Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
7:1 NASB
逐節對照
  • New American Standard Bible - Now when the wall was rebuilt and I had installed the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites were appointed,
  • 新标点和合本 - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的,和利未人都已派定。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 城墙修完,我安了门扇,门口的守卫、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 城墙修完,我安了门扇,门口的守卫、歌唱的和利未人都已派定。
  • 当代译本 - 城墙建完、门扇安好、殿门守卫、歌乐手和利未人都已指派妥当后,
  • 圣经新译本 - 城墙建成后,我就装上门扇,委派了守门的、歌唱者和利未人,
  • 中文标准译本 - 城墙建好后,我安装了门扇,门卫、歌手和利未人也都被分派好了,那时
  • 现代标点和合本 - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本(拼音版) - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的和利未人都已派定。
  • New International Version - After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed.
  • New International Reader's Version - The wall had been rebuilt. I had put up the gates at the main entrances to the city. The people who guarded the gates were appointed to their positions. So were the musicians and the Levites.
  • English Standard Version - Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • New Living Translation - After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
  • The Message - After the wall was rebuilt and I had installed the doors, and the security guards, the singers, and the Levites were appointed, I put my brother Hanani, along with Hananiah the captain of the citadel, in charge of Jerusalem because he was an honest man and feared God more than most men.
  • Christian Standard Bible - When the wall had been rebuilt and I had the doors installed, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
  • New King James Version - Then it was, when the wall was built and I had hung the doors, when the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • Amplified Bible - Now when the wall had been rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers, singers, and Levites had been appointed,
  • American Standard Version - Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
  • King James Version - Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
  • New English Translation - When the wall had been rebuilt and I had positioned the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • World English Bible - Now when the wall was built, and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,
  • 新標點和合本 - 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。
  • 當代譯本 - 城牆建完、門扇安好、殿門守衛、歌樂手和利未人都已指派妥當後,
  • 聖經新譯本 - 城牆建成後,我就裝上門扇,委派了守門的、歌唱者和利未人,
  • 呂振中譯本 - 城牆修造完了,我安立了門扇,守門的、歌唱的、和 利未 人、都已派定了;
  • 中文標準譯本 - 城牆建好後,我安裝了門扇,門衛、歌手和利未人也都被分派好了,那時
  • 現代標點和合本 - 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的和利未人都已派定。
  • 文理和合譯本 - 建垣既竣、我置門扉、立司閽者、謳歌者、及利未人、
  • 文理委辦譯本 - 築城置扉、既竣厥工、使謳歌者、及利未人、同司啟閉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 城垣已成、我安置門扉、又使謳歌者、守門者、並 他 利未 人、咸供其職、
  • Nueva Versión Internacional - Una vez que se terminó la reconstrucción de la muralla y se colocaron sus puertas, se nombraron porteros, cantores y levitas.
  • 현대인의 성경 - 성벽 건축 공사를 마치고 성문을 단 다음에 나는 성전 문지기와 성가대원과 레위 사람들에게 업무를 할당하고
  • Новый Русский Перевод - После того как стена была отстроена, и я установил на место двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque la muraille fut achevée et que j’eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers , les musiciens et les lévites.
  • リビングバイブル - 城壁が完成し、扉が取りつけられ、門衛、歌い手、レビ人が任命されると、
  • Nova Versão Internacional - Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
  • Hoffnung für alle - Als die Stadtmauer wieder ganz aufgebaut war, ließ ich die Torflügel einsetzen. Dann bestimmte ich einige Männer zu Torwächtern am Tempel und wies den Sängern und Leviten ihren Dienst zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi tường thành đã xây xong, các cánh cổng được lắp vào, và những người gác cổng, ca sĩ, người Lê-vi được cắt cử vào nhiệm vụ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากที่ก่อกำแพงเสร็จแล้ว ข้าพเจ้าก็ติดตั้งประตู และแต่งตั้งยามเฝ้าประตู คณะนักร้อง และคนเลวี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​สร้าง​กำแพง​เสร็จ ข้าพเจ้า​ได้​ติด​ตั้ง​บาน​ประตู และ​กำหนด​ผู้​เฝ้า​ประตู นัก​ร้อง และ​ชาว​เลวี
交叉引用
  • 1 Chronicles 25:1 - Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps, and cymbals; and the number of those who performed this service was:
  • 1 Chronicles 25:2 - Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
  • 1 Chronicles 25:3 - Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the Lord.
