Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
28:10 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • 新标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 当代译本 - 这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。
  • 圣经新译本 - 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 中文标准译本 - 这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。
  • 和合本(拼音版) - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • New International Version - This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • New International Reader's Version - It is the burnt offering for every Sabbath day. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • English Standard Version - this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • New Living Translation - This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
  • New American Standard Bible - This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • New King James Version - this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering.
  • Amplified Bible - This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • American Standard Version - this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • King James Version - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • New English Translation - This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
  • World English Bible - this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • 新標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭;那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 當代譯本 - 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 這是安息日獻的燔祭;在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 呂振中譯本 - 這是 每安息日 獻 的燔祭;那不斷 獻 的燔祭、和跟燔祭同獻的奠祭、是在外的。
  • 中文標準譯本 - 這是在常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,每個安息日都要獻的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭,那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。
  • 文理和合譯本 - 此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○
  • 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、必於安息日獻燔祭。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃安息日所獻之火焚祭、在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
  • Nueva Versión Internacional - Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”
  • Новый Русский Перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем».
  • Восточный перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
  • Nova Versão Internacional - Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
  • Hoffnung für alle - Dieses Sabbatopfer kommt zum täglichen Opfer hinzu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ thiêu này dâng vào mỗi ngày Sa-bát, cộng thêm với lễ thiêu hằng ngày và lễ quán.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเครื่องเผาบูชาสำหรับทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาและเครื่องดื่มบูชาตามปกติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ทุก​วัน​สะบาโต นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ
交叉引用
  • Numbers 29:31 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 28:23 - Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.
  • Numbers 29:6 - These are in addition to the monthly and regular burnt offerings with their prescribed grain offerings and drink offerings. They are a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • Numbers 29:19 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink and their drink offerings.
  • Numbers 29:25 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:11 - Offer one male goat for a sin offering. The regular burnt offering with its grain offering and drink offerings are in addition to the sin offering of atonement.
  • Numbers 29:22 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:34 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 28:3 - And say to them: This is the food offering you are to present to the Lord: “Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
  • Numbers 29:16 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:38 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:39 - “Offer these to the Lord at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings.”
  • Ezekiel 46:4 - “The burnt offering that the prince presents to the Lord on the Sabbath day is to be six unblemished lambs and an unblemished ram.
  • Ezekiel 46:5 - The grain offering will be half a bushel with the ram, and the grain offering with the lambs will be whatever he wants to give, as well as a gallon of oil for every half bushel.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • 新标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 当代译本 - 这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。
  • 圣经新译本 - 这是安息日献的燔祭;在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 中文标准译本 - 这是在常献的燔祭和同献的酒祭以外,每个安息日都要献的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。
  • 和合本(拼音版) - 这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
  • New International Version - This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • New International Reader's Version - It is the burnt offering for every Sabbath day. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • English Standard Version - this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • New Living Translation - This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
  • New American Standard Bible - This is the burnt offering of every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • New King James Version - this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering.
  • Amplified Bible - This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • American Standard Version - this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • King James Version - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • New English Translation - This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
  • World English Bible - this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • 新標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭;那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,這是每一個安息日當獻的燔祭。」
  • 當代譯本 - 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 這是安息日獻的燔祭;在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 呂振中譯本 - 這是 每安息日 獻 的燔祭;那不斷 獻 的燔祭、和跟燔祭同獻的奠祭、是在外的。
  • 中文標準譯本 - 這是在常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,每個安息日都要獻的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 這是每安息日獻的燔祭,那常獻的燔祭和同獻的奠祭在外。
  • 文理和合譯本 - 此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○
  • 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、必於安息日獻燔祭。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃安息日所獻之火焚祭、在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
  • Nueva Versión Internacional - Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 바치는 번제와 전제 외에 안식일마다 바치는 번제이다.”
  • Новый Русский Перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем».
  • Восточный перевод - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
  • Nova Versão Internacional - Este é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada.
  • Hoffnung für alle - Dieses Sabbatopfer kommt zum täglichen Opfer hinzu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ thiêu này dâng vào mỗi ngày Sa-bát, cộng thêm với lễ thiêu hằng ngày và lễ quán.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเครื่องเผาบูชาสำหรับทุกวันสะบาโต นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาและเครื่องดื่มบูชาตามปกติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ทุก​วัน​สะบาโต นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ
  • Numbers 29:31 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 28:23 - Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.
  • Numbers 29:6 - These are in addition to the monthly and regular burnt offerings with their prescribed grain offerings and drink offerings. They are a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • Numbers 29:19 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink and their drink offerings.
  • Numbers 29:25 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:11 - Offer one male goat for a sin offering. The regular burnt offering with its grain offering and drink offerings are in addition to the sin offering of atonement.
  • Numbers 29:22 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:34 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 28:3 - And say to them: This is the food offering you are to present to the Lord: “Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
  • Numbers 29:16 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:38 - Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • Numbers 29:39 - “Offer these to the Lord at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings.”
  • Ezekiel 46:4 - “The burnt offering that the prince presents to the Lord on the Sabbath day is to be six unblemished lambs and an unblemished ram.
  • Ezekiel 46:5 - The grain offering will be half a bushel with the ram, and the grain offering with the lambs will be whatever he wants to give, as well as a gallon of oil for every half bushel.
聖經
資源
計劃
奉獻