逐節對照
- New Living Translation - “I love all who love me. Those who search will surely find me.
- 新标点和合本 - 爱我的,我也爱他; 恳切寻求我的,必寻得见。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 爱我的,我也爱他, 恳切寻求我的,必寻见。
- 和合本2010(神版-简体) - 爱我的,我也爱他, 恳切寻求我的,必寻见。
- 当代译本 - 爱我的,我也爱他; 恳切寻求我的,必能寻见。
- 圣经新译本 - 爱我的,我必爱他; 殷切寻找我的,必定寻见。
- 中文标准译本 - 爱我的,我就爱他们; 切切寻找我的,必找到我。
- 现代标点和合本 - 爱我的,我也爱他; 恳切寻求我的,必寻得见。
- 和合本(拼音版) - 爱我的,我也爱他; 恳切寻求我的,必寻得见。
- New International Version - I love those who love me, and those who seek me find me.
- New International Reader's Version - I love those who love me. Those who look for me find me.
- English Standard Version - I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
- Christian Standard Bible - I love those who love me, and those who search for me find me.
- New American Standard Bible - I love those who love me; And those who diligently seek me will find me.
- New King James Version - I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.
- Amplified Bible - I love those who love me; And those who seek me early and diligently will find me.
- American Standard Version - I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.
- King James Version - I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
- New English Translation - I love those who love me, and those who seek me find me.
- World English Bible - I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
- 新標點和合本 - 愛我的,我也愛他; 懇切尋求我的,必尋得見。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 愛我的,我也愛他, 懇切尋求我的,必尋見。
- 和合本2010(神版-繁體) - 愛我的,我也愛他, 懇切尋求我的,必尋見。
- 當代譯本 - 愛我的,我也愛他; 懇切尋求我的,必能尋見。
- 聖經新譯本 - 愛我的,我必愛他; 殷切尋找我的,必定尋見。
- 呂振中譯本 - 愛我的、我也愛他 們 ; 懇切尋求我的、必尋得到我。
- 中文標準譯本 - 愛我的,我就愛他們; 切切尋找我的,必找到我。
- 現代標點和合本 - 愛我的,我也愛他; 懇切尋求我的,必尋得見。
- 文理和合譯本 - 愛我者、我亦愛之、勤求我者、則必得之、
- 文理委辦譯本 - 愛我者我亦愛之、汲汲求我者、必得之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愛我者、我亦愛之、尋求我者、必尋得我、
- Nueva Versión Internacional - A los que me aman, les correspondo; a los que me buscan, me doy a conocer.
- 현대인의 성경 - 나를 사랑하는 자가 나의 사랑을 받을 것이며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이다.
- Новый Русский Перевод - Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, меня найдут.
- Восточный перевод - Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, найдут меня.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, найдут меня.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, найдут меня.
- La Bible du Semeur 2015 - Moi, j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me recherchent ╵ne manquent pas de me trouver.
- リビングバイブル - わたしは、わたしを愛する人を愛するから、 熱心に探せば必ずわたしを見いだす。
- Nova Versão Internacional - Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
- Hoffnung für alle - Ich liebe den, der mich liebt; wer sich um mich bemüht, der wird mich finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta yêu những người yêu ta. Ai sớm tìm kiếm ta hẳn sẽ gặp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรารักผู้ที่รักเรา คนที่เสาะหาเราก็พบเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรารักบรรดาผู้ที่รักเรา และบรรดาผู้ที่หมั่นเพียรค้นหาเราก็จะพบเรา
交叉引用
- Ecclesiastes 12:1 - Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, “Life is not pleasant anymore.”
- Mark 10:14 - When Jesus saw what was happening, he was angry with his disciples. He said to them, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children.
- Proverbs 1:28 - “When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
- Matthew 6:33 - Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
- Isaiah 45:19 - I publicly proclaim bold promises. I do not whisper obscurities in some dark corner. I would not have told the people of Israel to seek me if I could not be found. I, the Lord, speak only what is true and declare only what is right.
- John 16:27 - for the Father himself loves you dearly because you love me and believe that I came from God.
- James 1:5 - If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.
- Matthew 7:7 - “Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
- Matthew 7:8 - For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near.
- 1 John 4:19 - We love each other because he loved us first.
- 1 Samuel 2:30 - “Therefore, the Lord, the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me.
- Psalms 91:14 - The Lord says, “I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.
- John 14:23 - Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.
- John 14:21 - Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them.”