Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
26:14 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 新标点和合本 - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 当代译本 - 这些是西缅的各宗族,共登记了两万二千二百人。
  • 圣经新译本 - 这些就是西缅的各家族,共有二万二千二百人。
  • 中文标准译本 - 以上是西缅的家族, 共两万两千两百人。
  • 现代标点和合本 - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本(拼音版) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • New International Version - These were the clans of Simeon; those numbered were 22,200.
  • New International Reader's Version - These were the families of Simeon. The number of the men counted was 22,200.
  • English Standard Version - These are the clans of the Simeonites, 22,200.
  • New Living Translation - These were the clans of Simeon. Their registered troops numbered 22,200.
  • Christian Standard Bible - These were the Simeonite clans, numbering 22,200 men.
  • New American Standard Bible - These are the families of the Simeonites, 22,200 in number.
  • New King James Version - These are the families of the Simeonites: twenty-two thousand two hundred.
  • Amplified Bible - These are the families (clans) of the Simeonites, 22,200.
  • American Standard Version - These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
  • King James Version - These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
  • New English Translation - These were the families of the Simeonites, 22,200.
  • World English Bible - These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
  • 新標點和合本 - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 當代譯本 - 這些是西緬的各宗族,共登記了兩萬二千二百人。
  • 聖經新譯本 - 這些就是西緬的各家族,共有二萬二千二百人。
  • 呂振中譯本 - 這些是 西緬 的家族, 共 有二萬二千二百人。
  • 中文標準譯本 - 以上是西緬的家族, 共兩萬兩千兩百人。
  • 現代標點和合本 - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 文理和合譯本 - 此西緬之室家、見核者、計二萬二千二百人、○
  • 文理委辦譯本 - 此西面之子孫、計二萬二千二百。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃 西緬 支派之各族、被數者二萬二千二百、○
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los clanes de la tribu de Simeón. Su número llegó a veintidós mil doscientos hombres.
  • Новый Русский Перевод - Это кланы Симеона; 22 200 мужчин.
  • Восточный перевод - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Telles étaient les familles de Siméon. Leur effectif était de 22 200 hommes.
  • Nova Versão Internacional - Esses foram os clãs de Simeão; havia 22.200 homens.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là các gia tộc của đại tộc Si-mê-ôn, có 22.200 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของสิเมโอน นับได้ 22,200 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​สิเมโอน นับ​จำนวน​ได้ 22,200 คน
交叉引用
  • 民數記 2:12 - 在他旁邊安營的是西緬支派。西緬人的領袖是蘇利沙代的兒子示路蔑,
  • 民數記 2:13 - 他的軍隊被數的有五萬九千三百名。
  • 民數記 1:22 - 西緬子孫的後代,照着宗族、父家、被數 人名的數目,他們的人口凡二十歲以上能出去打仗的男丁,
  • 民數記 1:23 - 西緬支派被數的共有五萬九千三百名。
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 新标点和合本 - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 当代译本 - 这些是西缅的各宗族,共登记了两万二千二百人。
  • 圣经新译本 - 这些就是西缅的各家族,共有二万二千二百人。
  • 中文标准译本 - 以上是西缅的家族, 共两万两千两百人。
  • 现代标点和合本 - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • 和合本(拼音版) - 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
  • New International Version - These were the clans of Simeon; those numbered were 22,200.
  • New International Reader's Version - These were the families of Simeon. The number of the men counted was 22,200.
  • English Standard Version - These are the clans of the Simeonites, 22,200.
  • New Living Translation - These were the clans of Simeon. Their registered troops numbered 22,200.
  • Christian Standard Bible - These were the Simeonite clans, numbering 22,200 men.
  • New American Standard Bible - These are the families of the Simeonites, 22,200 in number.
  • New King James Version - These are the families of the Simeonites: twenty-two thousand two hundred.
  • Amplified Bible - These are the families (clans) of the Simeonites, 22,200.
  • American Standard Version - These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
  • King James Version - These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
  • New English Translation - These were the families of the Simeonites, 22,200.
  • World English Bible - These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
  • 新標點和合本 - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 當代譯本 - 這些是西緬的各宗族,共登記了兩萬二千二百人。
  • 聖經新譯本 - 這些就是西緬的各家族,共有二萬二千二百人。
  • 呂振中譯本 - 這些是 西緬 的家族, 共 有二萬二千二百人。
  • 中文標準譯本 - 以上是西緬的家族, 共兩萬兩千兩百人。
  • 現代標點和合本 - 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
  • 文理和合譯本 - 此西緬之室家、見核者、計二萬二千二百人、○
  • 文理委辦譯本 - 此西面之子孫、計二萬二千二百。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃 西緬 支派之各族、被數者二萬二千二百、○
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los clanes de la tribu de Simeón. Su número llegó a veintidós mil doscientos hombres.
  • Новый Русский Перевод - Это кланы Симеона; 22 200 мужчин.
  • Восточный перевод - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это кланы Шимона; 22 200 человек.
  • La Bible du Semeur 2015 - Telles étaient les familles de Siméon. Leur effectif était de 22 200 hommes.
  • Nova Versão Internacional - Esses foram os clãs de Simeão; havia 22.200 homens.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là các gia tộc của đại tộc Si-mê-ôn, có 22.200 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของสิเมโอน นับได้ 22,200 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​สิเมโอน นับ​จำนวน​ได้ 22,200 คน
  • 民數記 2:12 - 在他旁邊安營的是西緬支派。西緬人的領袖是蘇利沙代的兒子示路蔑,
  • 民數記 2:13 - 他的軍隊被數的有五萬九千三百名。
  • 民數記 1:22 - 西緬子孫的後代,照着宗族、父家、被數 人名的數目,他們的人口凡二十歲以上能出去打仗的男丁,
  • 民數記 1:23 - 西緬支派被數的共有五萬九千三百名。
聖經
資源
計劃
奉獻