逐節對照
- Christian Standard Bible - Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest.
- 新标点和合本 - 人离本处飘流, 好像雀鸟离窝游飞。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人离故乡漂泊, 就像雀鸟离窝四处飞翔。
- 和合本2010(神版-简体) - 人离故乡漂泊, 就像雀鸟离窝四处飞翔。
- 当代译本 - 离乡背井的人就像离巢的飞鸟。
- 圣经新译本 - 离家的人到处飘泊, 好像离巢的雀鸟到处游飞一样。
- 中文标准译本 - 人离开自己的地方漂泊, 就像雀鸟离开自己的窝巢漂游。
- 现代标点和合本 - 人离本处漂流, 好像雀鸟离窝游飞。
- 和合本(拼音版) - 人离本处飘流, 好像雀鸟离窝游飞。
- New International Version - Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
- New International Reader's Version - Anyone who runs away from home is like a bird that flies away from its nest.
- English Standard Version - Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
- New Living Translation - A person who strays from home is like a bird that strays from its nest.
- The Message - People who won’t settle down, wandering hither and yon, are like restless birds, flitting to and fro.
- New American Standard Bible - Like a bird that wanders from its nest, So is a person who wanders from his home.
- New King James Version - Like a bird that wanders from its nest Is a man who wanders from his place.
- Amplified Bible - Like a bird that wanders from her nest [with its comfort and safety], So is a man who wanders from his home.
- American Standard Version - As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.
- King James Version - As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
- New English Translation - Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home.
- World English Bible - As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
- 新標點和合本 - 人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。
- 和合本2010(神版-繁體) - 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。
- 當代譯本 - 離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。
- 聖經新譯本 - 離家的人到處飄泊, 好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。
- 呂振中譯本 - 人怎樣離本處而飄遊, 鳥兒也怎樣離窩而遊飛。
- 中文標準譯本 - 人離開自己的地方漂泊, 就像雀鳥離開自己的窩巢漂游。
- 現代標點和合本 - 人離本處漂流, 好像雀鳥離窩遊飛。
- 文理和合譯本 - 人離家而遠遊、如鳥離巢而飛翔、
- 文理委辦譯本 - 人遊遠方、如鳥離巢。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人而離家遠遊、如鳥離巢飛翔、
- Nueva Versión Internacional - Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.
- 현대인의 성경 - 고향을 떠나 방황하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같다.
- Новый Русский Перевод - Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.
- Восточный перевод - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme qui erre loin de son pays est comme un oiseau errant loin de son nid.
- リビングバイブル - 家を離れてあちこち渡り歩く人は、 巣を離れてさまよう鳥のようです。
- Nova Versão Internacional - Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
- Hoffnung für alle - Wer seine Heimat verlässt, ist wie ein Vogel, der seinem Nest entflieht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người lưu lạc xa quê hương, giống như chim lạc bầy bay xa tổ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนที่เตลิดหนีออกจากบ้าน ก็เหมือนนกเตลิดหนีออกจากรัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่พลัดพรากจากบ้านเกิดของตน เป็นเสมือนนกที่พลัดพรากจากรังของมัน
交叉引用
- 1 Samuel 27:1 - David said to himself, “One of these days I’ll be swept away by Saul. There is nothing better for me than to escape immediately to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me everywhere in Israel, and I’ll escape from him.”
- 1 Samuel 27:2 - So David set out with his six hundred men and went over to Achish son of Maoch, the king of Gath.
- 1 Samuel 27:3 - David and his men stayed with Achish in Gath. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, Nabal’s widow.
- 1 Samuel 27:4 - When it was reported to Saul that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
- 1 Samuel 27:5 - Now David said to Achish, “If I have found favor with you, let me be given a place in one of the outlying towns, so I can live there. Why should your servant live in the royal city with you?”
- 1 Samuel 27:6 - That day Achish gave Ziklag to him, and it still belongs to the kings of Judah today.
- 1 Samuel 27:7 - The length of time that David stayed in Philistine territory amounted to a year and four months.
- 1 Samuel 27:8 - David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. From ancient times they had been the inhabitants of the region through Shur as far as the land of Egypt.
- 1 Samuel 27:9 - Whenever David attacked the land, he did not leave a single person alive, either man or woman, but he took flocks, herds, donkeys, camels, and clothing. Then he came back to Achish,
- 1 Samuel 27:10 - who inquired, “Where did you raid today?” David replied, “The south country of Judah,” “The south country of the Jerahmeelites,” or “The south country of the Kenites.”
- 1 Samuel 27:11 - David did not let a man or woman live to be brought to Gath, for he said, “Or they will inform on us and say, ‘This is what David did.’” This was David’s custom during the whole time he stayed in the Philistine territory.
- 1 Samuel 27:12 - So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself repulsive to his people Israel, he will be my servant forever.”
- Jude 1:13 - They are wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever.
- Genesis 4:16 - Then Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
- 1 Corinthians 7:20 - Let each of you remain in the situation in which he was called.
- 1 Kings 19:9 - He entered a cave there and spent the night. Suddenly, the word of the Lord came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”
- Job 39:14 - She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand.
- Job 39:15 - She forgets that a foot may crush them or that some wild animal may trample them.
- Job 39:16 - She treats her young harshly, as if they were not her own, with no fear that her labor may have been in vain.
- Proverbs 26:2 - Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.
- Nehemiah 6:11 - But I said, “Should a man like me run away? How can someone like me enter the temple and live? I will not go.”
- Nehemiah 6:12 - I realized that God had not sent him, because of the prophecy he spoke against me. Tobiah and Sanballat had hired him.
- Nehemiah 6:13 - He was hired, so that I would be intimidated, do as he suggested, sin, and get a bad reputation, in order that they could discredit me.
- Proverbs 21:16 - The person who strays from the way of prudence will come to rest in the assembly of the departed spirits.
- Genesis 16:6 - Abram replied to Sarai, “Here, your slave is in your power; do whatever you want with her.” Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.
- Genesis 16:7 - The angel of the Lord found her by a spring in the wilderness, the spring on the way to Shur.
- Genesis 16:8 - He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?” She replied, “I’m running away from my mistress Sarai.”
- 1 Samuel 22:5 - Then the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Leave and return to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
- Jonah 1:3 - Jonah got up to flee to Tarshish from the Lord’s presence. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the Lord’s presence.
- Isaiah 16:2 - Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
- Jonah 1:10 - Then the men were seized by a great fear and said to him, “What have you done?” The men knew he was fleeing from the Lord’s presence because he had told them.
- Jonah 1:11 - So they said to him, “What should we do to you so that the sea will calm down for us?” For the sea was getting worse and worse.
- Jonah 1:12 - He answered them, “Pick me up and throw me into the sea so that it will calm down for you, for I know that I’m to blame for this great storm that is against you.”
- Jonah 1:13 - Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more.
- Jonah 1:14 - So they called out to the Lord, “Please, Lord, don’t let us perish because of this man’s life, and don’t charge us with innocent blood! For you, Lord, have done just as you pleased.”
- Jonah 1:15 - Then they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped its raging.
- Jonah 1:16 - The men were seized by great fear of the Lord, and they offered a sacrifice to the Lord and made vows.
- Jonah 1:17 - The Lord appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.