Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
110:1 NTV
逐節對照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จนกว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”
  • 新标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 当代译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
  • 圣经新译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 耶和华对我主宣告: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌做你的脚凳。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • New International Version - The Lord says to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
  • New International Reader's Version - The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
  • English Standard Version - The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
  • New Living Translation - The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
  • The Message - The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
  • Christian Standard Bible - This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
  • New American Standard Bible - The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
  • New King James Version - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
  • Amplified Bible - The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son), “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”
  • American Standard Version - Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
  • King James Version - The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
  • New English Translation - Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!”
  • World English Bible - Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
  • 新標點和合本 - 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
  • 當代譯本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵成為你的腳凳。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華對我主說: “你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 永恆主的神諭對我主 我王說 : 『你坐在我右邊, 等我處置你仇敵、 做你腳的凳子。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華對我主宣告: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵做你的腳凳。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華謂我主云、爾坐我右、俟我以爾敵、為爾足几兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華謂我主云、坐我右、我將以爾敵、置爾足下兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華謂我主曰、爾坐於我右、待我使爾仇敵為爾足凳、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主語吾主。安坐我右邊。俟我為爾克諸敵。令彼俯伏爾足前。
  • Nueva Versión Internacional - Así dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies».
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다. “내가 네 원수들을 네 발 앞에 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있거라.”
  • Новый Русский Перевод - Аллилуйя! Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
  • Восточный перевод - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume de David. Déclaration de l’Eternel. ╵Il dit à mon Seigneur : « Viens siéger à ma droite jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds . »
  • リビングバイブル - 主は、私の救い主にお告げになりました。 「わたしに代わって、天地を治めなさい。 わたしは敵を服従させ、あなたの前にひれ伏させよう。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor disse ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés”.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David. Gott, der Herr, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đã phán về Chúa của con rằng: “Hãy ngồi bên phải Ta, cho đến kỳ Ta cho kẻ thù Con làm bệ chân cho Con.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้านาย ของข้าพเจ้าว่า “จงนั่งที่ขวามือของเรา จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของเจ้า เป็นแท่นวางเท้าของเจ้า”
交叉引用
  • ลูกา 22:41 - พระ​องค์​เดิน​เลย​พวก​เขา​ไป​ได้​ไกล​ประมาณ​ขว้าง​ก้อน​หิน​ตก และ​คุก​เข่า​ลง​อธิษฐาน
  • สดุดี 8:1 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ครอบคลุม อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
  • สดุดี 2:6 - “เรา​ได้​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ของ​เรา​ไว้ ที่​ศิโยน ​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา”
  • สดุดี 2:7 - ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ของ​เรา วัน​นี้​เรา​ประกาศ​ว่า เรา​เป็น​บิดา​ของ​เจ้า
  • สดุดี 2:8 - จง​ขอ​จาก​เรา และ​เรา​จะ​มอบ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ให้​แก่​เจ้า​เป็น​มรดก และ​ทุก​มุม​โลก​จะ​เป็น​ของ​เจ้า
  • สดุดี 2:9 - เจ้า​จะ​ทำลาย​พวก​เขา​ด้วย​คทา​เหล็ก และ​เขา​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ เหมือน​กับ​ภาชนะ​ดิน​เผา”
  • สดุดี 45:6 - ข้าแต่​พระ​เจ้า บัลลังก์​ของ​ท่าน​จะ​คง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์​กาล และ​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็น​ดุจ​คทา​แห่ง​อาณาจักร​ของ​ท่าน
  • สดุดี 45:7 - ท่าน​รัก​ความ​ชอบธรรม​และ​เกลียด​ความ​ชั่วร้าย ฉะนั้น​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​ให้​ท่าน​อยู่​เหนือ​มิตร​สหาย โดย​เจิม​ท่าน​ด้วย​น้ำมัน​แห่ง​ความ​ยินดี
  • มาระโก 16:19 - เมื่อ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​พวก​เขา​แล้ว พระ​องค์​ก็​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์ และ​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 8:1 - บัดนี้ ประเด็น​สำคัญ​ของ​สิ่ง​ที่​ได้​กล่าว​มา​แล้ว​ก็​คือ พวก​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เช่น​นี้ นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​แห่ง​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​สวรรค์
  • โคโลสี 3:1 - ถ้า​ท่าน​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​กับ​พระ​คริสต์​แล้ว ก็​จง​แสวง​หา​สิ่ง​ที่​อยู่​เบื้อง​บน​ซึ่ง​เป็น​ที่​พระ​คริสต์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 26:64 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​เป็น​คน​พูด​เช่นนั้น​เอง แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า หลัง​จาก​นี้​พวก​ท่าน​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​มา​พร้อม​เมฆ​แห่ง​สวรรค์”
