Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:2 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers,
  • 新标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生犹大和他的弟兄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 当代译本 - 亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟,
  • 圣经新译本 - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 中文标准译本 - 亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟们,
  • 现代标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的弟兄,
  • 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的弟兄;
  • New International Version - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
  • New International Reader's Version - Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.
  • English Standard Version - Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers,
  • New Living Translation - Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.
  • The Message - Abraham had Isaac, Isaac had Jacob, Jacob had Judah and his brothers, Judah had Perez and Zerah (the mother was Tamar), Perez had Hezron, Hezron had Aram, Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon, Salmon had Boaz (his mother was Rahab), Boaz had Obed (Ruth was the mother), Obed had Jesse, Jesse had David, and David became king.
  • New American Standard Bible - Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers.
  • New King James Version - Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers.
  • Amplified Bible - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers [who became the twelve tribes of Israel].
  • American Standard Version - Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
  • King James Version - Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
  • New English Translation - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
  • World English Bible - Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
  • 新標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 當代譯本 - 亞伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生猶大和他的兄弟,
  • 聖經新譯本 - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 生 以撒 ; 以撒 生 雅各 ; 雅各 生 猶大 和他的弟兄;
  • 中文標準譯本 - 亞伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生猶大和他的兄弟們,
  • 現代標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的弟兄,
  • 文理和合譯本 - 亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大、與其兄弟、
  • 文理委辦譯本 - 亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大兄弟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 及 猶大 兄弟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亞伯漢 生 依灑格 、 依灑格 生 雅各伯 、 雅各伯 生 樹德 兄弟、
  • Nueva Versión Internacional - Abraham fue el padre de Isaac; Isaac, padre de Jacob; Jacob, padre de Judá y de sus hermanos;
  • 현대인의 성경 - 아브라함은 이삭을 낳았다. 이삭은 야곱을, 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Авраам был отцом Исаака, Исаак – отцом Иакова, Иаков – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод - Ибрахим был отцом Исхака, Исхак – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибрахим был отцом Исхака, Исхак – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброхим был отцом Исхока, Исхок – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • La Bible du Semeur 2015 - Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac eut pour descendant Jacob. Jacob eut pour descendant Juda et ses frères.
  • リビングバイブル - アブラハムはイサクの父、イサクはヤコブの父、ヤコブはユダとその兄弟たちの父です。
  • Nestle Aland 28 - Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e seus irmãos;
  • Hoffnung für alle - Abraham war der Vater von Isaak. Auf Isaak folgten in direkter Linie Jakob – der Vater von Juda und seinen Brüdern –, Juda
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Áp-ra-ham sinh Y-sác. Y-sác sinh Gia-cốp. Gia-cốp sinh Giu-đa và các con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับราฮัมเป็นบิดาของอิสอัค อิสอัคเป็นบิดาของยาโคบ ยาโคบเป็นบิดาของยูดาห์กับพี่น้องของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บิดา​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บิดา​ของ​ยูดาห์​และ​พี่น้อง​ของ​เขา
交叉引用
  • Romans 9:7 - Neither is it the case that all of Abraham’s children are his descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.
  • Romans 9:8 - That is, it is not the children by physical descent who are God’s children, but the children of the promise are considered to be the offspring.
  • Romans 9:9 - For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son.
  • Romans 9:10 - And not only that, but Rebekah conceived children through one man, our father Isaac.
  • Romans 9:11 - For though her sons had not been born yet or done anything good or bad, so that God’s purpose according to election might stand —
  • Romans 9:12 - not from works but from the one who calls — she was told, The older will serve the younger.
  • Romans 9:13 - As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.
  • Hebrews 7:14 - Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.
  • Exodus 1:2 - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
  • Exodus 1:3 - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
  • Exodus 1:4 - Dan and Naphtali; Gad and Asher.
  • Exodus 1:5 - The total number of Jacob’s descendants was seventy; Joseph was already in Egypt.
  • Malachi 1:2 - “I have loved you,” says the Lord. Yet you ask, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” This is the Lord’s declaration. “Even so, I loved Jacob,
  • Malachi 1:3 - but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
  • Luke 3:33 - son of Amminadab, son of Ram, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
  • Luke 3:34 - son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
  • Isaiah 41:8 - But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham, my friend  —
  • Revelation 7:5 - 12,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad,
  • Genesis 49:8 - Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
  • Genesis 49:9 - Judah is a young lion  — my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness — who dares to rouse him?
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
  • Genesis 49:11 - He ties his donkey to a vine, and the colt of his donkey to the choice vine. He washes his clothes in wine and his robes in the blood of grapes.
  • Genesis 49:12 - His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
  • Genesis 46:8 - These are the names of the sons of Israel who came to Egypt  — Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • Genesis 46:9 - Reuben’s sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • Genesis 46:10 - Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • Genesis 46:11 - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Genesis 46:12 - Judah’s sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • Genesis 46:13 - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • Genesis 46:14 - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • Genesis 46:15 - These were Leah’s sons born to Jacob in Paddan-aram, as well as his daughter Dinah. The total number of persons: thirty-three.
  • Genesis 46:16 - Gad’s sons: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
  • Genesis 46:17 - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malchiel.
  • Genesis 46:18 - These were the sons of Zilpah — whom Laban gave to his daughter Leah — that she bore to Jacob: sixteen persons.
