Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
13:20 AMP
逐節對照
  • Amplified Bible - He who walks [as a companion] with wise men will be wise, But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.
  • 新标点和合本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 和合本2010(神版-简体) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 当代译本 - 与智者同行必得智慧, 与愚人结伴必受亏损。
  • 圣经新译本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人为友的,必受亏损。
  • 中文标准译本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人结交的,必受亏损。
  • 现代标点和合本 - 与智慧人同行的必得智慧, 和愚昧人做伴的必受亏损。
  • 和合本(拼音版) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • New International Version - Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
  • New International Reader's Version - Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.
  • English Standard Version - Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.
  • New Living Translation - Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble.
  • The Message - Become wise by walking with the wise; hang out with fools and watch your life fall to pieces.
  • Christian Standard Bible - The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm.
  • New American Standard Bible - One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm.
  • New King James Version - He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.
  • American Standard Version - Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
  • King James Version - He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
  • New English Translation - The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • World English Bible - One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • 新標點和合本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 當代譯本 - 與智者同行必得智慧, 與愚人結伴必受虧損。
  • 聖經新譯本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人為友的,必受虧損。
  • 呂振中譯本 - 跟智慧人同行的就有智慧; 和愚頑人做伴的必受虧損。
  • 中文標準譯本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人結交的,必受虧損。
  • 現代標點和合本 - 與智慧人同行的必得智慧, 和愚昧人做伴的必受虧損。
  • 文理和合譯本 - 與智者偕行、必成為智、與蠢人為侶、必受其傷、
  • 文理委辦譯本 - 與智人為友者、自生智慧、與愚人為侶者、必致敗亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 與智人接交 接交或作來往 者、必得智慧、與愚人為侶者、必致敗亡、
  • Nueva Versión Internacional - El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.
  • 현대인의 성경 - 지혜로운 사람과 함께 다니면 지혜를 얻고 미련한 사람과 사귀면 해를 입는다.
  • Новый Русский Перевод - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадет в беду.
  • Восточный перевод - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui fréquente les sages deviendra sage, mais qui fraie avec les insensés va au-devant du malheur.
  • リビングバイブル - 知恵ある人のそばにいれば知恵ある人になり、 悪人のそばにいれば悪に染まります。
  • Nova Versão Internacional - Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
  • Hoffnung für alle - Wenn du mit vernünftigen Menschen Umgang pflegst, wirst du selbst vernünftig. Wenn du dich mit Dummköpfen einlässt, schadest du dir nur.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gần đèn thì sáng, gần người khôn trở nên khôn; gần mực thì đen, gần người dại phải mang họa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คบกับคนฉลาดแล้วจะฉลาด ข้องแวะกับคนโง่จะพบกับความเลวร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​เดิน​ไป​กับ​บรรดา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ก็​จะ​เป็น​ผู้​มี​สติ​ปัญญา แต่​เพื่อน​ของ​บรรดา​คน​โง่​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​ต่อ​ภัย​อันตราย
交叉引用
  • 1 Kings 22:32 - When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely it is the king of Israel.” They turned to fight against him, and Jehoshaphat shouted out [in fear].
  • Song of Solomon 1:7 - “Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down at noon? For why should I be like one who is veiled Beside the flocks of your companions?”
  • Song of Solomon 1:8 - “If you do not know [where your lover is], O you fairest among women, Run along, follow the tracks of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.
  • 2 Chronicles 19:2 - Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the ungodly and love those who hate the Lord and in doing so bring wrath from the Lord on yourself?
  • Genesis 14:12 - And they also took [captive] Lot, Abram’s nephew, and his possessions and left, for he was living in Sodom.
  • 1 Kings 22:4 - And Ahab said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
  • 1 Kings 12:8 - But he ignored the advice which the elders gave him and consulted the young men who grew up with him and served him.
  • 1 Kings 12:10 - The young men who had grown up with him answered, “This is what you should say to this people who told you, ‘Your father made our yoke heavy, but as for you, make our yoke lighter’—say this to them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins [and my reign will be even more severe].
  • Proverbs 2:12 - To keep you from the way of evil and the evil man, From the man who speaks perverse things;
  • Proverbs 2:13 - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • Proverbs 2:14 - Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
  • Proverbs 2:15 - Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
  • Proverbs 2:16 - To keep you from the immoral woman; From the seductress with her flattering words,
  • Proverbs 2:17 - Who leaves the companion (husband) of her youth, And forgets the covenant of her God.
  • Proverbs 2:18 - For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
  • Proverbs 2:19 - None who go to her return again, Nor do they regain the paths of life—
  • Proverbs 2:20 - So you will walk in the way of good men [that is, those of personal integrity, moral courage and honorable character], And keep to the paths of the righteous.
  • Acts 2:42 - They were continually and faithfully devoting themselves to the instruction of the apostles, and to fellowship, to eating meals together and to prayers.