  • 1 เปโตร 3:22 - พระ​องค์​ได้​ไป​สวรรค์​และ​สถิต ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า มี​บรรดา​ทูต​สวรรค์ บรรดา​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ และ​ผู้​มี​อานุภาพ​ฝ่าย​วิญญาณ​อยู่​ใต้​บัญชา​ของ​พระ​องค์​ด้วย
  • สดุดี 8:6 - พระ​องค์​ให้​สรรพ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​สร้าง อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​เขา พระ​องค์​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​เขา
  • กิจการของอัครทูต 2:34 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​สวรรค์​แต่​ยัง​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 2:35 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มัทธิว 22:42 - “ท่าน​คิดเห็น​อย่างไร​เกี่ยว​กับ​พระ​คริสต์ พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​ผู้​ใด” พวก​เขา​พูด​ว่า “บุตร​ของ​ดาวิด”
  • มัทธิว 22:43 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “เป็น​ไป​ได้​อย่างไร​ที่​ดาวิด​เรียก​พระ​องค์​โดย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดลใจ​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ ดังที่​กล่าว​ไว้​ว่า
  • มัทธิว 22:44 - ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จนกว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​เจ้า”’
  • มัทธิว 22:45 - ถ้า​ดาวิด​เรียก​พระ​องค์​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ แล้ว​พระ​องค์​จะ​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด​ได้​อย่างไร”
  • มัทธิว 22:46 - ไม่​มี​ใคร​สามารถ​ตอบ​พระ​องค์​ได้​สัก​คำ​เดียว และ​ตั้งแต่​วัน​นั้น​ไม่​มี​ใคร​กล้า​ซักถาม​พระ​องค์​อีก
  • ฮีบรู 12:2 - ขอ​ให้​เรา​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เบิก​ทาง​ให้​แก่​ความ​เชื่อ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​นั้น​บริบูรณ์ เป็น​เพราะ​ความ​ยินดี​ที่​กำลัง​รอคอย​พระ​องค์​อยู่ พระ​องค์​จึง​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​อัปยศ​อดสู​เพราะ​การ​สิ้น​ชีวิต​บน​ไม้​กางเขน และ​พระ​องค์​ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 1:3 - พระ​บุตร​เป็น​แสง​สะท้อน​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​คุณสมบัติ​เหมือน​พระ​องค์​ทุก​ประการ สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ยืนยง​อยู่​ได้​ด้วย​คำกล่าว​ซึ่ง​มี​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ชำระ​บาป​ทั้ง​ปวง​แล้ว ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​เบื้อง​สูง
  • ลูกา 20:42 - ดาวิด​กล่าว​ใน​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​สดุดี​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • ลูกา 20:43 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มาระโก 12:35 - ขณะ​ที่​พระ​เยซู​สั่งสอน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า พระ​คริสต์​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • มาระโก 12:36 - พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ดล​ใจ​ให้​ดาวิด​เอง​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มาระโก 12:37 - ดาวิด​เอง​เรียก​พระ​องค์​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ ฉะนั้น​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด​ได้​อย่างไร” แล้ว​มหา​ชน​ก็​ฟัง​พระ​องค์​ด้วย​ความ​ยินดี
  • ฮีบรู 1:13 - พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ผู้​ใด​บ้าง​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”
  • เอเฟซัส 1:20 - ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​ใน​พระ​คริสต์​เมื่อ​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย และ​ให้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​องค์​ใน​อาณาเขต​สวรรค์
  • เอเฟซัส 1:21 - สูง​เหนือ​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ เหนือ​อานุภาพ​และ​อาณาจักร​ทั้ง​ปวง เหนือ​นาม​ทุก​นาม ไม่​เพียง​ใน​ยุค​นี้​เท่า​นั้น แต่​ใน​ยุค​ที่​จะ​ถึง​ด้วย
  • เอเฟซัส 1:22 - พระ​เจ้า​โปรด​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​เท้า​ของ​พระ​คริสต์ และ​ให้​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ซึ่ง​เหนือ​ทุก​สิ่ง​เพื่อ​คริสตจักร
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • ฮีบรู 10:12 - แต่​พระ​องค์​ได้​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ครั้ง​เดียว เพื่อ​บาป​ทั้ง​ปวง​ได้​ตลอด​กาล พระ​องค์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:13 - และ​ตั้งแต่​นั้น​มา ก็​ได้​รอ​จน​กระทั่ง​ศัตรู​ของ​พระ​องค์​ถูก​นำ​มา​อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​พระ​องค์
逐節對照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จนกว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”
  • 新标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • 当代译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
  • 圣经新译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 耶和华对我主宣告: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌做你的脚凳。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
  • New International Version - The Lord says to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
  • New International Reader's Version - The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
  • English Standard Version - The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
  • New Living Translation - The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
  • The Message - The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
  • Christian Standard Bible - This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
  • New American Standard Bible - The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
  • New King James Version - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
  • Amplified Bible - The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son), “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”
  • American Standard Version - Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
  • King James Version - The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
  • New English Translation - Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!”
