Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
26:7 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - These were the Reubenite clans, and their registered men numbered 43,730.
  • 新标点和合本 - 这就是流便的各族;其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
  • 当代译本 - 这些是吕便的各宗族,共登记了四万三千七百三十人。
  • 圣经新译本 - 这些是流本的家族;他们被数点的,共有四万三千七百三十人。
  • 中文标准译本 - 以上是鲁本的家族, 他们被数点的,共四万三千七百三十人。
  • 现代标点和合本 - 这就是鲁本的各族。其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • 和合本(拼音版) - 这就是流便的各族,其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • New International Version - These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.
  • New International Reader's Version - These were the families of Reuben. The number of men was 43,730.
  • English Standard Version - These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.
  • New Living Translation - These were the clans of Reuben. Their registered troops numbered 43,730.
  • New American Standard Bible - These are the families of the Reubenites, and those who were counted of them were 43,730.
  • New King James Version - These are the families of the Reubenites: those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.
  • Amplified Bible - These are the families (clans) of the Reubenites; and those who were numbered of them were 43,730.
  • American Standard Version - These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
  • King James Version - These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
  • New English Translation - These were the families of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730.
  • World English Bible - These are the families of the Reubenites; and those who were counted of them were forty-three thousand seven hundred thirty.
  • 新標點和合本 - 這就是呂便的各族;其中被數的,共有四萬三千七百三十名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這就是呂便的各族;被數的共有四萬三千七百三十名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這就是呂便的各族;被數的共有四萬三千七百三十名。
  • 當代譯本 - 這些是呂便的各宗族,共登記了四萬三千七百三十人。
  • 聖經新譯本 - 這些是流本的家族;他們被數點的,共有四萬三千七百三十人。
  • 呂振中譯本 - 這些是 如便 的家族;其中被點閱的、有四萬三千七百三十人。
  • 中文標準譯本 - 以上是魯本的家族, 他們被數點的,共四萬三千七百三十人。
  • 現代標點和合本 - 這就是魯本的各族。其中被數的,共有四萬三千七百三十名。
  • 文理和合譯本 - 此流便之室家、見核者、計四萬三千七百三十人、
  • 文理委辦譯本 - 此流便之子孫、計四萬三千七百三十。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃 流便 支派之各族、被數者四萬三千七百三十、○
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los clanes de la tribu de Rubén. Su número llegó a cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.
  • Новый Русский Перевод - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 мужчин.
  • Восточный перевод - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Telles étaient les familles de Ruben. Leur effectif était de 43 730 hommes.
  • Nova Versão Internacional - Esses foram os clãs de Rúben; foram contados 43.730 homens.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ru-bên có 43.730 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของรูเบน นับได้ 43,730 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​รูเบน นับ​จำนวน​ได้ 43,730 คน
交叉引用
  • Numbers 26:1 - After the plague, the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,
  • Numbers 2:11 - His military division numbers 46,500.
  • Genesis 46:9 - Reuben’s sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • Numbers 1:21 - those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • Numbers 26:21 - The descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron; the Hamulite clan from Hamul.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - These were the Reubenite clans, and their registered men numbered 43,730.
  • 新标点和合本 - 这就是流便的各族;其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
  • 当代译本 - 这些是吕便的各宗族,共登记了四万三千七百三十人。
  • 圣经新译本 - 这些是流本的家族;他们被数点的,共有四万三千七百三十人。
  • 中文标准译本 - 以上是鲁本的家族, 他们被数点的,共四万三千七百三十人。
  • 现代标点和合本 - 这就是鲁本的各族。其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • 和合本(拼音版) - 这就是流便的各族,其中被数的,共有四万三千七百三十名。
  • New International Version - These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.
  • New International Reader's Version - These were the families of Reuben. The number of men was 43,730.
  • English Standard Version - These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.
  • New Living Translation - These were the clans of Reuben. Their registered troops numbered 43,730.
  • New American Standard Bible - These are the families of the Reubenites, and those who were counted of them were 43,730.
  • New King James Version - These are the families of the Reubenites: those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.
  • Amplified Bible - These are the families (clans) of the Reubenites; and those who were numbered of them were 43,730.
  • American Standard Version - These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
  • King James Version - These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
  • New English Translation - These were the families of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730.
  • World English Bible - These are the families of the Reubenites; and those who were counted of them were forty-three thousand seven hundred thirty.
  • 新標點和合本 - 這就是呂便的各族;其中被數的,共有四萬三千七百三十名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這就是呂便的各族;被數的共有四萬三千七百三十名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這就是呂便的各族;被數的共有四萬三千七百三十名。
  • 當代譯本 - 這些是呂便的各宗族,共登記了四萬三千七百三十人。
  • 聖經新譯本 - 這些是流本的家族;他們被數點的,共有四萬三千七百三十人。
  • 呂振中譯本 - 這些是 如便 的家族;其中被點閱的、有四萬三千七百三十人。
  • 中文標準譯本 - 以上是魯本的家族, 他們被數點的,共四萬三千七百三十人。
  • 現代標點和合本 - 這就是魯本的各族。其中被數的,共有四萬三千七百三十名。
  • 文理和合譯本 - 此流便之室家、見核者、計四萬三千七百三十人、
  • 文理委辦譯本 - 此流便之子孫、計四萬三千七百三十。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃 流便 支派之各族、被數者四萬三千七百三十、○
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los clanes de la tribu de Rubén. Su número llegó a cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.
  • Новый Русский Перевод - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 мужчин.
  • Восточный перевод - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Telles étaient les familles de Ruben. Leur effectif était de 43 730 hommes.
  • Nova Versão Internacional - Esses foram os clãs de Rúben; foram contados 43.730 homens.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ru-bên có 43.730 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของรูเบน นับได้ 43,730 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​รูเบน นับ​จำนวน​ได้ 43,730 คน
  • Numbers 26:1 - After the plague, the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,
  • Numbers 2:11 - His military division numbers 46,500.
  • Genesis 46:9 - Reuben’s sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • Numbers 1:21 - those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • Numbers 26:21 - The descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron; the Hamulite clan from Hamul.
聖經
資源
計劃
奉獻