逐節對照
- 현대인의 성경 - 여호와께서 이렇게 말씀하셨다.
- 新标点和合本 - 耶和华晓谕摩西说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对摩西说:
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对摩西说:
- 当代译本 - 耶和华对摩西说:
- 圣经新译本 - 耶和华对摩西说:
- 中文标准译本 - 耶和华告诉摩西说:
- 现代标点和合本 - 耶和华晓谕摩西说:
- 和合本(拼音版) - 耶和华晓谕摩西说:
- New International Version - and the Lord said to him,
- New International Reader's Version - The Lord said to him,
- English Standard Version - And the Lord said to Moses,
- New Living Translation - And the Lord replied to Moses,
- The Message - God ruled: “Zelophehad’s daughters are right. Give them land as an inheritance among their father’s relatives. Give them their father’s inheritance.
- Christian Standard Bible - and the Lord answered him,
- New American Standard Bible - Then the Lord said to Moses,
- New King James Version - And the Lord spoke to Moses, saying:
- Amplified Bible - Then the Lord said to Moses,
- American Standard Version - And Jehovah spake unto Moses, saying,
- King James Version - And the Lord spake unto Moses, saying,
- New English Translation - The Lord said to Moses:
- World English Bible - Yahweh spoke to Moses, saying,
- 新標點和合本 - 耶和華曉諭摩西說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對摩西說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對摩西說:
- 當代譯本 - 耶和華對摩西說:
- 聖經新譯本 - 耶和華對摩西說:
- 呂振中譯本 - 永恆主對 摩西 說:
- 中文標準譯本 - 耶和華告訴摩西說:
- 現代標點和合本 - 耶和華曉諭摩西說:
- 文理和合譯本 - 耶和華諭摩西曰、
- 文理委辦譯本 - 耶和華諭摩西曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主諭 摩西 曰、
- Nueva Versión Internacional - y el Señor le respondió:
- Новый Русский Перевод - и Господь сказал ему:
- Восточный перевод - и Вечный сказал ему:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и Вечный сказал ему:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и Вечный сказал ему:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel lui dit :
- リビングバイブル - 主の答えはこうでした。「ツェロフハデの娘たちの言うとおりだ。土地を与えなさい。父親が生きていたら受け取るはずの土地を分けてやるのだ。
- Nova Versão Internacional - e o Senhor lhe disse:
- Hoffnung für alle - und der Herr antwortete ihm:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán dạy ông:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเขาว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และพระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโมเสสว่า
交叉引用
- 갈라디아서 3:28 - 여러분은 다 그리스도 예수님 안에서 하나가 되었으므로 유대인이나 그리스 사람이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 차별이 없습니다.
- 시편 68:5 - 거룩한 곳에 계시는 하나님은 고아의 아버지시요 과부의 보호자이시다.
- 시편 68:6 - 하나님은 고독한 자에게 가족을 주시고 갇힌 자를 이끌어내어 기쁨으로 노래하게 하신다. 그러나 거역하는 자들의 거처는 메마른 땅이다.