  • World English Bible - Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
  • 新標點和合本 - 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
  • 當代譯本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵成為你的腳凳。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華對我主說: “你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 永恆主的神諭對我主 我王說 : 『你坐在我右邊, 等我處置你仇敵、 做你腳的凳子。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華對我主宣告: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵做你的腳凳。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華謂我主云、爾坐我右、俟我以爾敵、為爾足几兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華謂我主云、坐我右、我將以爾敵、置爾足下兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華謂我主曰、爾坐於我右、待我使爾仇敵為爾足凳、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主語吾主。安坐我右邊。俟我為爾克諸敵。令彼俯伏爾足前。
  • Nueva Versión Internacional - Así dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies».
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다. “내가 네 원수들을 네 발 앞에 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있거라.”
  • Новый Русский Перевод - Аллилуйя! Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
  • Восточный перевод - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume de David. Déclaration de l’Eternel. ╵Il dit à mon Seigneur : « Viens siéger à ma droite jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds . »
  • リビングバイブル - 主は、私の救い主にお告げになりました。 「わたしに代わって、天地を治めなさい。 わたしは敵を服従させ、あなたの前にひれ伏させよう。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor disse ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés”.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David. Gott, der Herr, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đã phán về Chúa của con rằng: “Hãy ngồi bên phải Ta, cho đến kỳ Ta cho kẻ thù Con làm bệ chân cho Con.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้านาย ของข้าพเจ้าว่า “จงนั่งที่ขวามือของเรา จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของเจ้า เป็นแท่นวางเท้าของเจ้า”
  • ลูกา 22:41 - พระ​องค์​เดิน​เลย​พวก​เขา​ไป​ได้​ไกล​ประมาณ​ขว้าง​ก้อน​หิน​ตก และ​คุก​เข่า​ลง​อธิษฐาน
  • สดุดี 8:1 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ครอบคลุม อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
  • สดุดี 2:6 - “เรา​ได้​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ของ​เรา​ไว้ ที่​ศิโยน ​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา”
  • สดุดี 2:7 - ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “เจ้า​เป็น​บุตร​ของ​เรา วัน​นี้​เรา​ประกาศ​ว่า เรา​เป็น​บิดา​ของ​เจ้า
  • สดุดี 2:8 - จง​ขอ​จาก​เรา และ​เรา​จะ​มอบ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ให้​แก่​เจ้า​เป็น​มรดก และ​ทุก​มุม​โลก​จะ​เป็น​ของ​เจ้า
  • สดุดี 2:9 - เจ้า​จะ​ทำลาย​พวก​เขา​ด้วย​คทา​เหล็ก และ​เขา​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ เหมือน​กับ​ภาชนะ​ดิน​เผา”
  • สดุดี 45:6 - ข้าแต่​พระ​เจ้า บัลลังก์​ของ​ท่าน​จะ​คง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์​กาล และ​ความ​ชอบธรรม​จะ​เป็น​ดุจ​คทา​แห่ง​อาณาจักร​ของ​ท่าน
  • สดุดี 45:7 - ท่าน​รัก​ความ​ชอบธรรม​และ​เกลียด​ความ​ชั่วร้าย ฉะนั้น​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​ให้​ท่าน​อยู่​เหนือ​มิตร​สหาย โดย​เจิม​ท่าน​ด้วย​น้ำมัน​แห่ง​ความ​ยินดี
  • มาระโก 16:19 - เมื่อ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​พวก​เขา​แล้ว พระ​องค์​ก็​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์ และ​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 8:1 - บัดนี้ ประเด็น​สำคัญ​ของ​สิ่ง​ที่​ได้​กล่าว​มา​แล้ว​ก็​คือ พวก​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เช่น​นี้ นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​แห่ง​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​สวรรค์
  • โคโลสี 3:1 - ถ้า​ท่าน​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​กับ​พระ​คริสต์​แล้ว ก็​จง​แสวง​หา​สิ่ง​ที่​อยู่​เบื้อง​บน​ซึ่ง​เป็น​ที่​พระ​คริสต์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 26:64 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​เป็น​คน​พูด​เช่นนั้น​เอง แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า หลัง​จาก​นี้​พวก​ท่าน​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​มา​พร้อม​เมฆ​แห่ง​สวรรค์”
