Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
16:22 AMP
逐節對照
  • Amplified Bible - Understanding (spiritual insight) is a [refreshing and boundless] wellspring of life to those who have it, But to give instruction and correction to fools is foolishness.
  • 新标点和合本 - 人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧惩治。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。
  • 当代译本 - 智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。
  • 圣经新译本 - 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。
  • 中文标准译本 - 见识是有见识者的生命泉源, 愚妄是对愚妄人的惩罚。
  • 现代标点和合本 - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧惩治。
  • 和合本(拼音版) - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧惩治。
  • New International Version - Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
  • New International Reader's Version - Understanding is like a fountain of life to those who have it. But foolish people are punished for the foolish things they do.
  • English Standard Version - Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
  • New Living Translation - Discretion is a life-giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools.
  • The Message - True intelligence is a spring of fresh water, while fools sweat it out the hard way.
  • Christian Standard Bible - Insight is a fountain of life for its possessor, but the discipline of fools is folly.
  • New American Standard Bible - Understanding is a fountain of life to those who have it, But the discipline of fools is foolishness.
  • New King James Version - Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
  • American Standard Version - Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.
  • King James Version - Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
  • New English Translation - Insight is like a life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.
  • World English Bible - Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
  • 新標點和合本 - 人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
  • 當代譯本 - 智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。
  • 聖經新譯本 - 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的懲罰就是愚妄。
  • 呂振中譯本 - 有明智的、明智就是他生命之泉源; 愚妄人受的懲罰乃是愚妄。
  • 中文標準譯本 - 見識是有見識者的生命泉源, 愚妄是對愚妄人的懲罰。
  • 現代標點和合本 - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧懲治。
  • 文理和合譯本 - 明哲乃生命之源、蒙昧即愚人之罰、
  • 文理委辦譯本 - 智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得明哲者、如得生命之源、愚者之教亦愚、
  • Nueva Versión Internacional - Fuente de vida es la prudencia para quien la posee; el castigo de los necios es su propia necedad.
  • 현대인의 성경 - 지혜로운 사람에게는 지혜가 생명의 샘과 같아도 미련한 사람에게는 어리석음이 징벌이 된다.
  • Новый Русский Перевод - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le discernement est une source de vie pour celui qui en est pourvu ; les sots trouvent leur châtiment dans leur sottise même.
  • リビングバイブル - 知恵のある人は生きる喜びにあふれ、 愚か者は愚かさのために苦しみます。
  • Nova Versão Internacional - O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
  • Hoffnung für alle - Wer Einsicht besitzt, für den ist sie eine Quelle des Lebens; aber ein Dummkopf wird durch seine eigene Dummheit bestraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Túi khôn là nguồn sống của người thông sáng, còn điên rồ là hình phạt của người dại khờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขุมรอบคอบเป็นน้ำพุแห่งชีวิตสำหรับผู้เป็นเจ้าของ แต่ความโง่เขลานำโทษทัณฑ์มาให้คนโง่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​มี​ความ​เข้าใจ​เปรียบ​ได้​กับ​การ​มี​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต แต่​ความ​โง่​จะ​ลง​โทษ​คน​โง่​เอง
交叉引用
  • Proverbs 15:2 - The tongue of the wise speaks knowledge that is pleasing and acceptable, But the [babbling] mouth of fools spouts folly.
  • Proverbs 18:4 - The words of a man’s mouth are like deep waters [copious and difficult to fathom]; The fountain of [mature, godly] wisdom is like a bubbling stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].
  • Proverbs 14:27 - The [reverent] fear of the Lord [that leads to obedience and worship] is a fountain of life, So that one may avoid the snares of death.
  • Proverbs 15:28 - The heart of the righteous thinks carefully about how to answer [in a wise and appropriate and timely way], But the [babbling] mouth of the wicked pours out malevolent things.
  • Matthew 23:16 - “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears [an oath] by the sanctuary of the temple, that is nothing (non-binding); but whoever swears [an oath] by the gold of the temple is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’
  • Matthew 23:17 - You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold?
  • Matthew 23:18 - And [you scribes and Pharisees say], ‘Whoever swears [an oath] by the altar, that is nothing (non-binding), but whoever swears [an oath] by the offering on it, he is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’
  • Matthew 23:19 - You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
  • Matthew 23:20 - Therefore, whoever swears [an oath] by the altar, swears both by it and by everything [offered] on it.
