Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
2:5 NRT
逐節對照
  • Новый Русский Перевод - то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.
  • 新标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识 神。
  • 当代译本 - 你就会懂得敬畏耶和华, 能够认识上帝。
  • 圣经新译本 - 你就明白怎样敬畏耶和华, 并且获得对 神的认识。
  • 中文标准译本 - 那么,你就会领悟什么是敬畏耶和华, 并且寻得对神的认识;
  • 现代标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识神。
  • 和合本(拼音版) - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识上帝。
  • New International Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
  • New International Reader's Version - Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
  • English Standard Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
  • New Living Translation - Then you will understand what it means to fear the Lord, and you will gain knowledge of God.
  • Christian Standard Bible - then you will understand the fear of the Lord and discover the knowledge of God.
  • New American Standard Bible - Then you will understand the fear of the Lord, And discover the knowledge of God.
  • New King James Version - Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
  • Amplified Bible - Then you will understand the [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] And discover the knowledge of God.
  • American Standard Version - Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
  • King James Version - Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
  • New English Translation - then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowledge about God.
  • World English Bible - then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
  • 新標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識 神。
  • 當代譯本 - 你就會懂得敬畏耶和華, 能夠認識上帝。
  • 聖經新譯本 - 你就明白怎樣敬畏耶和華, 並且獲得對 神的認識。
  • 呂振中譯本 - 那麼你就明白敬畏永恆主 的道理 , 找到認識上帝 的門路 。
  • 中文標準譯本 - 那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華, 並且尋得對神的認識;
  • 現代標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
  • 文理和合譯本 - 則必知寅畏耶和華、得識上帝、
  • 文理委辦譯本 - 夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 則爾必明敬畏主之理、必獲知天主之道、
  • Nueva Versión Internacional - entonces comprenderás el temor del Señor y hallarás el conocimiento de Dios.
  • 현대인의 성경 - 여호와를 두려워하는 것이 무엇인지 깨닫게 되고 하나님에 대한 지식도 얻게 될 것이다.
  • Восточный перевод - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel, et tu apprendras à connaître Dieu.
  • Nova Versão Internacional - então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
  • Hoffnung für alle - Dann wirst du den Herrn immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, con sẽ am hiểu sự kính sợ Chúa Hằng Hữu, và sẽ tìm được tri thức về Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเจ้าจะเข้าใจความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า และพบความรู้ของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​เข้าใจ​ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​พบ​ความรู้​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Иоанна 17:3 - Ведь вечная жизнь состоит в познании Тебя, единственного истинного Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты послал.
  • Матфея 11:27 - Отец вверил Мне все. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
  • Осия 6:3 - Узнаем же Господа, будем стремиться узнать Его. То, что Он придет, верно как и то, что взойдет солнце. Он придет к нам, как дождь, подобно весенним дождям, что орошают землю».
  • Иеремия 31:34 - И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: «Познай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика, – возвещает Господь. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов .
  • Иов 28:28 - и сказал человеку так: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Матфея 7:7 - Просите – и вам дадут, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют.
  • Матфея 7:8 - Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
  • Притчи 9:10 - Страх перед Господом – начало мудрости, и познание Святого – разум.
  • Иеремия 32:40 - Я заключу с ними вечный завет, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня, чтобы они никогда больше не отвернулись от Меня.
  • Иеремия 32:41 - Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души.
  • Иеремия 9:24 - пусть тот, кто хвалится, хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я – Господь, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что это Мне угодно, – возвещает Господь.
  • 2 Паралипоменон 1:10 - Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ; иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?
  • 2 Паралипоменон 1:11 - Бог сказал Соломону: – За то, что желание твоего сердца было таким и ты не просил ни богатства, ни сокровищ, ни славы, ни смерти своим врагам, ни долгой жизни для себя, но лишь мудрости и знания, чтобы править Моим народом, царем которого Я тебя сделал,
  • 2 Паралипоменон 1:12 - тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.
  • Луки 11:9 - Поэтому Я говорю вам: просите – и вам дадут, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют.
  • Луки 11:10 - Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
  • Луки 11:11 - Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?
  • Луки 11:12 - Или, если тот попросит яйцо, даст ему скорпиона?
  • Луки 11:13 - Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст Святого Духа тем, кто просит у Него! ( Мат. 12:22-30 ; Мк. 3:22-27 )
  • Луки 10:22 - Отец вверил Мне все. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
  • Иеремия 24:7 - Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я – Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.
  • Притчи 1:7 - Страх перед Господом – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление.
逐節對照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.
