逐節對照
- Новый Русский Перевод - Во второй день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- 新标点和合本 - “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只;
- 和合本2010(上帝版-简体) - “第二日要献十二头公牛犊、两只公绵羊、十四只一岁的小公羊,都是没有残疾的,
- 和合本2010(神版-简体) - “第二日要献十二头公牛犊、两只公绵羊、十四只一岁的小公羊,都是没有残疾的,
- 当代译本 - “节期的第二天,你们要献上毫无残疾的公牛犊十二头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只;
- 圣经新译本 - “‘第二日,要献公牛犊十二头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只,
- 中文标准译本 - “第二天,要献十二头公牛、两只公绵羊、十四只一岁的公羊羔,都是无瑕疵的。
- 现代标点和合本 - “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只。
- 和合本(拼音版) - “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只,
- New International Version - “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- New International Reader's Version - “ ‘On the second day sacrifice 12 young bulls and two rams. Also sacrifice 14 male lambs a year old. They must not have any flaws.
- English Standard Version - “On the second day twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
- New Living Translation - “On the second day of this seven-day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
- The Message - “On the second day: twelve young bulls, two rams, and fourteen yearling male lambs—all healthy. Prepare Grain-Offerings and Drink-Offerings to go with the bulls, rams, and lambs following the prescribed recipes. And bring a he-goat as an Absolution-Offering in addition to the regular Whole-Burnt-Offering with its Grain-Offering and Drink-Offering.
- Christian Standard Bible - “On the second day present twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old — all unblemished —
- New American Standard Bible - ‘Then on the second day: twelve bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- New King James Version - ‘On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,
- Amplified Bible - ‘Then on the second day [of the Feast of Booths]: twelve bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish,
- American Standard Version - And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
- King James Version - And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
- New English Translation - “‘On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,
- World English Bible - “‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;
- 新標點和合本 - 「第二日要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「第二日要獻十二頭公牛犢、兩隻公綿羊、十四隻一歲的小公羊,都是沒有殘疾的,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「第二日要獻十二頭公牛犢、兩隻公綿羊、十四隻一歲的小公羊,都是沒有殘疾的,
- 當代譯本 - 「節期的第二天,你們要獻上毫無殘疾的公牛犢十二頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻;
- 聖經新譯本 - “‘第二日,要獻公牛犢十二頭、公綿羊兩隻、一歲沒有殘疾的公羊羔十四隻,
- 呂振中譯本 - 『第二天 要獻 公牛十二隻、要小公牛、公綿羊兩隻、公綿羊羔一歲 以內 的十四隻,要完全沒有殘疾的。
- 中文標準譯本 - 「第二天,要獻十二頭公牛、兩隻公綿羊、十四隻一歲的公羊羔,都是無瑕疵的。
- 現代標點和合本 - 「第二日要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻。
- 文理和合譯本 - 二日必獻牡犢十二、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、
- 文理委辦譯本 - 二日必獻牡犢十二、牡綿羊二、未盈歲之羔十四、純潔是務、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 二日獻牡犢十二、牡綿羊二、未盈歲之羔十四、皆須無疵、
- Nueva Versión Internacional - »El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
- 현대인의 성경 - “그 명절의 둘째 날에는 수송아지 열두 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 어린 숫양 열네 마리를 다 흠 없는 것으로 바치고
- Восточный перевод - На следующий день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На следующий день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На следующий день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- La Bible du Semeur 2015 - Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut,
- リビングバイブル - 祭りの二日目には、傷のない若い雄牛十二頭、雄羊二頭、一歳の雄の子羊十四頭をいけにえにする。
- Nova Versão Internacional - “No segundo dia preparem doze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
- Hoffnung für alle - Bringt an den anderen sechs Festtagen die gleichen Opfer dar. Verbrennt aber an jedem Tag einen Stier weniger, also am zweiten Tag zwölf, am dritten elf, am vierten zehn, am fünften neun, am sechsten acht und am siebten sieben Stiere. Vergesst nicht die Sündopfer und die täglichen Opfer!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ hai, phải dâng lễ thiêu gồm mười hai bò tơ đực, hai chiên đực, và mười bốn chiên con đực một tuổi không tì vít.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ในวันที่สองของเทศกาล จงถวายวัวหนุ่มสิบสองตัว แกะผู้สองตัว ลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งขวบสิบสี่ตัว ทั้งหมดล้วนไม่มีตำหนิ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในวันที่สอง จงถวายโคหนุ่ม 12 ตัว แกะตัวผู้ 2 ตัว ลูกแกะตัวผู้อายุ 1 ปี 14 ตัว ทุกตัวปราศจากตำหนิ
交叉引用
- Иеремия 7:22 - Ведь когда Я вывел ваших предков из Египта, Я не просто говорил и давал им повеления о всесожжениях и жертвах,
- Иеремия 7:23 - но и повелел им: «Слушайтесь Меня, и Я буду вашим Богом, а вы – Моим народом. Исполняйте то, что я вам велю, и тогда вы будете благополучны».
