逐節對照
- English Standard Version - The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.
- 新标点和合本 - 通达人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是诡诈(或作“自叹”)。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 通达人的智慧使他认清自己的道路; 愚昧人的愚昧却是自欺。
- 和合本2010(神版-简体) - 通达人的智慧使他认清自己的道路; 愚昧人的愚昧却是自欺。
- 当代译本 - 明哲凭智慧辨道, 愚人被愚昧欺骗。
- 圣经新译本 - 精明人的智慧能分辨自己的道路; 愚昧人的愚妄却欺骗自己。
- 中文标准译本 - 聪明人的智慧,使他领悟自己的道路; 愚昧人的愚妄,却是自欺。
- 现代标点和合本 - 通达人的智慧在乎明白己道, 愚昧人的愚妄乃是诡诈 。
- 和合本(拼音版) - 通达人的智慧,在乎明白己道, 愚昧人的愚妄,乃是诡诈 。
- New International Version - The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
- New International Reader's Version - People are wise and understanding when they think about the way they live. But people are foolish when their foolish ways trick them.
- New Living Translation - The prudent understand where they are going, but fools deceive themselves.
- The Message - The wisdom of the wise keeps life on track; the foolishness of fools lands them in the ditch.
- Christian Standard Bible - The sensible person’s wisdom is to consider his way, but the stupidity of fools deceives them.
- New American Standard Bible - The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of fools is deceit.
- New King James Version - The wisdom of the prudent is to understand his way, But the folly of fools is deceit.
- Amplified Bible - The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of [shortsighted] fools is deceit.
- American Standard Version - The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
- King James Version - The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
- New English Translation - The wisdom of the shrewd person is to discern his way, but the folly of fools is deception.
- World English Bible - The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
- 新標點和合本 - 通達人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是詭詐(或譯:自欺)。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 通達人的智慧使他認清自己的道路; 愚昧人的愚昧卻是自欺。
- 和合本2010(神版-繁體) - 通達人的智慧使他認清自己的道路; 愚昧人的愚昧卻是自欺。
- 當代譯本 - 明哲憑智慧辨道, 愚人被愚昧欺騙。
- 聖經新譯本 - 精明人的智慧能分辨自己的道路; 愚昧人的愚妄卻欺騙自己。
- 呂振中譯本 - 精明人的智慧 在乎 明白自己的道路; 愚頑人的愚妄卻有欺詐性。
- 中文標準譯本 - 聰明人的智慧,使他領悟自己的道路; 愚昧人的愚妄,卻是自欺。
- 現代標點和合本 - 通達人的智慧在乎明白己道, 愚昧人的愚妄乃是詭詐 。
- 文理和合譯本 - 哲人之智、在識己道、蠢者之愚、在其自欺、
- 文理委辦譯本 - 智者自知、謂之真智、愚者自欺、謂之真愚。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 達者之智、在明己道、愚者之拙、在乎自欺、
- Nueva Versión Internacional - La sabiduría del prudente es discernir sus caminos, pero al necio lo engaña su propia necedad.
- 현대인의 성경 - 슬기로운 사람이 지혜로운 것은 자기 앞길을 알기 때문이며 미련한 자가 어리석은 것은 속이기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - Мудрость разумных – свой путь понимать, а коварство – это глупость глупцов.
- Восточный перевод - Мудрость разумных – понимать свой путь, а коварство – это глупость глупцов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость разумных – понимать свой путь, а коварство – это глупость глупцов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость разумных – понимать свой путь, а коварство – это глупость глупцов.
- La Bible du Semeur 2015 - La sagesse de l’homme réfléchi lui fait discerner sa voie , mais la folie des insensés les égare.
- リビングバイブル - 知恵のある人は先を見越し、 愚か者は自分をごまかして事実を直視しません。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
- Hoffnung für alle - Der Kluge weiß, was er tut, und findet den richtigen Weg. Ein Dummkopf läuft mit seinem Betrug in die Irre.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cái khôn của người thận trọng là tính toan đường lối, cái dại của người ngây ngô là tự dối lòng mình.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปัญญาของคนฉลาดหลักแหลมคือการเข้าใจทางของตน แต่ความโง่ของคนโง่คือการหลอกตัวเอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้หยั่งรู้หนทาง แต่ความโง่ของคนโง่หลอกลวงตัวเขาเอง
交叉引用
- Jeremiah 13:20 - “Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock?
- 2 Timothy 3:15 - and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
- 2 Timothy 3:16 - All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
- 2 Timothy 3:17 - that the man of God may be complete, equipped for every good work.
- Proverbs 8:20 - I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
- Psalms 119:34 - Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart.
- Psalms 119:35 - Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.
- Psalms 111:10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
- Psalms 119:73 - Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
- Luke 12:19 - And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’
- Luke 12:20 - But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’
- 2 Timothy 3:13 - while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
- Ephesians 4:22 - to put off your old self, which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires,
- Psalms 143:8 - Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.
- Colossians 1:9 - And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
- Colossians 1:10 - so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
- Proverbs 11:18 - The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.
- Psalms 119:5 - Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes!
- James 3:13 - Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.
- Proverbs 2:9 - Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
- Ephesians 5:17 - Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.