逐節對照
- World English Bible - He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
- 新标点和合本 - 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他向百姓显出大能的作为, 将列国赐给他们为业。
- 和合本2010(神版-简体) - 他向百姓显出大能的作为, 将列国赐给他们为业。
- 当代译本 - 祂向子民彰显大能的作为, 把列国的土地赐给他们。
- 圣经新译本 - 他向自己的子民彰显大能的作为, 把列国赐给他们为业。
- 中文标准译本 - 他向他的子民宣告自己的大能作为, 把列国的继业赐给他们。
- 现代标点和合本 - 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
- 和合本(拼音版) - 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
- New International Version - He has shown his people the power of his works, giving them the lands of other nations.
- New International Reader's Version - He has shown his people what his power can do. He has given them the lands of other nations.
- English Standard Version - He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations.
- New Living Translation - He has shown his great power to his people by giving them the lands of other nations.
- Christian Standard Bible - He has shown his people the power of his works by giving them the inheritance of the nations.
- New American Standard Bible - He has made known to His people the power of His works, In giving them the inheritance of the nations.
- New King James Version - He has declared to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
- Amplified Bible - He has declared and made known to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
- American Standard Version - He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
- King James Version - He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
- New English Translation - He announced that he would do mighty deeds for his people, giving them a land that belonged to other nations.
- 新標點和合本 - 他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他向百姓顯出大能的作為, 將列國賜給他們為業。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他向百姓顯出大能的作為, 將列國賜給他們為業。
- 當代譯本 - 祂向子民彰顯大能的作為, 把列國的土地賜給他們。
- 聖經新譯本 - 他向自己的子民彰顯大能的作為, 把列國賜給他們為業。
- 呂振中譯本 - 他向他人民宣揚他作為之大能, 把列國 的地 賜給他們為產業。
- 中文標準譯本 - 他向他的子民宣告自己的大能作為, 把列國的繼業賜給他們。
- 現代標點和合本 - 他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
- 文理和合譯本 - 以作為之能力示其民、以列邦賜之為業兮、
- 文理委辦譯本 - 著厥經綸、為民目睹、錫以異邦之地兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主將大能之作為、指示己民、將列邦之地、賜之為業、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兆域付天民。德威信無邊。
- Nueva Versión Internacional - Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras Lámed al darle la heredad de otras naciones. Mem
- 현대인의 성경 - 그가 자기 백성에게 다른 민족의 땅을 주심으로 그들에게 능력을 보여 주셨다.
- Новый Русский Перевод - Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти.
- Восточный перевод - Он никогда не поколеблется; праведник никогда не будет забыт.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он никогда не поколеблется; праведник никогда не будет забыт.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он никогда не поколеблется; праведник никогда не будет забыт.
- La Bible du Semeur 2015 - Il a manifesté ╵sa puissance à son peuple ╵en agissant pour lui quand il lui a donné ╵le pays d’autres peuples.
- リビングバイブル - 神はご自分の民を大きな力で支え、 多くの民族が住んでいた、 イスラエルの地をお与えになりました。
- Nova Versão Internacional - Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.
- Hoffnung für alle - Er bewies ihnen seine große Macht: Die Länder anderer Völker gab er ihnen zum Besitz.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phô bày quyền năng kỳ diệu, cho dân Ngài cơ nghiệp của các nước.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงสำแดงอานุภาพแห่งพระราชกิจของพระองค์แก่เหล่าประชากรของพระองค์ ทรงประทานดินแดนของชนชาติอื่นๆ แก่พวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ให้ชนชาติของพระองค์รู้แจ้งถึงการกระทำอันกอปรด้วยอานุภาพของพระองค์ โดยให้ได้เป็นเจ้าของดินแดนซึ่งเป็นของบรรดาประชาชาติ
交叉引用
- Joshua 10:13 - The sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn’t this written in the book of Jashar? The sun stayed in the middle of the sky, and didn’t hurry to go down about a whole day.
- Joshua 10:14 - There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.
- Deuteronomy 4:32 - For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as great as this thing is, or has been heard like it?
- Deuteronomy 4:33 - Did a people ever hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live?
- Deuteronomy 4:34 - Or has God tried to go and take a nation for himself from among another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?
- Deuteronomy 4:35 - It was shown to you so that you might know that Yahweh is God. There is no one else besides him.
- Deuteronomy 4:36 - Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
- Deuteronomy 4:37 - Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
- Deuteronomy 4:38 - to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is today.