  • Genesis 46:19 - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • Genesis 46:20 - Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.
  • Genesis 46:21 - Benjamin’s sons: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • Genesis 46:22 - These were Rachel’s sons who were born to Jacob: fourteen persons.
  • Genesis 46:23 - Dan’s son: Hushim.
  • Genesis 46:24 - Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Genesis 46:25 - These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore to Jacob: seven persons.
  • Genesis 46:26 - The total number of persons belonging to Jacob — his direct descendants, not including the wives of Jacob’s sons — who came to Egypt: sixty-six.
  • Genesis 46:27 - And Joseph’s sons who were born to him in Egypt: two persons. All those of Jacob’s household who came to Egypt: seventy persons.
  • Hebrews 11:11 - By faith even Sarah herself, when she was unable to have children, received power to conceive offspring, even though she was past the age, since she considered that the one who had promised was faithful.
  • Isaiah 51:2 - Look to Abraham your father, and to Sarah who gave birth to you. When I called him, he was only one; I blessed him and made him many.
  • 1 Chronicles 2:1 - These were Israel’s sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  • 1 Chronicles 2:3 - Judah’s sons: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite woman. Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so he put him to death.
  • 1 Chronicles 2:4 - Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to him. Judah had five sons in all.
  • 1 Chronicles 2:5 - Perez’s sons: Hezron and Hamul.
  • 1 Chronicles 2:6 - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • 1 Chronicles 2:7 - Carmi’s son: Achar, who brought trouble on Israel when he was unfaithful by taking the things set apart for destruction.
  • 1 Chronicles 2:8 - Ethan’s son: Azariah.
  • Genesis 29:32 - Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”
  • Genesis 29:33 - She conceived again, gave birth to a son, and said, “The Lord heard that I am neglected and has given me this son also.” So she named him Simeon.
  • Genesis 29:34 - She conceived again, gave birth to a son, and said, “At last, my husband will become attached to me because I have borne three sons for him.” Therefore he was named Levi.
  • Genesis 29:35 - And she conceived again, gave birth to a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.
  • 1 Chronicles 1:34 - Abraham fathered Isaac. Isaac’s sons: Esau and Israel.
  • Genesis 21:2 - Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time God had told him.
  • Genesis 21:3 - Abraham named his son who was born to him — the one Sarah bore to him — Isaac.
  • Genesis 21:4 - When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded him.
  • Genesis 21:5 - Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
  • 1 Chronicles 1:28 - Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
  • Joshua 24:2 - Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.
  • Joshua 24:3 - But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,
  • Joshua 24:4 - and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave the hill country of Seir to Esau as a possession. “‘Jacob and his sons, however, went down to Egypt.
  • 1 Chronicles 5:1 - These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • 1 Chronicles 5:2 - Although Judah became strong among his brothers and a ruler came from him, the birthright was given to Joseph.
  • Genesis 30:5 - Bilhah conceived and bore Jacob a son.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God has vindicated me; yes, he has heard me and given me a son,” so she named him Dan.
  • Genesis 30:7 - Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
  • Genesis 30:8 - Rachel said, “In my wrestlings with God, I have wrestled with my sister and won,” and she named him Naphtali.
  • Genesis 30:9 - When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
  • Genesis 30:10 - Leah’s slave Zilpah bore Jacob a son.
  • Genesis 30:11 - Then Leah said, “What good fortune!” and she named him Gad.
  • Genesis 30:12 - When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son,
  • Genesis 30:13 - Leah said, “I am happy that the women call me happy,” so she named him Asher.
  • Genesis 30:14 - Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
  • Genesis 30:15 - But Leah replied to her, “Isn’t it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son’s mandrakes?” “Well then,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
  • Genesis 30:16 - When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept with her that night.
  • Genesis 30:17 - God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
  • Genesis 30:18 - Leah said, “God has rewarded me for giving my slave to my husband,” and she named him Issachar.
  • Genesis 30:19 - Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
  • Genesis 30:20 - “God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.
  • Genesis 35:16 - They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.
  • Genesis 35:17 - During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”
  • Genesis 35:18 - With her last breath — for she was dying — she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin.
  • Genesis 35:19 - So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem ).
  • Hebrews 11:17 - By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He received the promises and yet he was offering his one and only son,
  • Hebrews 11:18 - the one to whom it had been said, Your offspring will be traced through Isaac.
  • Genesis 25:26 - After this, his brother came out grasping Esau’s heel with his hand. So he was named Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.
  • Acts 7:8 - And so he gave Abraham the covenant of circumcision. After this, he fathered Isaac and circumcised him on the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers,
  • 新标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生犹大和他的弟兄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 当代译本 - 亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟,
  • 圣经新译本 - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
  • 中文标准译本 - 亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟们,
  • 现代标点和合本 - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的弟兄,
  • 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的弟兄;
  • New International Version - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
  • New International Reader's Version - Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.
  • English Standard Version - Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers,
  • New Living Translation - Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.
  • The Message - Abraham had Isaac, Isaac had Jacob, Jacob had Judah and his brothers, Judah had Perez and Zerah (the mother was Tamar), Perez had Hezron, Hezron had Aram, Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon, Salmon had Boaz (his mother was Rahab), Boaz had Obed (Ruth was the mother), Obed had Jesse, Jesse had David, and David became king.
  • New American Standard Bible - Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers.
  • New King James Version - