Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
10:6 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • 新标点和合本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本2010(神版-简体) - 但以理、近顿、巴录、
  • 当代译本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 圣经新译本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 中文标准译本 - 但以理、格尼桐、巴录克、
  • 现代标点和合本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本(拼音版) - 但以理、近顿、巴录、
  • New International Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • English Standard Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New Living Translation - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • Christian Standard Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New American Standard Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New King James Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • Amplified Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • American Standard Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • King James Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New English Translation - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • World English Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • 新標點和合本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但以理、近頓、巴錄、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但以理、近頓、巴錄、
  • 當代譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 聖經新譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 呂振中譯本 - 但以理 、 近頓 、 巴錄 、
  • 中文標準譯本 - 但以理、格尼桐、巴錄克、
  • 現代標點和合本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 文理和合譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 文理委辦譯本 - 但以理、其尼頓、巴錄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈琳 、 米利末 、 俄巴底 、
  • Nueva Versión Internacional - Daniel, Guinetón, Baruc,
  • 현대인의 성경 - 다니엘, 긴느돈, 바룩,
  • Новый Русский Перевод - Даниил, Гиннефон, Барух,
  • Восточный перевод - Даниял, Гиннетон, Барух,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Даниял, Гиннетон, Барух,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дониёл, Гиннетон, Барух,
  • La Bible du Semeur 2015 - Harim, Merémoth, Abdias,
  • Nova Versão Internacional - Daniel, Ginetom, Baruque,
  • Hoffnung für alle - Harim, Meremot, Obadja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-ni-ên, Ghi-nê-thôn, Ba-rúc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาเนียล กินเนโธน บารุค
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาเนียล กินเนโธน บารุค
交叉引用
  • Nehemiah 3:20 - Next to Ezer, Baruch worked hard to repair another part of the wall. He was the son of Zabbai. He repaired the part from the angle of the wall to the entrance to Eliashib’s house. Eliashib was the high priest.
  • Nehemiah 12:4 - Iddo, Ginnethon, Abijah,
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • 新标点和合本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本2010(神版-简体) - 但以理、近顿、巴录、
  • 当代译本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 圣经新译本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 中文标准译本 - 但以理、格尼桐、巴录克、
  • 现代标点和合本 - 但以理、近顿、巴录、
  • 和合本(拼音版) - 但以理、近顿、巴录、
  • New International Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • English Standard Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New Living Translation - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • Christian Standard Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New American Standard Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New King James Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • Amplified Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • American Standard Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • King James Version - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • New English Translation - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • World English Bible - Daniel, Ginnethon, Baruch,
  • 新標點和合本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但以理、近頓、巴錄、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但以理、近頓、巴錄、
  • 當代譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 聖經新譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 呂振中譯本 - 但以理 、 近頓 、 巴錄 、
  • 中文標準譯本 - 但以理、格尼桐、巴錄克、
  • 現代標點和合本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 文理和合譯本 - 但以理、近頓、巴錄、
  • 文理委辦譯本 - 但以理、其尼頓、巴錄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈琳 、 米利末 、 俄巴底 、
  • Nueva Versión Internacional - Daniel, Guinetón, Baruc,
  • 현대인의 성경 - 다니엘, 긴느돈, 바룩,
  • Новый Русский Перевод - Даниил, Гиннефон, Барух,
  • Восточный перевод - Даниял, Гиннетон, Барух,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Даниял, Гиннетон, Барух,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дониёл, Гиннетон, Барух,
  • La Bible du Semeur 2015 - Harim, Merémoth, Abdias,
  • Nova Versão Internacional - Daniel, Ginetom, Baruque,
  • Hoffnung für alle - Harim, Meremot, Obadja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-ni-ên, Ghi-nê-thôn, Ba-rúc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาเนียล กินเนโธน บารุค
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาเนียล กินเนโธน บารุค
  • Nehemiah 3:20 - Next to Ezer, Baruch worked hard to repair another part of the wall. He was the son of Zabbai. He repaired the part from the angle of the wall to the entrance to Eliashib’s house. Eliashib was the high priest.
  • Nehemiah 12:4 - Iddo, Ginnethon, Abijah,
聖經
資源
計劃
奉獻