  • 1 Chronicles 25:4 - Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
  • 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman the king’s seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.
  • 1 Chronicles 25:6 - All of these were under the direction of their father to sing in the house of the Lord, with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
  • 1 Chronicles 25:7 - Their number who were trained in singing to the Lord, with their relatives, all who were skillful, was 288.
  • 1 Chronicles 25:8 - They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.
  • 1 Chronicles 25:9 - Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve;
  • 1 Chronicles 25:10 - the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:11 - the fourth to Izri, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:12 - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:13 - the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:14 - the seventh to Jesharelah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:15 - the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:16 - the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:17 - the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:18 - the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:19 - the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:20 - for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:21 - for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:22 - for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:23 - for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:24 - for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:25 - for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:26 - for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve;
  • Ezra 3:8 - Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began the work and appointed the Levites who were twenty years old and upward to oversee the work of the house of the Lord.
  • Nehemiah 3:1 - Then Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and installed its doors. They consecrated the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.
  • Nehemiah 3:2 - And next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
  • Nehemiah 3:3 - Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and bars.
  • Nehemiah 3:4 - Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
  • Nehemiah 3:5 - Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
  • Nehemiah 3:6 - Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:7 - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, also made repairs for the official seat of the governor of the province beyond the Euphrates River.
  • Nehemiah 3:8 - Next to him Uzziel the son of Harhaiah of the goldsmiths made repairs. And next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
  • Nehemiah 3:9 - And next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.
  • Nehemiah 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.
  • Nehemiah 3:11 - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of Furnaces.
  • Nehemiah 3:12 - Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • Nehemiah 3:13 - Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and installed its doors with its bolts and its bars, and a thousand cubits of the wall to the Dung Gate.
  • Nehemiah 3:14 - And Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Dung Gate. He built it and installed its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:15 - Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He built it, made a roof for it, and installed its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at the king’s garden as far as the steps that descend from the city of David.
  • Nehemiah 3:16 - After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.
  • Nehemiah 3:17 - After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
  • Nehemiah 3:18 - After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of the other half of the district of Keilah.
  • Nehemiah 3:19 - And next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.
  • Nehemiah 3:20 - After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
  • Nehemiah 3:21 - After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib’s house even as far as the end of his house.
  • Nehemiah 3:22 - And after him the priests, the men of the vicinity, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:23 - After them Benjamin and Hasshub carried out repairs in front of their house. After them Azariah the son of Maaseiah, son of Ananiah, carried out repairs beside his house.
  • Nehemiah 3:24 - After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah as far as the Angle and as far as the corner.
  • Nehemiah 3:25 - Palal the son of Uzai made repairs in front of the Angle and the tower projecting from the upper house of the king, which is by the courtyard of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
  • Nehemiah 3:26 - Now the temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
  • Nehemiah 3:27 - After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.
  • Nehemiah 3:28 - Above the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house.
  • Nehemiah 3:29 - After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. And after him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:30 - After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah carried out repairs in front of his own quarters.
  • Nehemiah 3:31 - After him Malchijah, one of the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the Inspection Gate and as far as the upper room of the corner.
  • Nehemiah 3:32 - And between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.
  • Nehemiah 11:3 - Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants.
  • Nehemiah 10:39 - For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. So we will not neglect the house of our God.
  • 1 Chronicles 23:1 - Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
  • 1 Chronicles 23:2 - And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
  • 1 Chronicles 23:3 - Now the Levites were counted from thirty years old and upward, and their number by head count of men was thirty-eight thousand.
  • 1 Chronicles 23:4 - Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges,
  • 1 Chronicles 23:5 - and four thousand were gatekeepers, and four thousand were praising the Lord with the instruments which David made for giving praise.
  • 1 Chronicles 23:6 - David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • 1 Chronicles 23:7 - Of the Gershonites there were Ladan and Shimei.
  • 1 Chronicles 23:8 - The sons of Ladan were Jehiel the first, and Zetham and Joel, three.
  • 1 Chronicles 23:9 - The sons of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers’ households of Ladan.
  • 1 Chronicles 23:10 - The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
  • 1 Chronicles 23:11 - Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father’s household, one group for duty.
  • 1 Chronicles 23:12 - The sons of Kohath were four in number: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 23:13 - The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the Lord, to serve Him and bless in His name forever.
  • 1 Chronicles 23:14 - But as for Moses, the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
  • 1 Chronicles 23:15 - The sons of Moses were Gershom and Eliezer.