  • Genesis 13:12 - Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the valley and camped as far as Sodom and lived there.
  • Genesis 13:13 - But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the Lord [unashamed in their open sin before Him].
  • Proverbs 7:27 - Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
  • Proverbs 7:22 - Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool,
  • Proverbs 7:23 - Until an arrow pierced his liver [with a mortal wound]; Like a bird fluttering straight into the net, He did not know that it would cost him his life.
  • Malachi 3:16 - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • Hebrews 10:24 - and let us consider [thoughtfully] how we may encourage one another to love and to do good deeds,
  • Proverbs 1:11 - If they say, “Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
  • Proverbs 1:12 - Let us swallow them alive like Sheol (the place of the dead), Even whole, as those who go down to the pit [of death];
  • Proverbs 1:13 - We will find and take all kinds of precious possessions, We will fill our houses with spoil;
  • Proverbs 1:14 - Throw in your lot with us [they insist]; We will all have one money bag [in common],”
  • Proverbs 1:15 - My son, do not walk on the road with them; Keep your foot [far] away from their path,
  • Proverbs 1:16 - For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
  • Proverbs 1:17 - Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird;
  • Proverbs 1:18 - But [when these people set a trap for others] they lie in wait for their own blood; They set an ambush for their own lives [and rush to their destruction].
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain; Greed takes away the lives of its possessors.
  • Psalms 119:63 - I am a companion of all who [reverently] fear You, And of those who keep and honor Your precepts.
  • Revelation 18:4 - And I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, so that you will not be a partner in her sins and receive her plagues;
  • 2 Corinthians 6:14 - Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?
  • 2 Corinthians 6:15 - What harmony can there be between Christ and Belial (Satan)? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
  • 2 Corinthians 6:16 - What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said: “I will dwell among them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people.
  • 2 Corinthians 6:17 - So come out from among unbelievers and be separate,” says the Lord, “And do not touch what is unclean; And I will graciously receive you and welcome you [with favor],
  • 2 Corinthians 6:18 - And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters,” Says the Lord Almighty.
  • Proverbs 15:31 - The ear that listens to and learns from the life-giving rebuke (reprimand, censure) Will remain among the wise.
  • Proverbs 9:6 - Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live, And walk in the way of insight and understanding.”
  • 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
  • 1 Corinthians 15:34 - Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.
逐節對照交叉引用
  • Amplified Bible - He who walks [as a companion] with wise men will be wise, But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.
  • 新标点和合本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 和合本2010(神版-简体) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • 当代译本 - 与智者同行必得智慧, 与愚人结伴必受亏损。
  • 圣经新译本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人为友的,必受亏损。
  • 中文标准译本 - 与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人结交的,必受亏损。
  • 现代标点和合本 - 与智慧人同行的必得智慧, 和愚昧人做伴的必受亏损。
  • 和合本(拼音版) - 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
  • New International Version - Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
  • New International Reader's Version - Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.
  • English Standard Version - Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.
  • New Living Translation - Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble.
  • The Message - Become wise by walking with the wise; hang out with fools and watch your life fall to pieces.
  • Christian Standard Bible - The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm.
  • New American Standard Bible - One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm.
  • New King James Version - He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.
  • American Standard Version - Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
  • King James Version - He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
  • New English Translation - The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • World English Bible - One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • 新標點和合本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
  • 當代譯本 - 與智者同行必得智慧, 與愚人結伴必受虧損。
  • 聖經新譯本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人為友的,必受虧損。
  • 呂振中譯本 - 跟智慧人同行的就有智慧; 和愚頑人做伴的必受虧損。
  • 中文標準譯本 - 與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人結交的,必受虧損。
  • 現代標點和合本 - 與智慧人同行的必得智慧, 和愚昧人做伴的必受虧損。
  • 文理和合譯本 - 與智者偕行、必成為智、與蠢人為侶、必受其傷、
  • 文理委辦譯本 - 與智人為友者、自生智慧、與愚人為侶者、必致敗亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 與智人接交 接交或作來往 者、必得智慧、與愚人為侶者、必致敗亡、
  • Nueva Versión Internacional - El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.
  • 현대인의 성경 - 지혜로운 사람과 함께 다니면 지혜를 얻고 미련한 사람과 사귀면 해를 입는다.
  • Новый Русский Перевод - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадет в беду.
  • Восточный перевод - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui fréquente les sages deviendra sage, mais qui fraie avec les insensés va au-devant du malheur.
