逐節對照
- Nueva Versión Internacional - El falto de juicio desprecia a su prójimo, pero el entendido refrena su lengua.
- 新标点和合本 - 藐视邻舍的,毫无智慧; 明哲人却静默不言。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 藐视邻舍的,便是无知; 聪明人却静默不言。
- 和合本2010(神版-简体) - 藐视邻舍的,便是无知; 聪明人却静默不言。
- 当代译本 - 无知者轻视邻舍, 明哲保持缄默。
- 圣经新译本 - 藐视邻舍的,真是无知; 聪明人却缄默不言。
- 中文标准译本 - 藐视自己邻人的,缺乏心智; 聪慧的人却保持沉默。
- 现代标点和合本 - 藐视邻舍的毫无智慧, 明哲人却静默不言。
- 和合本(拼音版) - 藐视邻舍的,毫无智慧, 明哲人却静默不言。
- New International Version - Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue.
- New International Reader's Version - Whoever makes fun of their neighbor has no sense. But the one who has understanding controls their tongue.
- English Standard Version - Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.
- New Living Translation - It is foolish to belittle one’s neighbor; a sensible person keeps quiet.
- The Message - Mean-spirited slander is heartless; quiet discretion accompanies good sense.
- Christian Standard Bible - Whoever shows contempt for his neighbor lacks sense, but a person with understanding keeps silent.
- New American Standard Bible - One who despises his neighbor lacks sense, But a person of understanding keeps silent.
- New King James Version - He who is devoid of wisdom despises his neighbor, But a man of understanding holds his peace.
- Amplified Bible - He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.
- American Standard Version - He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
- King James Version - He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
- New English Translation - The one who denounces his neighbor lacks wisdom, but the one who has discernment keeps silent.
- World English Bible - One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
- 新標點和合本 - 藐視鄰舍的,毫無智慧; 明哲人卻靜默不言。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 藐視鄰舍的,便是無知; 聰明人卻靜默不言。
- 和合本2010(神版-繁體) - 藐視鄰舍的,便是無知; 聰明人卻靜默不言。
- 當代譯本 - 無知者輕視鄰舍, 明哲保持緘默。
- 聖經新譯本 - 藐視鄰舍的,真是無知; 聰明人卻緘默不言。
- 呂振中譯本 - 藐視鄰舍的全無心思; 明哲的人緘默不言。
- 中文標準譯本 - 藐視自己鄰人的,缺乏心智; 聰慧的人卻保持沉默。
- 現代標點和合本 - 藐視鄰舍的毫無智慧, 明哲人卻靜默不言。
- 文理和合譯本 - 蔑鄰者無知、通達者緘口、
- 文理委辦譯本 - 愚者暴人之短、智者隱人之惡。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 無知者侮慢同人、明哲人緘默不言、
- 현대인의 성경 - 어리석은 자는 그 이웃을 멸시하지만 지각 있는 사람은 그의 혀를 조심한다.
- Новый Русский Перевод - Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.
- Восточный перевод - Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui traite son prochain avec mépris est un insensé, mais l’homme intelligent accepte de se taire.
- リビングバイブル - 隣近所とけんかをするほど愚かなことはありません。 賢い人は不必要なことは話しません。
- Nova Versão Internacional - O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
- Hoffnung für alle - Wer verächtlich über seinen Mitmenschen herzieht, hat keinen Verstand. Ein vernünftiger Mensch hält seine Zunge im Zaum.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người thiếu suy xét khinh chê bạn hữu; người thông sáng kín miệng không nói năng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนไร้สามัญสำนึกก็เหยียดหยามเพื่อนบ้าน ส่วนคนที่มีความเข้าใจย่อมสงบปากสงบคำ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่ดูหมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้ไร้ความคิดอ่าน แต่คนที่มีความหยั่งรู้จะเงียบไว้
交叉引用
- Jueces 9:27 - Después de haber salido a los campos y recogido y pisado las uvas, celebraron un festival en el templo de su dios. Mientras comían y bebían, maldijeron a Abimélec.
- Jueces 9:28 - Gaal hijo de Ébed dijo: «¿Quién se cree Abimélec, y qué es Siquén, para que tengamos que estar sometidos a él? ¿No es acaso el hijo de Yerubaal, y no es Zebul su delegado? ¡Que sirvan a los hombres de Jamor, el padre de Siquén! ¿Por qué habremos de servir a Abimélec?
- Jueces 9:29 - ¡Si este pueblo estuviera bajo mis órdenes, yo echaría a Abimélec! Le diría: “¡Reúne a todo tu ejército y sal a pelear!”»
- Proverbios 14:21 - Es un pecado despreciar al prójimo; ¡dichoso el que se compadece de los pobres!
- 1 Samuel 10:27 - Pero algunos insolentes protestaron: «¿Y este es el que nos va a salvar?» Y fue tanto su desprecio por Saúl que ni le ofrecieron regalos. Saúl, por su parte, no les hizo caso.
- Juan 7:48 - ¿Acaso ha creído en él alguno de los gobernantes o de los fariseos?
- Juan 7:49 - ¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.
- Juan 7:50 - Nicodemo, que era uno de ellos y que antes había ido a ver a Jesús, les interpeló:
- Juan 7:51 - —¿Acaso nuestra ley condena a un hombre sin antes escucharlo y averiguar lo que hace?
- Juan 7:52 - —¿No eres tú también de Galilea? —protestaron—. Investiga y verás que de Galilea no ha salido ningún profeta.
- Nehemías 4:2 - Ante sus compañeros y el ejército de Samaria dijo: —¿Qué están haciendo estos miserables judíos? ¿Creen que se les va a dejar que reconstruyan y que vuelvan a ofrecer sacrificios? ¿Piensan acaso terminar en un solo día? ¿Cómo creen que de esas piedras quemadas, de esos escombros, van a hacer algo nuevo?
- Nehemías 4:3 - Y Tobías el amonita, que estaba junto a él, añadió: —¡Hasta una zorra, si se sube a ese montón de piedras, lo echa abajo!
- Nehemías 4:4 - Por eso oramos: «¡Escucha, Dios nuestro, cómo se burlan de nosotros! Haz que sus ofensas recaigan sobre ellos mismos: entrégalos a sus enemigos; ¡que los lleven en cautiverio!
- 2 Reyes 18:36 - Pero el pueblo permaneció en silencio y no respondió ni una sola palabra, porque el rey había ordenado: «No le respondan».
- Jueces 9:38 - Zebul le dijo entonces: —¿Dónde están ahora tus fanfarronerías, tú que decías: “¿Quién es Abimélec para que nos sometamos a él?”? ¿No son esos los hombres de los que tú te burlabas? ¡Sal y lucha contra ellos!
- Lucas 16:14 - Oían todo esto los fariseos, a quienes les encantaba el dinero, y se burlaban de Jesús.
- Salmo 123:3 - Compadécenos, Señor, compadécenos, ¡ya estamos hartos de que nos desprecien!
- Salmo 123:4 - Ya son muchas las burlas que hemos sufrido; muchos son los insultos de los altivos, y mucho el menosprecio de los orgullosos.
- Lucas 18:9 - A algunos que, confiando en sí mismos, se creían justos y que despreciaban a los demás, Jesús les contó esta parábola:
- Proverbios 10:19 - El que mucho habla, mucho yerra; el que es sabio refrena su lengua.
- 1 Pedro 2:23 - Cuando proferían insultos contra él, no replicaba con insultos; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba a aquel que juzga con justicia.