  • 1 Chronicles 23:16 - The son of Gershom was Shebuel the chief.
  • 1 Chronicles 23:17 - The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
  • 1 Chronicles 23:18 - The son of Izhar was Shelomith the chief.
  • 1 Chronicles 23:19 - The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
  • 1 Chronicles 23:20 - The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
  • 1 Chronicles 23:21 - The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
  • 1 Chronicles 23:22 - Eleazar died and had no sons, but only daughters; so their relatives, the sons of Kish, took them as wives.
  • 1 Chronicles 23:23 - The sons of Mushi were three: Mahli, Eder, and Jeremoth.
  • 1 Chronicles 23:24 - These were the sons of Levi according to their fathers’ households, the heads of the fathers’ households of those among them who were counted, in the number of names by their head count, doing the work for the service of the house of the Lord, from twenty years old and upward.
  • 1 Chronicles 23:25 - For David said, “The Lord God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
  • 1 Chronicles 23:26 - Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service.”
  • 1 Chronicles 23:27 - For by the last words of David, the sons of Levi were counted from twenty years old and upward.
  • 1 Chronicles 23:28 - For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the Lord, in the courtyards and in the chambers, and in the purification of all holy things, and the work of the service of the house of God,
  • 1 Chronicles 23:29 - and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size.
  • 1 Chronicles 23:30 - They are to stand every morning to thank and to praise the Lord, and likewise at evening,
  • 1 Chronicles 23:31 - and to offer all burnt offerings to the Lord, on the Sabbaths, the new moons and the appointed festivals, in the number determined by the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • 1 Chronicles 23:32 - So they are to perform the duties of the tent of meeting, the holy place, and of assisting the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
  • Nehemiah 12:24 - And the heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.
  • 2 Chronicles 31:2 - And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites by their divisions, each according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the camp of the Lord.
  • Nehemiah 6:15 - So the wall was completed on the twenty-fifth of the month Elul, in fifty-two days.
  • Nehemiah 6:1 - Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and to the rest of our enemies that I had rebuilt the wall, and that no breach was left in it, although at that time I had not installed the doors in the gates,
逐節對照交叉引用
  • New American Standard Bible - Now when the wall was rebuilt and I had installed the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites were appointed,
  • 新标点和合本 - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的,和利未人都已派定。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 城墙修完,我安了门扇,门口的守卫、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 城墙修完,我安了门扇,门口的守卫、歌唱的和利未人都已派定。
  • 当代译本 - 城墙建完、门扇安好、殿门守卫、歌乐手和利未人都已指派妥当后,
  • 圣经新译本 - 城墙建成后,我就装上门扇,委派了守门的、歌唱者和利未人,
  • 中文标准译本 - 城墙建好后,我安装了门扇,门卫、歌手和利未人也都被分派好了,那时
  • 现代标点和合本 - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本(拼音版) - 城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的和利未人都已派定。
  • New International Version - After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed.
  • New International Reader's Version - The wall had been rebuilt. I had put up the gates at the main entrances to the city. The people who guarded the gates were appointed to their positions. So were the musicians and the Levites.
  • English Standard Version - Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • New Living Translation - After the wall was finished and I had set up the doors in the gates, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
  • The Message - After the wall was rebuilt and I had installed the doors, and the security guards, the singers, and the Levites were appointed, I put my brother Hanani, along with Hananiah the captain of the citadel, in charge of Jerusalem because he was an honest man and feared God more than most men.
  • Christian Standard Bible - When the wall had been rebuilt and I had the doors installed, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
  • New King James Version - Then it was, when the wall was built and I had hung the doors, when the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • Amplified Bible - Now when the wall had been rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers, singers, and Levites had been appointed,
  • American Standard Version - Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
  • King James Version - Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
  • New English Translation - When the wall had been rebuilt and I had positioned the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,
  • World English Bible - Now when the wall was built, and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,
  • 新標點和合本 - 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。
  • 當代譯本 - 城牆建完、門扇安好、殿門守衛、歌樂手和利未人都已指派妥當後,
  • 聖經新譯本 - 城牆建成後,我就裝上門扇,委派了守門的、歌唱者和利未人,
  • 呂振中譯本 - 城牆修造完了,我安立了門扇,守門的、歌唱的、和 利未 人、都已派定了;
  • 中文標準譯本 - 城牆建好後,我安裝了門扇,門衛、歌手和利未人也都被分派好了,那時
  • 現代標點和合本 - 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的和利未人都已派定。
  • 文理和合譯本 - 建垣既竣、我置門扉、立司閽者、謳歌者、及利未人、
  • 文理委辦譯本 - 築城置扉、既竣厥工、使謳歌者、及利未人、同司啟閉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 城垣已成、我安置門扉、又使謳歌者、守門者、並 他 利未 人、咸供其職、
  • Nueva Versión Internacional - Una vez que se terminó la reconstrucción de la muralla y se colocaron sus puertas, se nombraron porteros, cantores y levitas.