- Psalms 2:8 - Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
- Psalms 78:12 - He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
- Psalms 78:13 - He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.
- Psalms 78:14 - In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.
- Psalms 78:15 - He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths.
- Psalms 78:16 - He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
- Psalms 78:17 - Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
- Psalms 78:18 - They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
- Psalms 78:19 - Yes, they spoke against God. They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
- Psalms 78:20 - Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide meat for his people?”
- Psalms 78:21 - Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel,
- Psalms 78:22 - because they didn’t believe in God, and didn’t trust in his salvation.
- Psalms 78:23 - Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.
- Psalms 78:24 - He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky.
- Psalms 78:25 - Man ate the bread of angels. He sent them food to the full.
- Psalms 78:26 - He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.
- Psalms 78:27 - He also rained meat on them as the dust, winged birds as the sand of the seas.
- Psalms 78:28 - He let them fall in the middle of their camp, around their habitations.
- Psalms 78:29 - So they ate, and were well filled. He gave them their own desire.
- Psalms 78:30 - They didn’t turn from their cravings. Their food was yet in their mouths,
- Psalms 78:31 - when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel.
- Psalms 78:32 - For all this they still sinned, and didn’t believe in his wondrous works.
- Psalms 78:33 - Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror.
- Psalms 78:34 - When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
- Psalms 78:35 - They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer.
- Psalms 78:36 - But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.
- Psalms 78:37 - For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.
- Psalms 78:38 - But he, being merciful, forgave iniquity, and didn’t destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn’t stir up all his wrath.
- Psalms 78:39 - He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn’t come again.
- Psalms 78:40 - How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
- Psalms 78:41 - They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.
- Psalms 78:42 - They didn’t remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary;
- Psalms 78:43 - how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan,
- Psalms 78:44 - he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.
- Psalms 78:45 - He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
- Psalms 78:46 - He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
- Psalms 78:47 - He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.
- Psalms 78:48 - He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
- Psalms 78:49 - He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil.
- Psalms 78:50 - He made a path for his anger. He didn’t spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,
- Psalms 78:51 - and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
- Psalms 78:52 - But he led out his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
- Psalms 78:53 - He led them safely, so that they weren’t afraid, but the sea overwhelmed their enemies.
- Psalms 78:54 - He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken.
- Psalms 78:55 - He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
- Psalms 78:56 - Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn’t keep his testimonies,
- Psalms 78:57 - but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were twisted like a deceitful bow.
- Psalms 78:58 - For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.
- Psalms 78:59 - When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel,
- Psalms 78:60 - so that he abandoned the tent of Shiloh, the tent which he placed among men,
- Psalms 78:61 - and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary’s hand.
- Psalms 78:62 - He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance.
- Psalms 78:63 - Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song.
- Psalms 78:64 - Their priests fell by the sword, and their widows couldn’t weep.
- Psalms 78:65 - Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine.
- Psalms 78:66 - He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
- Psalms 78:67 - Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn’t choose the tribe of Ephraim,
- Psalms 78:68 - But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
- Psalms 78:69 - He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever.
- Psalms 78:70 - He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds;
- Psalms 78:71 - from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.
- Psalms 78:72 - So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands.
- Psalms 105:27 - They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
- Psalms 105:28 - He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
- Psalms 105:29 - He turned their waters into blood, and killed their fish.
- Psalms 105:30 - Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
- Psalms 105:31 - He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
- Psalms 105:32 - He gave them hail for rain, with lightning in their land.
- Psalms 105:33 - He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
- Psalms 105:34 - He spoke, and the locusts came with the grasshoppers, without number,
- Psalms 105:35 - ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground.
- Psalms 105:36 - He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
- Psalms 105:37 - He brought them out with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
- Psalms 105:38 - Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
- Psalms 105:39 - He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
- Psalms 105:40 - They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
- Psalms 105:41 - He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
- Psalms 105:42 - For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
- Psalms 105:43 - He brought his people out with joy, his chosen with singing.
- Psalms 105:44 - He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
- Psalms 105:45 - that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!
- Joshua 3:14 - When the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,
- Joshua 3:15 - and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
- Joshua 3:16 - the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.
- Joshua 3:17 - The priests who bore the ark of Yahweh’s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.
- Joshua 6:20 - So the people shouted and the priests blew the trumpets. When the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight in front of him, and they took the city.
- Psalms 44:2 - You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
- Psalms 80:8 - You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.