逐節對照
- Новый Русский Перевод - – Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.
- 新标点和合本 - 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。”
- 和合本2010(神版-简体) - 我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。”
- 当代译本 - 我在圣殿里教导人时,天天和你们在一起,你们没有来抓我。你们现在这样做是要应验圣经的话。”
- 圣经新译本 - 我天天在殿里教导人,跟你们在一起,你们却没有捉拿我;但这是为了要应验经上的话。”
- 中文标准译本 - 我天天在圣殿里教导人,和你们在一起,而你们不抓我。不过这是为要应验那些经文。”
- 现代标点和合本 - 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。”
- 和合本(拼音版) - 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。”
- New International Version - Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”
- New International Reader's Version - Every day I was with you. I taught in the temple courtyard, and you didn’t arrest me. But the Scriptures must come true.”
- English Standard Version - Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.”
- New Living Translation - Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there among you teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me.”
- Christian Standard Bible - Every day I was among you, teaching in the temple, and you didn’t arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”
- New American Standard Bible - Every day I was with you within the temple grounds teaching, and you did not arrest Me; but this has taken place so that the Scriptures will be fulfilled.”
- New King James Version - I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled.”
- Amplified Bible - Day after day I was with you, teaching in the [courts and porches of the] temple, and you did not seize Me; but this has happened so that the Scriptures would be fulfilled.”
- American Standard Version - I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
- King James Version - I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
- New English Translation - Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet you did not arrest me. But this has happened so that the scriptures would be fulfilled.”
- World English Bible - I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”
- 新標點和合本 - 我天天教訓人,同你們在殿裏,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我天天教導人,同你們在殿裏,你們並沒有抓我。但這是要應驗經上的話。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 我天天教導人,同你們在殿裏,你們並沒有抓我。但這是要應驗經上的話。」
- 當代譯本 - 我在聖殿裡教導人時,天天和你們在一起,你們沒有來抓我。你們現在這樣做是要應驗聖經的話。」
- 聖經新譯本 - 我天天在殿裡教導人,跟你們在一起,你們卻沒有捉拿我;但這是為了要應驗經上的話。”
- 呂振中譯本 - 我天天跟你們在一起,在殿裏教訓人,你們並沒有抓住我呀!但這是要應驗經上 所說的 呀。』
- 中文標準譯本 - 我天天在聖殿裡教導人,和你們在一起,而你們不抓我。不過這是為要應驗那些經文。」
- 現代標點和合本 - 我天天教訓人,同你們在殿裡,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」
- 文理和合譯本 - 我日偕爾於殿訓誨、爾不我執、然經所載必應矣、
- 文理委辦譯本 - 我日偕爾於殿教誨、爾不執我、然經所載必應矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我日偕爾於聖殿教誨、而爾不執我、但此事得成、乃為應經所載也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曩者予日在爾中、施訓聖殿、而爾輩未嘗執予也;此亦所以應驗經言云耳。』
- Nueva Versión Internacional - Día tras día estaba con ustedes, enseñando en el templo, y no me prendieron. Pero es preciso que se cumplan las Escrituras.
- 현대인의 성경 - 내가 날마다 너희와 함께 성전에 있으면서 가르칠 때는 너희가 나를 잡지 않았다. 그러나 이런 일이 일어나게 된 것은 성경 말씀을 이루기 위해서이다.”
- Восточный перевод - Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
- La Bible du Semeur 2015 - J’étais parmi vous chaque jour dans la cour du Temple pour donner mon enseignement et vous ne m’avez pas arrêté. Mais il en est ainsi pour que les Ecritures s’accomplissent.
- リビングバイブル - なぜ、神殿で捕らえようとしなかったのですか。わたしはあそこで毎日教えていたのに。けれども、これもみな、わたしについての預言が実現するためなのです。」
- Nestle Aland 28 - καθ’ ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ’ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καθ’ ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με; ἀλλ’ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ Γραφαί.
- Nova Versão Internacional - Todos os dias eu estive com vocês, ensinando no templo, e vocês não me prenderam. Mas as Escrituras precisam ser cumpridas”.
- Hoffnung für alle - Jeden Tag habe ich öffentlich im Tempel gelehrt. Warum habt ihr mich nicht dort festgenommen? Aber auch dies geschieht, damit sich die Vorhersagen der Heiligen Schrift erfüllen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hằng ngày Ta vẫn ở với các ông, giảng dạy trong Đền Thờ, sao các ông không bắt Ta? Nhưng những việc này xảy ra để làm ứng nghiệm lời tiên tri trong Thánh Kinh nói về Ta.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกวันเราอยู่กับพวกท่าน สั่งสอนอยู่ในลานพระวิหารท่านก็ไม่มาจับกุมเรา แต่จะต้องเป็นจริงตามพระคัมภีร์”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกวันเราเคยอยู่กับท่านในบริเวณพระวิหาร และสั่งสอน แต่ท่านก็ไม่ได้จับกุมเรา แต่นี่เกิดขึ้นเพื่อเป็นไปตามพระคัมภีร์”
交叉引用
- Псалтирь 69:1 - Дирижеру хора. Псалом Давида. В напоминание.
- Псалтирь 69:2 - Боже, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Господи!
- Псалтирь 69:3 - Пусть все, кто ищет жизни моей, будут пристыжены и посрамлены. Пусть все, кто хочет моей погибели, в бесчестии повернут назад.
- Псалтирь 69:4 - Пусть возвратятся с позором говорящие: «Ага! Ага!»