  • 新标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识 神。
  • 当代译本 - 你就会懂得敬畏耶和华, 能够认识上帝。
  • 圣经新译本 - 你就明白怎样敬畏耶和华, 并且获得对 神的认识。
  • 中文标准译本 - 那么,你就会领悟什么是敬畏耶和华, 并且寻得对神的认识;
  • 现代标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识神。
  • 和合本(拼音版) - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识上帝。
  • New International Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
  • New International Reader's Version - Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
  • English Standard Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
  • New Living Translation - Then you will understand what it means to fear the Lord, and you will gain knowledge of God.
  • Christian Standard Bible - then you will understand the fear of the Lord and discover the knowledge of God.
  • New American Standard Bible - Then you will understand the fear of the Lord, And discover the knowledge of God.
  • New King James Version - Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
  • Amplified Bible - Then you will understand the [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] And discover the knowledge of God.
  • American Standard Version - Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
  • King James Version - Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
  • New English Translation - then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowledge about God.
  • World English Bible - then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
  • 新標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識 神。
  • 當代譯本 - 你就會懂得敬畏耶和華, 能夠認識上帝。
  • 聖經新譯本 - 你就明白怎樣敬畏耶和華, 並且獲得對 神的認識。
  • 呂振中譯本 - 那麼你就明白敬畏永恆主 的道理 , 找到認識上帝 的門路 。
  • 中文標準譯本 - 那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華, 並且尋得對神的認識;
  • 現代標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
  • 文理和合譯本 - 則必知寅畏耶和華、得識上帝、
  • 文理委辦譯本 - 夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 則爾必明敬畏主之理、必獲知天主之道、
  • Nueva Versión Internacional - entonces comprenderás el temor del Señor y hallarás el conocimiento de Dios.
  • 현대인의 성경 - 여호와를 두려워하는 것이 무엇인지 깨닫게 되고 하나님에 대한 지식도 얻게 될 것이다.
  • Восточный перевод - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel, et tu apprendras à connaître Dieu.
  • Nova Versão Internacional - então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
  • Hoffnung für alle - Dann wirst du den Herrn immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, con sẽ am hiểu sự kính sợ Chúa Hằng Hữu, và sẽ tìm được tri thức về Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเจ้าจะเข้าใจความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า และพบความรู้ของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​เข้าใจ​ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​พบ​ความรู้​ของ​พระ​เจ้า
  • Иоанна 17:3 - Ведь вечная жизнь состоит в познании Тебя, единственного истинного Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты послал.
  • Матфея 11:27 - Отец вверил Мне все. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
  • Осия 6:3 - Узнаем же Господа, будем стремиться узнать Его. То, что Он придет, верно как и то, что взойдет солнце. Он придет к нам, как дождь, подобно весенним дождям, что орошают землю».
  • Иеремия 31:34 - И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: «Познай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика, – возвещает Господь. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов .
  • Иов 28:28 - и сказал человеку так: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Матфея 7:7 - Просите – и вам дадут, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют.
  • Матфея 7:8 - Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
  • Притчи 9:10 - Страх перед Господом – начало мудрости, и познание Святого – разум.
  • Иеремия 32:40 - Я заключу с ними вечный завет, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня, чтобы они никогда больше не отвернулись от Меня.
  • Иеремия 32:41 - Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души.
  • Иеремия 9:24 - пусть тот, кто хвалится, хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я – Господь, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что это Мне угодно, – возвещает Господь.
  • 2 Паралипоменон 1:10 - Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ; иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?
  • 2 Паралипоменон 1:11 - Бог сказал Соломону: – За то, что желание твоего сердца было таким и ты не просил ни богатства, ни сокровищ, ни славы, ни смерти своим врагам, ни долгой жизни для себя, но лишь мудрости и знания, чтобы править Моим народом, царем которого Я тебя сделал,
  • 2 Паралипоменон 1:12 - тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.
  • Луки 11:9 - Поэтому Я говорю вам: просите – и вам дадут, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют.
  • Луки 11:10 - Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
  • Луки 11:11 - Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?
  • Луки 11:12 - Или, если тот попросит яйцо, даст ему скорпиона?
  • Луки 11:13 - Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст Святого Духа тем, кто просит у Него! ( Мат. 12:22-30 ; Мк. 3:22-27 )
  • Луки 10:22 - Отец вверил Мне все. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
  • Иеремия 24:7 - Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я – Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.
  • Притчи 1:7 - Страх перед Господом – начало мудрости, только глупцы презирают мудрость и наставление.
聖經
資源
計劃
奉獻