- Евреям 8:13 - Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, – скоро исчезнет.
- Евреям 9:3 - Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой ,
- Евреям 9:4 - к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета . В ковчеге находились золотой сосуд с манной , расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета.
- Евреям 9:5 - Над ковчегом находились изваяния херувимов – символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом искупления» . Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
- Евреям 9:6 - С тех пор как все было устроено таким образом, священники регулярно входят в первое отделение скинии для того, чтобы совершать свое служение.
- Евреям 9:7 - Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
- Евреям 9:8 - Тем самым Святой Дух показывает, что пока действительна прежняя скиния, путь в Святое Святых еще не открыт.
- Евреям 9:9 - В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить совесть поклоняющегося Богу.
- Евреям 9:10 - Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям . Все это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.
- Евреям 9:11 - Но когда Христос пришел как Первосвященник явившихся благ , Он вошел в более великую и совершенную скинию, построенную не руками людей, то есть не принадлежащую к этому миру.
- Евреям 9:12 - Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!
- Евреям 9:13 - Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожженной молодой коровы освящает оскверненных, делая их ритуально чистыми ,
- Евреям 9:14 - то тем более кровь Христа, Который в силе вечного Духа принес Самого Себя как беспорочную жертву Богу, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!
- Исаия 1:11 - – Что Мне множество ваших жертв? – говорит Господь. – Я пресыщен всесожжениями баранов, жиром откормленного скота; крови телят, ягнят и козлят Я не желаю.
- Осия 6:6 - Ведь Я милости хочу, а не жертвы, и познания Бога более, нежели всесожжения.
- Римлянам 12:1 - Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Божьей, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Богу. Это и есть подобающее для вас служение Ему .
- Числа 29:13 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Псалтирь 50:8 - Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
- Псалтирь 50:9 - Очисти меня иссопом , и буду чист; омой меня, и стану белее снега.
- Левит 23:36 - Семь дней приносите Господу огненные жертвы, а на восьмой – созывайте священное собрание и приносите Господу огненную жертву. Это последнее праздничное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
- Числа 29:20 - В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:21 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:22 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
- Числа 29:23 - В четвертый день приносите десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:24 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:25 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
- Числа 29:26 - В пятый день приносите девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:27 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:28 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
- Числа 29:29 - В шестой день приносите восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:30 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:31 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
- Числа 29:32 - В седьмой день приносите семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:33 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:34 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
- Числа 29:35 - В восьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.
- Числа 29:36 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят без изъяна.
- Числа 29:37 - С быком, бараном и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
- Числа 29:38 - К постоянному всесожжению с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием прибавляйте одного козла для жертвы за грех.
- Числа 29:39 - Приносите эти жертвы Господу в ваши постоянные праздники, сверх приносимых по обету или в дар всесожжений, хлебных приношений, жертвенных возлияний и жертв примирения» .
- Псалтирь 40:6 - Враги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?»