- Псалтирь 69:5 - Пусть ликуют и радуются о Тебе, все ищущие Тебя; пусть те, кто любит Твое спасение, говорят непрестанно: «Велик Бог!»
- Псалтирь 69:6 - Я же беден и нищ. Поспеши ко мне, Боже! Ты – помощь моя и мой избавитель; Господи, не замедли!
- Марка 11:15 - Когда они пришли в Иерусалим, Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями
- Марка 11:16 - и не позволял ничего проносить через дворы храма.
- Марка 11:17 - – Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»? – учил Он их. – А вы превратили его в разбойничье логово .
- Марка 11:18 - Услышав это, первосвященники и учители Закона стали искать способ, как им убить Иисуса. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению.
- Иоанна 7:37 - В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко возгласил: – Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет .
- Исаия 53:1 - Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
- Исаия 53:2 - Он пророс перед Ним, как нежный побег и как корень из сухой земли. Не было в Нем ни красы, ни величия, чтобы нам смотреть на Него; не было в Его облике ничего, что привлекло бы нас.
- Исаия 53:3 - Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.
- Исаия 53:4 - Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши скорби. Мы же думали: разит Его Бог за грехи Его, бьет Его – вот Он и мучается.
- Исаия 53:5 - А Он был изранен за наши грехи, сокрушаем за наши беззакония; Он понес наказание, чтобы мы получили мир, и ранами Его мы исцелились.
- Исаия 53:6 - Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошел своей дорогой, но на Него Господь возложил все грехи наши.
- Исаия 53:7 - Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягненок, Он был веден на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
- Исаия 53:8 - Он был схвачен и несправедливо судим. Кто может рассказать о Его потомках? Ведь Он был отторгнут от земли живых; за преступления Моего народа был поражен .
- Исаия 53:9 - Могилу Ему отвели с нечестивыми, но Он был похоронен у богатого, потому что не совершал преступлений, и в устах Его не было никакой лжи.
- Исаия 53:10 - Но Господу было угодно сокрушить Его и предать мучению. Когда же Его жизнь станет приношением за грех, Он увидит Свое потомство и продлит Свои дни; и свершится через Него воля Господня.
- Исаия 53:11 - После страданий Своих Он увидит свет и порадуется. Через познание Его Мой праведный Слуга многих оправдает и понесет их грехи.
- Исаия 53:12 - Поэтому Я дам Ему удел с великими, и добычу разделит Он с сильными, потому что жизнь Свою предал на смерть и был причислен к преступникам, тогда как Он понес грех многих и за преступников ходатайствовал.
- Псалтирь 22:1 - Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
- Псалтирь 22:2 - Он покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам.
- Псалтирь 22:3 - Он душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради имени Своего.
- Псалтирь 22:4 - Пусть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
- Псалтирь 22:5 - Ты приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна.
- Псалтирь 22:6 - Так, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.
- Иоанна 10:23 - Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.
- Луки 24:25 - Иисус сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
- Луки 24:26 - Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу?
- Луки 24:27 - И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
- Луки 21:37 - Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Оливковую гору и проводил там ночь.
- Луки 21:38 - А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
- Марка 11:27 - Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус ходил в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины.
- Иоанна 8:12 - Когда Иисус вновь заговорил с народом, Он сказал: – Я свет миру . Тот, кто идет за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
- Иоанна 7:28 - Тогда Иисус, Который продолжал учить в храме, громко возгласил: – Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете, откуда Я?! Ведь Я не Сам от Себя пришел. И верен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете.
- Иоанна 7:29 - Я же знаю Его, потому что Я от Него пришел и потому что Он послал Меня!
- Иоанна 7:30 - Они хотели схватить Иисуса, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время еще не настало.
- Матфея 21:23 - Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом: – Чьей властью Ты все это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?
- Матфея 21:24 - Иисус ответил им: – Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю.
- Матфея 21:25 - Откуда Иоанн получил свое право крестить, с Небес или от людей? Они стали рассуждать между собой: – Если мы скажем: «С небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?».
- Матфея 21:26 - Сказать «От людей» нельзя – боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
- Матфея 21:27 - – Мы не знаем, – ответили они. Иисус сказал им: – Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я все это делаю.
- Луки 24:44 - – Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, – сказал Он. – Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
- Луки 24:45 - Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
- Даниил 9:24 - Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка, и помазать Самого Святого .
- Даниил 9:25 - Знай и пойми: от выхода повеления восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Вождя-Помазанника , пройдет семь семилетий и шестьдесят два семилетия . Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена.
- Даниил 9:26 - После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти , и у Него ничего не останется. Народ вождя, который придет, разрушит город и святилище . Его конец придет подобно наводнению, и до конца предустановлены война и опустошения .
- Матфея 26:56 - Но все произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали. ( Мк. 14:53-65 ; Лк. 22:54-55 , 63-71 ; Ин. 18:12-13 , 19-24 )
- Матфея 26:54 - Но как же тогда исполнится Писание, что все это должно произойти?
- Матфея 1:22 - Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:
- Марка 12:35 - Продолжая учить в храме, Иисус сказал: – Почему учители Закона говорят, что Христос – Сын Давида?
- Луки 22:37 - Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам» . Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
- Иоанна 8:2 - Рано утром Он опять был в храме. Вокруг Него собралось много людей, и Он сел и стал их учить.
- Иоанна 18:20 - – Я открыто говорил миру, – отвечал Иисус, – Я всегда учил в синагогах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.