逐節對照
- 新标点和合本 - 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又因知识, 屋内充满各样美好宝贵的财物。
- 和合本2010(神版-简体) - 又因知识, 屋内充满各样美好宝贵的财物。
- 当代译本 - 借知识而充满各种珍宝。
- 圣经新译本 - 并且藉着知识,各房间充满 各样宝贵和美好的财物。
- 中文标准译本 - 室内藉着知识充满各样宝贵美好的财物。
- 现代标点和合本 - 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
- 和合本(拼音版) - 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
- New International Version - through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.
- New International Reader's Version - Through knowledge its rooms are filled with priceless and beautiful things.
- English Standard Version - by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
- New Living Translation - Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.
- Christian Standard Bible - by knowledge the rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
- New American Standard Bible - And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.
- New King James Version - By knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.
- Amplified Bible - And by knowledge its rooms are filled With all precious and pleasant riches.
- American Standard Version - And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
- King James Version - And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
- New English Translation - by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
- World English Bible - by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
- 新標點和合本 - 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
- 和合本2010(神版-繁體) - 又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
- 當代譯本 - 藉知識而充滿各種珍寶。
- 聖經新譯本 - 並且藉著知識,各房間充滿 各樣寶貴和美好的財物。
- 呂振中譯本 - 其房間因知識而充滿 各樣寶貴美好的財物。
- 中文標準譯本 - 室內藉著知識充滿各樣寶貴美好的財物。
- 現代標點和合本 - 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
- 文理和合譯本 - 其室充以貨財、皆寶貴可悅、由知識而致、
- 文理委辦譯本 - 貨財充棟、必施睿心。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屋中充滿諸類寶貴之貨財、皆以知識、
- Nueva Versión Internacional - Con buen juicio se llenan sus cuartos de bellos y extraordinarios tesoros.
- 현대인의 성경 - 그 방들은 지식을 통해서 여러 가지 진귀하고 아름다운 보물이 채워진다.
- Новый Русский Перевод - знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром.