  • 현대인의 성경 - 성벽 건축 공사를 마치고 성문을 단 다음에 나는 성전 문지기와 성가대원과 레위 사람들에게 업무를 할당하고
  • Новый Русский Перевод - После того как стена была отстроена, и я установил на место двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque la muraille fut achevée et que j’eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers , les musiciens et les lévites.
  • リビングバイブル - 城壁が完成し、扉が取りつけられ、門衛、歌い手、レビ人が任命されると、
  • Nova Versão Internacional - Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
  • Hoffnung für alle - Als die Stadtmauer wieder ganz aufgebaut war, ließ ich die Torflügel einsetzen. Dann bestimmte ich einige Männer zu Torwächtern am Tempel und wies den Sängern und Leviten ihren Dienst zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi tường thành đã xây xong, các cánh cổng được lắp vào, và những người gác cổng, ca sĩ, người Lê-vi được cắt cử vào nhiệm vụ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากที่ก่อกำแพงเสร็จแล้ว ข้าพเจ้าก็ติดตั้งประตู และแต่งตั้งยามเฝ้าประตู คณะนักร้อง และคนเลวี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​สร้าง​กำแพง​เสร็จ ข้าพเจ้า​ได้​ติด​ตั้ง​บาน​ประตู และ​กำหนด​ผู้​เฝ้า​ประตู นัก​ร้อง และ​ชาว​เลวี
  • 1 Chronicles 25:1 - Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps, and cymbals; and the number of those who performed this service was:
  • 1 Chronicles 25:2 - Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
  • 1 Chronicles 25:3 - Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the Lord.
  • 1 Chronicles 25:4 - Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
  • 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman the king’s seer to exalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman.
  • 1 Chronicles 25:6 - All of these were under the direction of their father to sing in the house of the Lord, with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
  • 1 Chronicles 25:7 - Their number who were trained in singing to the Lord, with their relatives, all who were skillful, was 288.
  • 1 Chronicles 25:8 - They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.
  • 1 Chronicles 25:9 - Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve;
  • 1 Chronicles 25:10 - the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:11 - the fourth to Izri, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:12 - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:13 - the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:14 - the seventh to Jesharelah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:15 - the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:16 - the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:17 - the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:18 - the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:19 - the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:20 - for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:21 - for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:22 - for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:23 - for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:24 - for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:25 - for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve;
  • 1 Chronicles 25:26 - for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve;
  • Ezra 3:8 - Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began the work and appointed the Levites who were twenty years old and upward to oversee the work of the house of the Lord.
  • Nehemiah 3:1 - Then Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and installed its doors. They consecrated the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.
  • Nehemiah 3:2 - And next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
  • Nehemiah 3:3 - Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and bars.
  • Nehemiah 3:4 - Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
  • Nehemiah 3:5 - Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
  • Nehemiah 3:6 - Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:7 - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, also made repairs for the official seat of the governor of the province beyond the Euphrates River.
  • Nehemiah 3:8 - Next to him Uzziel the son of Harhaiah of the goldsmiths made repairs. And next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
  • Nehemiah 3:9 - And next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.
  • Nehemiah 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.
  • Nehemiah 3:11 - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of Furnaces.
  • Nehemiah 3:12 - Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • Nehemiah 3:13 - Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and installed its doors with its bolts and its bars, and a thousand cubits of the wall to the Dung Gate.
  • Nehemiah 3:14 - And Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Dung Gate. He built it and installed its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:15 - Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He built it, made a roof for it, and installed its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at the king’s garden as far as the steps that descend from the city of David.
  • Nehemiah 3:16 - After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.
  • Nehemiah 3:17 - After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
  • Nehemiah 3:18 - After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of the other half of the district of Keilah.
  • Nehemiah 3:19 - And next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.
  • Nehemiah 3:20 - After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
  • Nehemiah 3:21 - After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib’s house even as far as the end of his house.
