華有恩典,有公義, 我們的 神滿有憐憫。
  • 呂振中譯本 - 永恆主有恩惠,有義氣; 我們的上帝以憐憫為懷。
  • 中文標準譯本 - 耶和華有恩惠、有公義, 我們的神大有憐憫。
  • 現代標點和合本 - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的神以憐憫為懷。
  • 文理和合譯本 - 耶和華仁且義、我上帝矜憫為懷兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華、恆懷矜憫、惟秉公義兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主遂施恩慈、行公義、我天主常以憐憫為懷、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雅瑋惠且信。慈悲充臟腑。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor es compasivo y justo; nuestro Dios es todo ternura.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 은혜롭고 의로우시며 우리 하나님은 자비로운 분이시다.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel nous fait grâce ╵et il est juste. Notre Dieu est compatissant.
  • リビングバイブル - 主は実にあわれみ深く、 恵みを注いでくださいました。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
  • Hoffnung für alle - Wie gnädig und gerecht ist der Herr! Ja, unser Gott ist voll Erbarmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đầy ân sủng và công chính! Đức Chúa Trời rủ lòng xót thương!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระคุณและชอบธรรม พระเจ้าของเราทรงเปี่ยมด้วยความเอ็นดูสงสาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​พระ​คุณ​และ​ความ​ชอบธรรม พระ​เจ้า​ของ​เรา​มี​เมตตา​ยิ่ง​นัก
交叉引用
  • 尼希米記 9:17 - 他們拒絕聽從,忘記了你為他們所行的奇事,頑固不化,自立首領要回埃及做奴隸。但你是樂意饒恕,有恩典,好憐憫,不輕易發怒,充滿慈愛的上帝,你沒有離棄他們。
  • 羅馬書 5:20 - 律法的頒佈,使過犯更多地顯出來,只是哪裡的罪越多,哪裡的恩典就越豐富。
  • 羅馬書 5:21 - 所以,罪怎樣掌權帶來死亡 ,恩典也照樣藉著義掌權,為要藉著我們主耶穌基督帶來永生。
  • 尼希米記 9:33 - 在這臨到我們的一切事上,你都是公義的,因為你行事信實,我們行事邪惡。
  • 以賽亞書 45:21 - 你們要陳明你們的理由, 你們要彼此商議。 誰早已預言過這一切? 誰很久以前就說過這些預言? 難道不是我耶和華嗎? 除我以外別無他神。 我是公義的上帝,我是救主, 除我以外別無他神。
  • 以弗所書 2:4 - 然而上帝有豐富的憐憫,祂深愛我們,
  • 詩篇 115:1 - 耶和華啊, 不要將榮耀歸於我們, 不要歸於我們。 榮耀歸於你的名, 因為你慈愛、信實!
  • 詩篇 145:4 - 願世世代代頌讚你的事蹟, 傳揚你大能的作為。
  • 詩篇 145:5 - 我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
  • 詩篇 145:6 - 人們要述說你令人敬畏的大能作為, 我也要傳揚你的偉大事蹟。
  • 詩篇 145:7 - 他們要傾訴你的厚恩, 歌頌你的公義。
  • 詩篇 145:8 - 耶和華有恩典、好憐憫, 不輕易發怒,充滿慈愛。
  • 耶利米書 12:1 - 耶和華啊,每次我與你爭論, 都顯明你是對的。 然而,我還是和你討論公正: 為什麼惡人總是得勢? 為什麼詭詐之人反而生活安逸?