  • 1 เปโตร 3:22 - พระ​องค์​ได้​ไป​สวรรค์​และ​สถิต ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า มี​บรรดา​ทูต​สวรรค์ บรรดา​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ และ​ผู้​มี​อานุภาพ​ฝ่าย​วิญญาณ​อยู่​ใต้​บัญชา​ของ​พระ​องค์​ด้วย
  • สดุดี 8:6 - พระ​องค์​ให้​สรรพ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​สร้าง อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​เขา พระ​องค์​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​เขา
  • กิจการของอัครทูต 2:34 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​สวรรค์​แต่​ยัง​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 2:35 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มัทธิว 22:42 - “ท่าน​คิดเห็น​อย่างไร​เกี่ยว​กับ​พระ​คริสต์ พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​ผู้​ใด” พวก​เขา​พูด​ว่า “บุตร​ของ​ดาวิด”
  • มัทธิว 22:43 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “เป็น​ไป​ได้​อย่างไร​ที่​ดาวิด​เรียก​พระ​องค์​โดย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดลใจ​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ ดังที่​กล่าว​ไว้​ว่า
  • มัทธิว 22:44 - ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จนกว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​เจ้า”’
  • มัทธิว 22:45 - ถ้า​ดาวิด​เรียก​พระ​องค์​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ แล้ว​พระ​องค์​จะ​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด​ได้​อย่างไร”
  • มัทธิว 22:46 - ไม่​มี​ใคร​สามารถ​ตอบ​พระ​องค์​ได้​สัก​คำ​เดียว และ​ตั้งแต่​วัน​นั้น​ไม่​มี​ใคร​กล้า​ซักถาม​พระ​องค์​อีก
  • ฮีบรู 12:2 - ขอ​ให้​เรา​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เบิก​ทาง​ให้​แก่​ความ​เชื่อ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​นั้น​บริบูรณ์ เป็น​เพราะ​ความ​ยินดี​ที่​กำลัง​รอคอย​พระ​องค์​อยู่ พระ​องค์​จึง​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​อัปยศ​อดสู​เพราะ​การ​สิ้น​ชีวิต​บน​ไม้​กางเขน และ​พระ​องค์​ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 1:3 - พระ​บุตร​เป็น​แสง​สะท้อน​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​คุณสมบัติ​เหมือน​พระ​องค์​ทุก​ประการ สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ยืนยง​อยู่​ได้​ด้วย​คำกล่าว​ซึ่ง​มี​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ชำระ​บาป​ทั้ง​ปวง​แล้ว ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​เบื้อง​สูง
  • ลูกา 20:42 - ดาวิด​กล่าว​ใน​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​สดุดี​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • ลูกา 20:43 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มาระโก 12:35 - ขณะ​ที่​พระ​เยซู​สั่งสอน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า พระ​คริสต์​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • มาระโก 12:36 - พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ดล​ใจ​ให้​ดาวิด​เอง​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • มาระโก 12:37 - ดาวิด​เอง​เรียก​พระ​องค์​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ ฉะนั้น​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด​ได้​อย่างไร” แล้ว​มหา​ชน​ก็​ฟัง​พระ​องค์​ด้วย​ความ​ยินดี
  • ฮีบรู 1:13 - พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ผู้​ใด​บ้าง​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”
  • เอเฟซัส 1:20 - ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​ใน​พระ​คริสต์​เมื่อ​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย และ​ให้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​องค์​ใน​อาณาเขต​สวรรค์
  • เอเฟซัส 1:21 - สูง​เหนือ​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ เหนือ​อานุภาพ​และ​อาณาจักร​ทั้ง​ปวง เหนือ​นาม​ทุก​นาม ไม่​เพียง​ใน​ยุค​นี้​เท่า​นั้น แต่​ใน​ยุค​ที่​จะ​ถึง​ด้วย
  • เอเฟซัส 1:22 - พระ​เจ้า​โปรด​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​เท้า​ของ​พระ​คริสต์ และ​ให้​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ซึ่ง​เหนือ​ทุก​สิ่ง​เพื่อ​คริสตจักร
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • ฮีบรู 10:12 - แต่​พระ​องค์​ได้​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ครั้ง​เดียว เพื่อ​บาป​ทั้ง​ปวง​ได้​ตลอด​กาล พระ​องค์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:13 - และ​ตั้งแต่​นั้น​มา ก็​ได้​รอ​จน​กระทั่ง​ศัตรู​ของ​พระ​องค์​ถูก​นำ​มา​อยู่​ใต้​เท้า​ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​พระ​องค์
聖經
資源
計劃
奉獻