逐節對照
- New International Reader's Version - A cheerful spirit gives strength even during sickness. But you can’t keep going if you have a broken spirit.
- 新标点和合本 - 人有疾病,心能忍耐; 心灵忧伤,谁能承当呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人的心灵忍耐疾病; 心灵忧伤,谁能承当呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 人的心灵忍耐疾病; 心灵忧伤,谁能承当呢?
- 当代译本 - 人的心灵能忍受疾病, 谁能忍受破碎的心灵?
- 圣经新译本 - 人的心灵能忍受疾病, 心灵忧郁,谁能承受呢?
- 中文标准译本 - 人的心灵能承受疾病; 但心灵的颓丧,谁能承担呢?
- 现代标点和合本 - 人有疾病心能忍耐, 心灵忧伤,谁能承当呢?
- 和合本(拼音版) - 人有疾病,心能忍耐, 心灵忧伤,谁能承当呢?
- New International Version - The human spirit can endure in sickness, but a crushed spirit who can bear?
- English Standard Version - A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?
- New Living Translation - The human spirit can endure a sick body, but who can bear a crushed spirit?
- The Message - A healthy spirit conquers adversity, but what can you do when the spirit is crushed?
- Christian Standard Bible - A person’s spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit?
- New American Standard Bible - The spirit of a person can endure his sickness, But as for a broken spirit, who can endure it?
- New King James Version - The spirit of a man will sustain him in sickness, But who can bear a broken spirit?
- Amplified Bible - The spirit of a man sustains him in sickness, But as for a broken spirit, who can bear it?
- American Standard Version - The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
- King James Version - The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
- New English Translation - A person’s spirit sustains him through sickness – but who can bear a crushed spirit?
- World English Bible - A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
- 新標點和合本 - 人有疾病,心能忍耐; 心靈憂傷,誰能承當呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人的心靈忍耐疾病; 心靈憂傷,誰能承當呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 人的心靈忍耐疾病; 心靈憂傷,誰能承當呢?
- 當代譯本 - 人的心靈能忍受疾病, 誰能忍受破碎的心靈?
- 聖經新譯本 - 人的心靈能忍受疾病, 心靈憂鬱,誰能承受呢?
- 呂振中譯本 - 人的心靈能夠支持疾病; 心靈頹喪,誰能擔受得了?
- 中文標準譯本 - 人的心靈能承受疾病; 但心靈的頹喪,誰能承擔呢?
- 現代標點和合本 - 人有疾病心能忍耐, 心靈憂傷,誰能承當呢?
- 文理和合譯本 - 有恙心能忍之、神傷孰能堪之、
- 文理委辦譯本 - 身疾心猶安、心憂則難堪、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人有疾、心使忍之、 或作人心安泰可以忍疾 心若憂傷、孰能當之、
- Nueva Versión Internacional - En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo; ¿pero quién podrá levantar al abatido?
- 현대인의 성경 - 사람이 병들면 정신력으로 지탱할 수 있으나 그 정신력마저 잃으면 아무 희망이 없어진다.
- Новый Русский Перевод - Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушен – кто в силах снести его?
- Восточный перевод - Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушён – кто в силах снести его?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушён – кто в силах снести его?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушён – кто в силах снести его?
- La Bible du Semeur 2015 - Un bon moral permet de supporter la maladie, mais si le moral est abattu, qui le relèvera ?
- リビングバイブル - 心がしっかりしていれば病気にも負けません。 しかし、心が失せたら望みはありません。
- Nova Versão Internacional - O espírito do homem o sustenta na doença; mas, o espírito deprimido, quem o levantará?
- Hoffnung für alle - Ein Mensch kann durch festen Willen sogar körperliche Krankheit ertragen; aber wer den Mut zum Leben verloren hat, ist zu nichts mehr in der Lage.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bệnh thuyên giảm nhờ tinh thần phấn khởi, xuống tinh thần, thân thể hết cậy trông.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กำลังใจทำให้ยืนหยัดได้แม้ในยามเจ็บป่วย แต่เมื่อใจแหลกสลายใครจะทนได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิญญาณของคนสามารถทนต่อร่างกายที่เจ็บป่วยได้ แต่วิญญาณที่แตกร้าวสิ ใครจะทนได้
交叉引用
- Job 10:15 - If I were guilty, how terrible that would be for me! Even if I haven’t sinned, I can’t be proud of what I’ve done. That’s because I’m so full of shame. I’m drowning in my suffering.