  • 提摩太前書 1:14 - 我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。
  • 但以理書 9:9 - 雖然我們背叛了主——我們的上帝,祂卻有憐憫和饒恕之心。
  • 詩篇 86:5 - 主啊,你良善仁慈,樂意赦免, 以豐盛的慈愛待一切求告你的人。
  • 尼希米記 9:31 - 然而,你大施憐憫,沒有完全毀滅他們,也沒有離棄他們,因為你是有恩典、好憐憫的上帝。
  • 以弗所書 1:6 - 我們讚美祂奇妙無比的恩典,這恩典是上帝藉著祂的愛子賜給我們的。
  • 以弗所書 1:7 - 我們藉著祂愛子的血蒙救贖,過犯得赦免,這都是出於祂的洪恩。
  • 以弗所書 1:8 - 上帝用各種智慧和聰明把這恩典豐豐富富地賜給我們,
  • 詩篇 112:4 - 黑暗中必有光照亮正直人, 照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
  • 提多書 3:4 - 但我們的救主上帝向人彰顯了祂的恩慈和仁愛,
  • 提多書 3:5 - 藉著重生之洗和聖靈的更新拯救了我們,這並非因為我們有義行,而是因為祂的憐憫。
  • 提多書 3:6 - 上帝藉著我們的救主耶穌基督把聖靈豐豐富富地澆灌在我們身上。
  • 提多書 3:7 - 這樣,我們既然靠著祂的恩典被稱為義人,就可以成為後嗣,有永生的盼望。
  • 羅馬書 3:25 - 上帝藉基督耶穌所流的血使祂成為贖罪祭,讓人憑信心領受。這是為了顯明上帝的義,因為祂用忍耐的心寬容人過去的罪,
  • 羅馬書 3:26 - 好在現今顯明祂的義,使人知道祂是公義的,祂也稱信耶穌的為義人。
  • 但以理書 9:14 - 所以耶和華決意使災禍降在我們身上,因為我們的上帝耶和華的一切作為都是公義的,我們卻沒有聽從祂的話。
  • 出埃及記 34:6 - 耶和華在摩西面前經過,並且宣告說:「我是耶和華,我是耶和華,是有憐憫和恩典的上帝,不輕易發怒,充滿慈愛,無比信實,
  • 出埃及記 34:7 - 向千萬代彰顯慈愛,赦免罪愆、過犯和罪惡,但決不免除罪責,必向子孫追討父輩的罪債,直到三四代。」
  • 但以理書 9:7 - 主啊,你是公義的,我們猶大人和耶路撒冷的居民,以及因對你不忠而被驅散到遠近各地的以色列人都受盡羞辱,正如今日一樣。
  • 尼希米記 9:8 - 你知道他對你忠心,就與他立約,把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地賜給他的後代。你實現了你的應許,因為你是公義的。
  • 詩篇 145:17 - 耶和華的作為公義, 祂所行的充滿慈愛。
  • 詩篇 103:8 - 耶和華好憐憫,有恩典, 不輕易發怒,充滿慈愛。
  • 詩篇 119:137 - 耶和華啊,你是公義的, 你的法令是公正的。
  • 詩篇 86:15 - 但主啊, 你是有憐憫和恩典的上帝, 不輕易發怒,充滿慈愛, 無比信實。
  • 以斯拉記 9:15 - 以色列的上帝耶和華啊,你是公義的,所以今天我們這些餘民才得以倖存。看啊,我們在你面前身負罪惡,因而無人能在你面前站立得住。」
逐節對照交叉引用
  • 當代譯本 - 耶和華仁慈、公義, 我們的上帝充滿憐憫。
  • 新标点和合本 - 耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的上帝有怜悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的 神有怜悯。
  • 当代译本 - 耶和华仁慈、公义, 我们的上帝充满怜悯。
  • 圣经新译本 - 耶和华有恩典,有公义, 我们的 神满有怜悯。
  • 中文标准译本 - 耶和华有恩惠、有公义, 我们的神大有怜悯。
  • 现代标点和合本 - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的神以怜悯为怀。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的上帝以怜悯为怀。
  • New International Version - The Lord is gracious and righteous; our God is full of compassion.
  • New International Reader's Version - The Lord is holy and kind. Our God is full of tender love.
  • English Standard Version - Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful.
