逐節對照
- 中文标准译本 - 嘴唇的过犯是恶人的陷阱, 而义人必脱离患难。
- 新标点和合本 - 恶人嘴中的过错是自己的网罗; 但义人必脱离患难。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 嘴唇的过错是恶人的圈套; 但义人必脱离患难。
- 和合本2010(神版-简体) - 嘴唇的过错是恶人的圈套; 但义人必脱离患难。
- 当代译本 - 恶人被自己的恶言所困, 但义人可以脱离险境。
- 圣经新译本 - 坏人嘴里的过失,是自己的网罗; 但义人必脱离患难。
- 现代标点和合本 - 恶人嘴中的过错是自己的网罗, 但义人必脱离患难。
- 和合本(拼音版) - 恶人嘴中的过错,是自己的网罗, 但义人必脱离患难。
- New International Version - Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
- New International Reader's Version - Those who do evil are trapped by their sinful talk. But those who have done no wrong escape trouble.
- English Standard Version - An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
- New Living Translation - The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble.
- The Message - The gossip of bad people gets them in trouble; the conversation of good people keeps them out of it.
- Christian Standard Bible - By rebellious speech an evil person is trapped, but a righteous person escapes from trouble.
- New American Standard Bible - An evil person is ensnared by the offense of his lips, But the righteous will escape from trouble.
- New King James Version - The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
- Amplified Bible - An evil man is [dangerously] ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.
- American Standard Version - In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
- King James Version - The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
- New English Translation - The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.
- World English Bible - An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
- 新標點和合本 - 惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 嘴唇的過錯是惡人的圈套; 但義人必脫離患難。
- 和合本2010(神版-繁體) - 嘴唇的過錯是惡人的圈套; 但義人必脫離患難。
- 當代譯本 - 惡人被自己的惡言所困, 但義人可以脫離險境。
- 聖經新譯本 - 壞人嘴裡的過失,是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
- 呂振中譯本 - 壞人 被 自己嘴中的過錯所羅住 ; 義人必從患難中逃脫出來。
- 中文標準譯本 - 嘴唇的過犯是惡人的陷阱, 而義人必脫離患難。
- 現代標點和合本 - 惡人嘴中的過錯是自己的網羅, 但義人必脫離患難。
- 文理和合譯本 - 惡者網於口過、義者脫於患難、
- 文理委辦譯本 - 惡者用危言而自陷、義者遘災祲而得免。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人因口中愆尤而陷禍、惟善人得脫患難、
- Nueva Versión Internacional - En el pecado de sus labios se enreda el malvado, pero el justo sale del aprieto.
- 현대인의 성경 - 악인은 자기가 한 말로 덫에 걸려도 의로운 사람은 환난에서 벗어난다.
- Новый Русский Перевод - Нечестивого ловят его же слова, но праведник избежит беды.
- Восточный перевод - Нечестивого ловят его же греховные слова, но праведник избежит беды.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нечестивого ловят его же греховные слова, но праведник избежит беды.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нечестивого ловят его же греховные слова, но праведник избежит беды.
- La Bible du Semeur 2015 - Le méchant est pris au piège de ses propos coupables, mais le juste échappe à ces difficultés.
- リビングバイブル - うそをつくとあとで苦しみますが、 正直者にはそんな心配はありません。
- Nova Versão Internacional - O mau se enreda em seu falar pecaminoso, mas o justo não cai nessas dificuldades.
- Hoffnung für alle - Die Worte eines bösen Menschen sind eine Falle; doch wer Gott gehorcht, entkommt der Gefahr.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người ác bị lời dối trá mình sập bẫy, người thiện nhờ ngay thật mà được thoát nguy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชั่วจะติดกับเพราะวาจาชั่วของตน ส่วนคนชอบธรรมหลุดพ้นจากความทุกข์ร้อน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนชั่วร้ายตกในกับดักเพราะปากเสีย แต่ผู้มีความชอบธรรมรอดจากความลำบากได้
交叉引用
- 但以理书 6:24 - 王又下令,人就把那些恶意控告但以理的人带来,把他们连同他们的儿女、妻子都扔进狮子坑。他们还没有落到坑底,那些狮子就扑住他们,把他们全身的骨头都咬碎了。
- 箴言 18:6 - 愚昧人的嘴卷入争辩, 他的口召来责打。
- 箴言 18:7 - 愚昧人的口导致自己的败亡, 他的嘴成为自己灵魂的陷阱。
- 列王纪上 2:23 - 于是所罗门王指着耶和华起誓说:“亚多尼雅提出这请求,如果他不赔上自己的性命,就愿神处置我,重重地处置我!
- 诗篇 34:19 - 义人有许多患难, 但耶和华解救他脱离这一切,
- 诗篇 5:6 - 你必消灭说谎的人; 杀人流血的、行诡诈的,都为耶和华所憎恶。
- 箴言 15:2 - 智慧人的舌头,使知识美妙; 愚昧人的口,吐出愚妄。
- 创世记 48:16 - 也是救赎我脱离一切祸患的那一位 , 祝福这两个孩子! 愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父以撒的名,藉着他们得以流传; 愿他们在地上生养众多。”
- 罗马书 8:35 - 到底谁能使我们与基督 的爱分开呢? 难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗? 是饥饿吗?是赤身吗?是危险吗?是刀剑吗?
- 罗马书 8:36 - 正如经上所记: “为你的缘故,我们终日被置于死地, 被看为要宰杀的羊。”
- 罗马书 8:37 - 然而,靠着爱我们的那一位, 我们在这一切事上已经得胜有余了。
- 撒母耳记下 4:9 - 大卫回应比录人临门的儿子利甲和他兄弟巴纳,说:“我指着救赎我性命脱离一切患难的耶和华的永生起誓:
- 传道书 7:18 - 你抓住这个是好的,也不要放手那个;因为敬畏神的人,能兼顾这两者。
- 马太福音 27:25 - 全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!”
- 箴言 11:8 - 义人被搭救脱离患难; 恶人却代替他进入其中。
- 彼得后书 2:9 - 那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼 ,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,
- 箴言 6:2 - 因你口中的言语陷入圈套, 因你口中的言语被捉住了——
- 诗篇 64:8 - 他们将使自己绊倒, 他们的舌头与自己作对; 所有看见他们的人都必摇头。
- 箴言 21:23 - 保守自己的口与舌的, 就保守自己的灵魂免受患难。