  • Matthew 23:21 - And whoever swears [an oath] by the sanctuary of the temple, swears by it and by Him who dwells within it.
  • Matthew 23:22 - And whoever swears [an oath] by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.
  • Matthew 23:23 - “Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you give a tenth (tithe) of your mint and dill and cumin [focusing on minor matters], and have neglected the weightier [more important moral and spiritual] provisions of the Law: justice and mercy and faithfulness; but these are the [primary] things you ought to have done without neglecting the others.
  • Matthew 23:24 - You [spiritually] blind guides, who strain out a gnat [consuming yourselves with miniscule matters] and swallow a camel [ignoring and violating God’s precepts]!
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of extortion and robbery and self-indulgence (unrestrained greed).
  • Matthew 23:26 - You [spiritually] blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the plate [examine and change your inner self to conform to God’s precepts], so that the outside [your public life and deeds] may be clean also.
  • John 6:68 - Simon Peter answered, “Lord, to whom shall we go? You [alone] have the words of eternal life [you are our only hope].
  • Matthew 15:14 - Leave them alone; they are blind guides [leading blind followers]. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
  • John 6:63 - It is the Spirit who gives life; the flesh conveys no benefit [it is of no account]. The words I have spoken to you are spirit and life [providing eternal life].
  • Proverbs 10:11 - The mouth of the righteous is a fountain of life and his words of wisdom are a source of blessing, But the mouth of the wicked conceals violence and evil.
  • John 5:24 - “I assure you and most solemnly say to you, the person who hears My word [the one who heeds My message], and believes and trusts in Him who sent Me, has (possesses now) eternal life [that is, eternal life actually begins—the believer is transformed], and does not come into judgment and condemnation, but has passed [over] from death into life.
  • Luke 6:39 - He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?
  • Luke 6:40 - A student is not superior to his teacher; but everyone, after he has been completely trained, will be like his teacher.
  • Proverbs 13:14 - The teaching of the wise is a fountain and source of life, So that one may avoid the snares of death.
逐節對照交叉引用
  • Amplified Bible - Understanding (spiritual insight) is a [refreshing and boundless] wellspring of life to those who have it, But to give instruction and correction to fools is foolishness.
  • 新标点和合本 - 人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧惩治。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。
  • 当代译本 - 智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。
  • 圣经新译本 - 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。
  • 中文标准译本 - 见识是有见识者的生命泉源, 愚妄是对愚妄人的惩罚。
  • 现代标点和合本 - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧惩治。
  • 和合本(拼音版) - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧惩治。
  • New International Version - Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
  • New International Reader's Version - Understanding is like a fountain of life to those who have it. But foolish people are punished for the foolish things they do.
  • English Standard Version - Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
  • New Living Translation - Discretion is a life-giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools.
  • The Message - True intelligence is a spring of fresh water, while fools sweat it out the hard way.
  • Christian Standard Bible - Insight is a fountain of life for its possessor, but the discipline of fools is folly.
  • New American Standard Bible - Understanding is a fountain of life to those who have it, But the discipline of fools is foolishness.
  • New King James Version - Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
  • American Standard Version - Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.
  • King James Version - Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
  • New English Translation - Insight is like a life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.
  • World English Bible - Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
  • 新標點和合本 - 人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
  • 當代譯本 - 智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。
  • 聖經新譯本 - 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的懲罰就是愚妄。
  • 呂振中譯本 - 有明智的、明智就是他生命之泉源; 愚妄人受的懲罰乃是愚妄。
  • 中文標準譯本 - 見識是有見識者的生命泉源, 愚妄是對愚妄人的懲罰。
  • 現代標點和合本 - 人有智慧就有生命的泉源, 愚昧人必被愚昧懲治。
  • 文理和合譯本 - 明哲乃生命之源、蒙昧即愚人之罰、
  • 文理委辦譯本 - 智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得明哲者、如得生命之源、愚者之教亦愚、
  • Nueva Versión Internacional - Fuente de vida es la prudencia para quien la posee; el castigo de los necios es su propia necedad.
  • 현대인의 성경 - 지혜로운 사람에게는 지혜가 생명의 샘과 같아도 미련한 사람에게는 어리석음이 징벌이 된다.