- Job 10:16 - If I become proud, you hunt me down like a lion. You show your mighty power against me.
- Job 10:17 - You bring new witnesses against me. You become more and more angry with me. You use your power against me again and again.
- Job 2:7 - Then Satan left the Lord and went on his way. He sent painful sores on Job. They covered him from the bottom of his feet to the top of his head.
- Job 2:8 - He got part of a broken pot. He used it to scrape his skin. He did it while he was sitting in ashes.
- Job 2:9 - His wife said to him, “Are you still continuing to be faithful to the Lord? Speak evil things against him and die!”
- Job 2:10 - Job replied, “You are talking like a foolish woman. We accept good things from God. So we should also accept trouble when he sends it.” In spite of everything, Job didn’t say anything that was sinful.
- 2 Corinthians 1:12 - Here is what we take pride in. Our sense of what is right and wrong tells us how we have acted. We have lived with honor and godly honesty. We have depended on God’s grace and not on the world’s wisdom. We lived that way most of all when we were dealing with you.
- Job 1:20 - After Job heard all these reports, he got up and tore his robe. He shaved his head. Then he fell to the ground and worshiped the Lord.
- Job 1:21 - He said, “I was born naked. And I’ll leave here naked. The Lord has given, and the Lord has taken away. May the name of the Lord be praised.”
- Psalm 55:5 - Fear and trembling have taken hold of me. Panic has overpowered me.
- Job 6:4 - The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God’s terrors are aimed at me.
- Psalm 55:3 - I’m troubled by what my enemies say about me. I’m upset because they say they will harm me. They cause me all kinds of suffering. When they are angry, they attack me with their words.
- Psalm 30:9 - I said, “What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are?
- Psalm 30:10 - Lord, hear me. Have mercy on me. Lord, help me.”
- Romans 8:35 - Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?
- Romans 8:36 - It is written, “Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.” ( Psalm 44:22 )
- Romans 8:37 - No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
- Job 7:14 - But even then you send me dreams that frighten me. You send me visions that terrify me.
- Job 7:15 - So I would rather choke to death. That would be better than living in this body of mine.
- Psalm 77:2 - When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted.
- Psalm 77:3 - God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak.
- Psalm 88:14 - Lord, why do you say no to me? Why do you turn your face away from me?
- Psalm 88:15 - I’ve been in pain ever since I was young. I’ve been close to death. You have made me suffer terrible things. I have lost all hope.
- Psalm 88:16 - Your great anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
- Mark 14:33 - He took Peter, James and John along with him. He began to be very upset and troubled.
- Mark 14:34 - “My soul is very sad. I feel close to death,” he said to them. “Stay here. Keep watch.”
- Psalm 32:3 - When I kept silent about my sin, my body became weak because I groaned all day long.
- Psalm 32:4 - Day and night you punished me. I became weaker and weaker as I do in the heat of summer.
- Romans 5:3 - And that’s not all. We are full of joy even when we suffer. We know that our suffering gives us the strength to go on.
- Romans 5:4 - The strength to go on produces character. Character produces hope.
- Romans 5:5 - And hope will never bring us shame. That’s because God’s love has been poured into our hearts. This happened through the Holy Spirit, who has been given to us.
- Psalm 38:2 - You have wounded me with your arrows. You have struck me with your hand.
- Psalm 38:3 - Because of your anger, my whole body is sick. Because of my sin, I’m not healthy.
- Psalm 38:4 - My guilt has become too much for me. It is a load too heavy to carry.
- Psalm 42:10 - My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, “Where is your God?”
- Psalm 42:11 - My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
- Psalm 109:22 - I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.
- 2 Corinthians 2:7 - Now you should forgive him and comfort him. Then he won’t be sad more than he can stand.
- James 1:2 - My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy.
- Psalm 147:3 - He heals those who have broken hearts. He takes care of their wounds.
- 1 Peter 1:6 - Because you know all this, you have great joy. You have joy even though you may have had to suffer for a little while. You may have had to suffer sadness in all kinds of trouble.
- 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So I am very happy to brag about how weak I am. Then Christ’s power can rest on me.
- 2 Corinthians 12:10 - Because of how I suffered for Christ, I’m glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
- Proverbs 17:22 - A cheerful heart makes you healthy. But a broken spirit dries you up.
- Proverbs 15:13 - A happy heart makes a face look cheerful. But a sad heart produces a broken spirit.