  • Nehemiah 3:22 - And after him the priests, the men of the vicinity, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:23 - After them Benjamin and Hasshub carried out repairs in front of their house. After them Azariah the son of Maaseiah, son of Ananiah, carried out repairs beside his house.
  • Nehemiah 3:24 - After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah as far as the Angle and as far as the corner.
  • Nehemiah 3:25 - Palal the son of Uzai made repairs in front of the Angle and the tower projecting from the upper house of the king, which is by the courtyard of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
  • Nehemiah 3:26 - Now the temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
  • Nehemiah 3:27 - After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.
  • Nehemiah 3:28 - Above the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house.
  • Nehemiah 3:29 - After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. And after him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:30 - After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah carried out repairs in front of his own quarters.
  • Nehemiah 3:31 - After him Malchijah, one of the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the Inspection Gate and as far as the upper room of the corner.
  • Nehemiah 3:32 - And between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.
  • Nehemiah 11:3 - Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants.
  • Nehemiah 10:39 - For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. So we will not neglect the house of our God.
  • 1 Chronicles 23:1 - Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
  • 1 Chronicles 23:2 - And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
  • 1 Chronicles 23:3 - Now the Levites were counted from thirty years old and upward, and their number by head count of men was thirty-eight thousand.
  • 1 Chronicles 23:4 - Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges,
  • 1 Chronicles 23:5 - and four thousand were gatekeepers, and four thousand were praising the Lord with the instruments which David made for giving praise.
  • 1 Chronicles 23:6 - David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  • 1 Chronicles 23:7 - Of the Gershonites there were Ladan and Shimei.
  • 1 Chronicles 23:8 - The sons of Ladan were Jehiel the first, and Zetham and Joel, three.
  • 1 Chronicles 23:9 - The sons of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers’ households of Ladan.
  • 1 Chronicles 23:10 - The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
  • 1 Chronicles 23:11 - Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father’s household, one group for duty.
  • 1 Chronicles 23:12 - The sons of Kohath were four in number: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 23:13 - The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the Lord, to serve Him and bless in His name forever.
  • 1 Chronicles 23:14 - But as for Moses, the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
  • 1 Chronicles 23:15 - The sons of Moses were Gershom and Eliezer.
  • 1 Chronicles 23:16 - The son of Gershom was Shebuel the chief.
  • 1 Chronicles 23:17 - The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
  • 1 Chronicles 23:18 - The son of Izhar was Shelomith the chief.
  • 1 Chronicles 23:19 - The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
  • 1 Chronicles 23:20 - The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
  • 1 Chronicles 23:21 - The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
  • 1 Chronicles 23:22 - Eleazar died and had no sons, but only daughters; so their relatives, the sons of Kish, took them as wives.
  • 1 Chronicles 23:23 - The sons of Mushi were three: Mahli, Eder, and Jeremoth.
  • 1 Chronicles 23:24 - These were the sons of Levi according to their fathers’ households, the heads of the fathers’ households of those among them who were counted, in the number of names by their head count, doing the work for the service of the house of the Lord, from twenty years old and upward.
  • 1 Chronicles 23:25 - For David said, “The Lord God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
  • 1 Chronicles 23:26 - Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service.”
  • 1 Chronicles 23:27 - For by the last words of David, the sons of Levi were counted from twenty years old and upward.
  • 1 Chronicles 23:28 - For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the Lord, in the courtyards and in the chambers, and in the purification of all holy things, and the work of the service of the house of God,
  • 1 Chronicles 23:29 - and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size.
  • 1 Chronicles 23:30 - They are to stand every morning to thank and to praise the Lord, and likewise at evening,
  • 1 Chronicles 23:31 - and to offer all burnt offerings to the Lord, on the Sabbaths, the new moons and the appointed festivals, in the number determined by the ordinance concerning them, continually before the Lord.
  • 1 Chronicles 23:32 - So they are to perform the duties of the tent of meeting, the holy place, and of assisting the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
  • Nehemiah 12:24 - And the heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.
  • 2 Chronicles 31:2 - And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites by their divisions, each according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the camp of the Lord.
  • Nehemiah 6:15 - So the wall was completed on the twenty-fifth of the month Elul, in fifty-two days.
  • Nehemiah 6:1 - Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and to the rest of our enemies that I had rebuilt the wall, and that no breach was left in it, although at that time I had not installed the doors in the gates,
聖經
資源
計劃
奉獻