  • Новый Русский Перевод - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le discernement est une source de vie pour celui qui en est pourvu ; les sots trouvent leur châtiment dans leur sottise même.
  • リビングバイブル - 知恵のある人は生きる喜びにあふれ、 愚か者は愚かさのために苦しみます。
  • Nova Versão Internacional - O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
  • Hoffnung für alle - Wer Einsicht besitzt, für den ist sie eine Quelle des Lebens; aber ein Dummkopf wird durch seine eigene Dummheit bestraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Túi khôn là nguồn sống của người thông sáng, còn điên rồ là hình phạt của người dại khờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขุมรอบคอบเป็นน้ำพุแห่งชีวิตสำหรับผู้เป็นเจ้าของ แต่ความโง่เขลานำโทษทัณฑ์มาให้คนโง่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​มี​ความ​เข้าใจ​เปรียบ​ได้​กับ​การ​มี​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต แต่​ความ​โง่​จะ​ลง​โทษ​คน​โง่​เอง
  • Proverbs 15:2 - The tongue of the wise speaks knowledge that is pleasing and acceptable, But the [babbling] mouth of fools spouts folly.
  • Proverbs 18:4 - The words of a man’s mouth are like deep waters [copious and difficult to fathom]; The fountain of [mature, godly] wisdom is like a bubbling stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].
  • Proverbs 14:27 - The [reverent] fear of the Lord [that leads to obedience and worship] is a fountain of life, So that one may avoid the snares of death.
  • Proverbs 15:28 - The heart of the righteous thinks carefully about how to answer [in a wise and appropriate and timely way], But the [babbling] mouth of the wicked pours out malevolent things.
  • Matthew 23:16 - “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears [an oath] by the sanctuary of the temple, that is nothing (non-binding); but whoever swears [an oath] by the gold of the temple is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’
  • Matthew 23:17 - You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold?
  • Matthew 23:18 - And [you scribes and Pharisees say], ‘Whoever swears [an oath] by the altar, that is nothing (non-binding), but whoever swears [an oath] by the offering on it, he is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’
  • Matthew 23:19 - You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
  • Matthew 23:20 - Therefore, whoever swears [an oath] by the altar, swears both by it and by everything [offered] on it.
  • Matthew 23:21 - And whoever swears [an oath] by the sanctuary of the temple, swears by it and by Him who dwells within it.
  • Matthew 23:22 - And whoever swears [an oath] by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.
  • Matthew 23:23 - “Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you give a tenth (tithe) of your mint and dill and cumin [focusing on minor matters], and have neglected the weightier [more important moral and spiritual] provisions of the Law: justice and mercy and faithfulness; but these are the [primary] things you ought to have done without neglecting the others.
  • Matthew 23:24 - You [spiritually] blind guides, who strain out a gnat [consuming yourselves with miniscule matters] and swallow a camel [ignoring and violating God’s precepts]!
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of extortion and robbery and self-indulgence (unrestrained greed).
  • Matthew 23:26 - You [spiritually] blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the plate [examine and change your inner self to conform to God’s precepts], so that the outside [your public life and deeds] may be clean also.
  • John 6:68 - Simon Peter answered, “Lord, to whom shall we go? You [alone] have the words of eternal life [you are our only hope].
  • Matthew 15:14 - Leave them alone; they are blind guides [leading blind followers]. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
  • John 6:63 - It is the Spirit who gives life; the flesh conveys no benefit [it is of no account]. The words I have spoken to you are spirit and life [providing eternal life].
  • Proverbs 10:11 - The mouth of the righteous is a fountain of life and his words of wisdom are a source of blessing, But the mouth of the wicked conceals violence and evil.
  • John 5:24 - “I assure you and most solemnly say to you, the person who hears My word [the one who heeds My message], and believes and trusts in Him who sent Me, has (possesses now) eternal life [that is, eternal life actually begins—the believer is transformed], and does not come into judgment and condemnation, but has passed [over] from death into life.
  • Luke 6:39 - He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?
  • Luke 6:40 - A student is not superior to his teacher; but everyone, after he has been completely trained, will be like his teacher.
  • Proverbs 13:14 - The teaching of the wise is a fountain and source of life, So that one may avoid the snares of death.
聖經
資源
計劃
奉獻