- Восточный перевод - знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est grâce au savoir que les chambres se remplissent de toutes sortes de biens précieux et agréables.
- Nova Versão Internacional - Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
- Hoffnung für alle - wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Do tri thức các phòng được đầy vật quý hiếm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยความรู้ ห้องต่างๆ ก็เต็มไปด้วย ทรัพย์สมบัติล้ำค่าที่งดงามและหายาก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ห้องทุกห้องบรรจุเต็มด้วยสมบัติอันมีค่า และสวยงามได้ก็ด้วยความรู้
交叉引用
- マタイの福音書 13:52 - そこでイエスは、さらにこう言われました。「ユダヤ人のおきてに通じ、しかも、わたしの弟子でもある人たちは、古くからある聖書の宝と、私が与える新しい宝と、二つの宝を持つことになるのです。」
- 箴言 知恵の泉 27:23 - 財産はすぐになくなり、 王位はいつまでも続きません。 だから自分の収入や、家畜の状態を知っておきなさい。
- 箴言 知恵の泉 27:25 - 牧草を刈り取り、二番草も刈り取ったあと、 山の草を集めなさい。 そうすれば、子羊の毛もやぎの乳も十分に取れ、 家族の生活に困りません。
- 歴代誌Ⅱ 4:19 - しかし、神殿内のものは金だけを使いました。祭壇、供えのパンを載せる机などの器具類は全部金で作るよう、王が指示したからです。
- 歴代誌Ⅱ 4:20 - 燭台、ともしび皿、花模様の飾り、火ばし、芯切りばさみ、鉢、さじ、火皿なども、すべて純金で作りました。神殿の入口と扉、至聖所に通じる扉も、すべて金で作りました。
- ネヘミヤ 記 10:39 - こうして、定めどおり、人々とレビ人の差し出した穀物、新しいぶどう酒、オリーブ油は、祭司、門衛、聖歌隊員らをまかなうために、聖所の器具といっしょに倉庫に納めました。 このように、私たちは神殿をなおざりにしないことで一致したのです。
- 歴代誌Ⅰ 29:2 - 私は、あらゆる手を打って建築資材を集めた。金、銀、青銅、鉄、木材は十分あり、そのほか、しまめのう、宝石、大理石も大量に用意した。
- 歴代誌Ⅰ 29:3 - それから、神殿が建つのを私がどれほど喜んでいるかというしるしに、私財を全部ささげる。それを、私がすでに集めた建築資材に加えてほしい。
- 歴代誌Ⅰ 29:4 - 私がささげる分は、三千タラント(十・二トン)のオフィルの金と七千タラント(二十三・八トン)の純粋な銀で、神殿の壁にかぶせるためのものだ。これらの金銀は、そのほかにも、金製品や銀製品、技巧をこらした装飾用にも使われるだろう。さあ、私にならって、わが身と私財をすべて主にささげる者はいないか。」
- 歴代誌Ⅰ 29:6 - すると、一族の長、各部族の長、軍の司令官、行政官は、五千タラントの金、一万タラントの銀、青銅一万八千タラント、鉄十万タラントをささげると約束しました。
- 歴代誌Ⅰ 29:8 - また、大量の宝石がささげられましたが、宝石類は、ゲルションの子孫エヒエルの管理のもとで、神殿の宝物倉に保管されました。
- 歴代誌Ⅰ 29:9 - だれもが、こうした奉仕の機会を与えられたことを心から喜び、幸福感に満ちていました。ダビデ王も喜びのあまり、じっとしていることができませんでした。
- 歴代誌Ⅱ 26:4 - ウジヤは父アマツヤの足跡にならい、おおむね、主の目に良い王でした。
- 歴代誌Ⅱ 26:5 - 神を畏れ敬うことを教えたゼカリヤが生きている間、ウジヤはいつも熱心に神を求めました。彼が主の道を歩んでいる間は神の祝福を受け、彼の王国は栄えました。
- 歴代誌Ⅱ 26:6 - 王はペリシテ人と戦った時、ガテの町を占領して城壁を壊し、ヤブネとアシュドデの町々も同様にしました。それから、アシュドデとペリシテのほかの場所に新しい町を建てました。
- 歴代誌Ⅱ 26:7 - 神はペリシテ人との戦いだけでなく、グル・バアルのアラビヤ人との戦い、メウニム人との戦いでもウジヤ王を助けました。
- 歴代誌Ⅱ 26:8 - アモン人はウジヤ王に、貢ぎ物を納めるようになりました。彼の勢力は強大になったので、その名声は遠くエジプトにまで伝わりました。