  • New Living Translation - How kind the Lord is! How good he is! So merciful, this God of ours!
  • Christian Standard Bible - The Lord is gracious and righteous; our God is compassionate.
  • New American Standard Bible - Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is compassionate.
  • New King James Version - Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is merciful.
  • Amplified Bible - Gracious is the Lord, and [consistently] righteous; Yes, our God is compassionate.
  • American Standard Version - Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
  • King James Version - Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
  • New English Translation - The Lord is merciful and fair; our God is compassionate.
  • World English Bible - Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
  • 新標點和合本 - 耶和華有恩惠,有公義; 我們的神以憐憫為懷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的上帝有憐憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的 神有憐憫。
  • 聖經新譯本 - 耶和華有恩典,有公義, 我們的 神滿有憐憫。
  • 呂振中譯本 - 永恆主有恩惠,有義氣; 我們的上帝以憐憫為懷。
  • 中文標準譯本 - 耶和華有恩惠、有公義, 我們的神大有憐憫。
  • 現代標點和合本 - 耶和華有恩惠,有公義, 我們的神以憐憫為懷。
  • 文理和合譯本 - 耶和華仁且義、我上帝矜憫為懷兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華、恆懷矜憫、惟秉公義兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主遂施恩慈、行公義、我天主常以憐憫為懷、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雅瑋惠且信。慈悲充臟腑。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor es compasivo y justo; nuestro Dios es todo ternura.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 은혜롭고 의로우시며 우리 하나님은 자비로운 분이시다.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel nous fait grâce ╵et il est juste. Notre Dieu est compatissant.
  • リビングバイブル - 主は実にあわれみ深く、 恵みを注いでくださいました。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
  • Hoffnung für alle - Wie gnädig und gerecht ist der Herr! Ja, unser Gott ist voll Erbarmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đầy ân sủng và công chính! Đức Chúa Trời rủ lòng xót thương!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระคุณและชอบธรรม พระเจ้าของเราทรงเปี่ยมด้วยความเอ็นดูสงสาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​พระ​คุณ​และ​ความ​ชอบธรรม พระ​เจ้า​ของ​เรา​มี​เมตตา​ยิ่ง​นัก
  • 尼希米記 9:17 - 他們拒絕聽從,忘記了你為他們所行的奇事,頑固不化,自立首領要回埃及做奴隸。但你是樂意饒恕,有恩典,好憐憫,不輕易發怒,充滿慈愛的上帝,你沒有離棄他們。
  • 羅馬書 5:20 - 律法的頒佈,使過犯更多地顯出來,只是哪裡的罪越多,哪裡的恩典就越豐富。
  • 羅馬書 5:21 - 所以,罪怎樣掌權帶來死亡 ,恩典也照樣藉著義掌權,為要藉著我們主耶穌基督帶來永生。
  • 尼希米記 9:33 - 在這臨到我們的一切事上,你都是公義的,因為你行事信實,我們行事邪惡。
  • 以賽亞書 45:21 - 你們要陳明你們的理由, 你們要彼此商議。 誰早已預言過這一切? 誰很久以前就說過這些預言? 難道不是我耶和華嗎? 除我以外別無他神。 我是公義的上帝,我是救主, 除我以外別無他神。
  • 以弗所書 2:4 - 然而上帝有豐富的憐憫,祂深愛我們,
  • 詩篇 115:1 - 耶和華啊, 不要將榮耀歸於我們, 不要歸於我們。 榮耀歸於你的名, 因為你慈愛、信實!
  • 詩篇 145:4 - 願世世代代頌讚你的事蹟, 傳揚你大能的作為。
  • 詩篇 145:5 - 我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
  • 詩篇 145:6 - 人們要述說你令人敬畏的大能作為, 我也要傳揚你的偉大事蹟。
  • 詩篇 145:7 - 他們要傾訴你的厚恩, 歌頌你的公義。
  • 詩篇 145:8 - 耶和華有恩典、好憐憫, 不輕易發怒,充滿慈愛。
  • 耶利米書 12:1 - 耶和華啊,每次我與你爭論, 都顯明你是對的。 然而,我還是和你討論公正: 為什麼惡人總是得勢? 為什麼詭詐之人反而生活安逸?