  • リビングバイブル - 知恵ある人のそばにいれば知恵ある人になり、 悪人のそばにいれば悪に染まります。
  • Nova Versão Internacional - Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
  • Hoffnung für alle - Wenn du mit vernünftigen Menschen Umgang pflegst, wirst du selbst vernünftig. Wenn du dich mit Dummköpfen einlässt, schadest du dir nur.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gần đèn thì sáng, gần người khôn trở nên khôn; gần mực thì đen, gần người dại phải mang họa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คบกับคนฉลาดแล้วจะฉลาด ข้องแวะกับคนโง่จะพบกับความเลวร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​เดิน​ไป​กับ​บรรดา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ก็​จะ​เป็น​ผู้​มี​สติ​ปัญญา แต่​เพื่อน​ของ​บรรดา​คน​โง่​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​ต่อ​ภัย​อันตราย
  • 1 Kings 22:32 - When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “Surely it is the king of Israel.” They turned to fight against him, and Jehoshaphat shouted out [in fear].
  • Song of Solomon 1:7 - “Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down at noon? For why should I be like one who is veiled Beside the flocks of your companions?”
  • Song of Solomon 1:8 - “If you do not know [where your lover is], O you fairest among women, Run along, follow the tracks of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.
  • 2 Chronicles 19:2 - Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the ungodly and love those who hate the Lord and in doing so bring wrath from the Lord on yourself?
  • Genesis 14:12 - And they also took [captive] Lot, Abram’s nephew, and his possessions and left, for he was living in Sodom.
  • 1 Kings 22:4 - And Ahab said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
  • 1 Kings 12:8 - But he ignored the advice which the elders gave him and consulted the young men who grew up with him and served him.
  • 1 Kings 12:10 - The young men who had grown up with him answered, “This is what you should say to this people who told you, ‘Your father made our yoke heavy, but as for you, make our yoke lighter’—say this to them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins [and my reign will be even more severe].
  • Proverbs 2:12 - To keep you from the way of evil and the evil man, From the man who speaks perverse things;
  • Proverbs 2:13 - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • Proverbs 2:14 - Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
  • Proverbs 2:15 - Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
  • Proverbs 2:16 - To keep you from the immoral woman; From the seductress with her flattering words,
  • Proverbs 2:17 - Who leaves the companion (husband) of her youth, And forgets the covenant of her God.
  • Proverbs 2:18 - For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
  • Proverbs 2:19 - None who go to her return again, Nor do they regain the paths of life—
  • Proverbs 2:20 - So you will walk in the way of good men [that is, those of personal integrity, moral courage and honorable character], And keep to the paths of the righteous.
  • Acts 2:42 - They were continually and faithfully devoting themselves to the instruction of the apostles, and to fellowship, to eating meals together and to prayers.
  • Genesis 13:12 - Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the valley and camped as far as Sodom and lived there.
  • Genesis 13:13 - But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the Lord [unashamed in their open sin before Him].
  • Proverbs 7:27 - Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
  • Proverbs 7:22 - Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool,
  • Proverbs 7:23 - Until an arrow pierced his liver [with a mortal wound]; Like a bird fluttering straight into the net, He did not know that it would cost him his life.
  • Malachi 3:16 - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • Hebrews 10:24 - and let us consider [thoughtfully] how we may encourage one another to love and to do good deeds,
  • Proverbs 1:11 - If they say, “Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
  • Proverbs 1:12 - Let us swallow them alive like Sheol (the place of the dead), Even whole, as those who go down to the pit [of death];
  • Proverbs 1:13 - We will find and take all kinds of precious possessions, We will fill our houses with spoil;
  • Proverbs 1:14 - Throw in your lot with us [they insist]; We will all have one money bag [in common],”
  • Proverbs 1:15 - My son, do not walk on the road with them; Keep your foot [far] away from their path,
  • Proverbs 1:16 - For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
  • Proverbs 1:17 - Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird;
  • Proverbs 1:18 - But [when these people set a trap for others] they lie in wait for their own blood; They set an ambush for their own lives [and rush to their destruction].
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain; Greed takes away the lives of its possessors.
  • Psalms 119:63 - I am a companion of all who [reverently] fear You, And of those who keep and honor Your precepts.
  • Revelation 18:4 - And I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, so that you will not be a partner in her sins and receive her plagues;
  • 2 Corinthians 6:14 - Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?
  • 2 Corinthians 6:15 - What harmony can there be between Christ and Belial (Satan)? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
  • 2 Corinthians 6:16 - What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said: “I will dwell among them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people.
  • 2 Corinthians 6:17 - So come out from among unbelievers and be separate,” says the Lord, “And do not touch what is unclean; And I will graciously receive you and welcome you [with favor],
  • 2 Corinthians 6:18 - And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters,” Says the Lord Almighty.
  • Proverbs 15:31 - The ear that listens to and learns from the life-giving rebuke (reprimand, censure) Will remain among the wise.
  • Proverbs 9:6 - Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live, And walk in the way of insight and understanding.”
  • 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
  • 1 Corinthians 15:34 - Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.
聖經
資源
計劃
奉獻