- 歴代誌Ⅱ 26:9 - ウジヤは、エルサレムの隅の門、谷の門、それに城壁の曲がり角にやぐらを建てて補強しました。
- 歴代誌Ⅱ 26:10 - また、ネゲブにも要塞を築き、水ためを幾つも掘りました。谷にも平地にも、多くの家畜の群れがいたからです。彼は土に親しむ人で、山の中腹やよく肥えた平野に、農園やぶどう畑をたくさん持っていました。
- 歴代誌Ⅱ 26:11 - ウジヤ王は、書記官エイエルと補佐官マアセヤが作った割り当てにしたがって、軍隊を各部隊に編成しました。最高司令官はハナヌヤ将軍でした。
- 歴代誌Ⅰ 27:25 - アディエルの子アズマベテは、宮殿の宝物倉を管理する最高責任者でした。ウジヤの子ヨナタンは、イスラエルの町や村、要塞などにある宝物倉の責任者でした。
- 歴代誌Ⅰ 27:26 - ケルブの子エズリは、王室所有地で働く人々の監督でした。
- 歴代誌Ⅰ 27:27 - ラマ出身のシムイは、王室ぶどう園の監督でした。シェファム出身のザブディは、ぶどう酒の製造と貯蔵の責任をもちました。
- 歴代誌Ⅰ 27:28 - ゲデル出身のバアル・ハナンは、ペリシテ人の領土と隣接する低地にある、王室のオリーブ畑と桑の木を管理する責任を受け持ちました。ヨアシュは、オリーブ油の製造と貯蔵を受け持ちました。
- 歴代誌Ⅰ 27:29 - シャロン出身のシルタイは、シャロン平原で牛の群れの飼育に当たりました。アデライの子のシャファテは、谷にいる牛の群れの飼育に当たりました。
- 歴代誌Ⅰ 27:30 - らくだはイシュマエルの地出身のオビルが、雌ろばはメロノテ出身のエフデヤが世話をしました。
- 歴代誌Ⅰ 27:31 - 羊の群れを世話したのは、ハガル人ヤジズでした。これらの人々はみな、ダビデ王の監督下にありました。
- 列王記Ⅰ 4:22 - 王宮の一日分の食糧は、小麦粉三十コル(六千九百リットル)、大麦粉六十コル(一万三千八百リットル)、
- 列王記Ⅰ 4:23 - 牛舎で太らせた牛十頭、放牧地で太らせた牛二十頭、羊百頭でした。そのほか、時に応じて、雄鹿、かもしか、子鹿、肥えた鳥などが調理されました。
- 列王記Ⅰ 4:24 - ソロモン王の支配は、ティフサフからガザに至る、ユーフラテス川の西の国々全部に及びました。しかも、この地方全体が平和でした。
- 列王記Ⅰ 4:25 - 王の治世中、ユダとイスラエルの全国民は平和に暮らし、どの家庭も庭つきの家に住みました。
- 列王記Ⅰ 4:26 - 王は、戦車を引く馬四万頭と、騎兵一万二千人を手に入れました。
- 列王記Ⅰ 4:27 - 毎月、行政官たちは、王や宮廷用の食糧、
- 列王記Ⅰ 4:28 - 王室の馬用の大麦とわらを用意しました。
- 箴言 知恵の泉 8:21 - だから、わたしを愛し、わたしのことばを守る人は、 あらゆる面で裕福になる。
- 箴言 知恵の泉 20:15 - 金や宝石を持っていることより、 思慮のあるほうが、ずっとすばらしいことです。
- ネヘミヤ 記 13:5 - トビヤのために倉庫を豪華な客間に改造するということがありました。この倉庫には以前、穀物のささげ物、香料、器物、穀物や新しいぶどう酒やオリーブ油の十分の一税が保管されていました。モーセは、これらのささげ物はレビ人や聖歌隊員や門衛に支給すると定めていました。このほか、祭司のためのささげ物も保管されていました。
- ネヘミヤ 記 13:6 - ちょうどその時、私はエルサレムにいませんでした。アルタシャスタ王の第三十二年に、バビロンへ帰っていたのです。再び許可を得てエルサレムに戻ると、
- ネヘミヤ 記 13:7 - 帰着早々、この悪事を知らされたのです。
- ネヘミヤ 記 13:8 - 私は激しい憤りを覚え、トビヤの持ち物を全部外へ放り出しました。
- ネヘミヤ 記 13:9 - そして、部屋をきよめさせ、神殿の器物、穀物のささげ物、香料を、元どおりそこに戻したのです。
- ネヘミヤ 記 13:10 - 私はまた、生活費の支給が打ち切られたため、礼拝の務めをする聖歌隊員ともども、おのおのの農地に引き揚げてしまったレビ人のことも聞かされました。
- ネヘミヤ 記 13:11 - そこですぐ、指導者たちとじかに会い、「どうして、神殿をないがしろにするのだ」と談判しました。そのようにして、レビ人をみな呼び戻し、本来の職務に就かせたのです。
- ネヘミヤ 記 13:12 - ユダの人々はみな再び、穀物やぶどう酒やオリーブ油の十分の一のささげ物を神殿の宝物倉に持って来るようになりました。
- ネヘミヤ 記 13:13 - 私は、祭司シェレムヤ、学者ツァドク、レビ人ペダヤに倉庫の管理を任せ、マタヌヤの孫でザクルの子ハナンを補佐役にしました。みな評判のよい人々です。彼らの仕事は、仲間のレビ人に適正な配給をすることでした。
- 箴言 知恵の泉 21:20 - 知恵のある人は将来に備えて貯金をし、 愚か者は考えもなしに金を使います。
- 箴言 知恵の泉 15:6 - 正しい人は裕福になり、悪者は収穫を得ても、 めんどうなことに巻き込まれます。