逐節對照
- New International Reader's Version - He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.
- 新标点和合本 - 一只公山羊作赎罪祭;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
- 和合本2010(神版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
- 当代译本 - 一只作赎罪祭的公山羊;
- 圣经新译本 - 一只公山羊作赎罪祭;
- 中文标准译本 - 一只公山羊,作赎罪祭;
- 现代标点和合本 - 一只公山羊做赎罪祭;
- 和合本(拼音版) - 一只公山羊作赎罪祭;
- New International Version - one male goat for a sin offering ;
- English Standard Version - one male goat for a sin offering;
- New Living Translation - and a male goat for a sin offering.
- The Message - a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering.
- Christian Standard Bible - one male goat for a sin offering;
- New American Standard Bible - one male goat as a sin offering;
- New King James Version - one kid of the goats as a sin offering;
- Amplified Bible - one male goat as a sin offering;
- American Standard Version - one male of the goats for a sin-offering;
- King James Version - One kid of the goats for a sin offering:
- New English Translation - one male goat for a purification offering;
- World English Bible - one male goat for a sin offering;
- 新標點和合本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
- 和合本2010(神版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
- 當代譯本 - 一隻作贖罪祭的公山羊;
- 聖經新譯本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
- 呂振中譯本 - 多毛公山羊一隻做解罪祭;
- 中文標準譯本 - 一隻公山羊,作贖罪祭;
- 現代標點和合本 - 一隻公山羊做贖罪祭;
- 文理和合譯本 - 牡山羊一、為贖罪祭、
- 文理委辦譯本 - 山羊之羔一、為贖罪祭。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 牡山羊一、以為贖罪祭、
- Nueva Versión Internacional - Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.
- Новый Русский Перевод - козел для жертвы за грех
- Восточный перевод - козёл для жертвы за грех
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - козёл для жертвы за грех
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - козёл для жертвы за грех
- La Bible du Semeur 2015 - un bouc comme sacrifice pour le péché
- リビングバイブル - 罪の赦しのためのいけにえとして雄やぎ一頭、
- Nova Versão Internacional - um bode como oferta pelo pecado;
- Hoffnung für alle - einen Ziegenbock für das Sündopfer,
- Kinh Thánh Hiện Đại - một dê đực dùng làm sinh tế chuộc tội;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แพะผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แพะตัวผู้ 1 ตัวเป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป
交叉引用
- Leviticus 4:25 - Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.
- Leviticus 4:23 - And suppose he realizes his guilt and his sin becomes known. Then he must bring an offering. It must be a male goat. It must not have any flaws.