  • 提摩太前書 1:14 - 我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。
  • 但以理書 9:9 - 雖然我們背叛了主——我們的上帝,祂卻有憐憫和饒恕之心。
  • 詩篇 86:5 - 主啊,你良善仁慈,樂意赦免, 以豐盛的慈愛待一切求告你的人。
  • 尼希米記 9:31 - 然而,你大施憐憫,沒有完全毀滅他們,也沒有離棄他們,因為你是有恩典、好憐憫的上帝。
  • 以弗所書 1:6 - 我們讚美祂奇妙無比的恩典,這恩典是上帝藉著祂的愛子賜給我們的。
  • 以弗所書 1:7 - 我們藉著祂愛子的血蒙救贖,過犯得赦免,這都是出於祂的洪恩。
  • 以弗所書 1:8 - 上帝用各種智慧和聰明把這恩典豐豐富富地賜給我們,
  • 詩篇 112:4 - 黑暗中必有光照亮正直人, 照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
  • 提多書 3:4 - 但我們的救主上帝向人彰顯了祂的恩慈和仁愛,
  • 提多書 3:5 - 藉著重生之洗和聖靈的更新拯救了我們,這並非因為我們有義行,而是因為祂的憐憫。
  • 提多書 3:6 - 上帝藉著我們的救主耶穌基督把聖靈豐豐富富地澆灌在我們身上。
  • 提多書 3:7 - 這樣,我們既然靠著祂的恩典被稱為義人,就可以成為後嗣,有永生的盼望。
  • 羅馬書 3:25 - 上帝藉基督耶穌所流的血使祂成為贖罪祭,讓人憑信心領受。這是為了顯明上帝的義,因為祂用忍耐的心寬容人過去的罪,
  • 羅馬書 3:26 - 好在現今顯明祂的義,使人知道祂是公義的,祂也稱信耶穌的為義人。
  • 但以理書 9:14 - 所以耶和華決意使災禍降在我們身上,因為我們的上帝耶和華的一切作為都是公義的,我們卻沒有聽從祂的話。
  • 出埃及記 34:6 - 耶和華在摩西面前經過,並且宣告說:「我是耶和華,我是耶和華,是有憐憫和恩典的上帝,不輕易發怒,充滿慈愛,無比信實,
  • 出埃及記 34:7 - 向千萬代彰顯慈愛,赦免罪愆、過犯和罪惡,但決不免除罪責,必向子孫追討父輩的罪債,直到三四代。」
  • 但以理書 9:7 - 主啊,你是公義的,我們猶大人和耶路撒冷的居民,以及因對你不忠而被驅散到遠近各地的以色列人都受盡羞辱,正如今日一樣。
  • 尼希米記 9:8 - 你知道他對你忠心,就與他立約,把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地賜給他的後代。你實現了你的應許,因為你是公義的。
  • 詩篇 145:17 - 耶和華的作為公義, 祂所行的充滿慈愛。
  • 詩篇 103:8 - 耶和華好憐憫,有恩典, 不輕易發怒,充滿慈愛。
  • 詩篇 119:137 - 耶和華啊,你是公義的, 你的法令是公正的。
  • 詩篇 86:15 - 但主啊, 你是有憐憫和恩典的上帝, 不輕易發怒,充滿慈愛, 無比信實。
  • 以斯拉記 9:15 - 以色列的上帝耶和華啊,你是公義的,所以今天我們這些餘民才得以倖存。看啊,我們在你面前身負罪惡,因而無人能在你面前站立得住。」
聖經
資源
計劃
奉獻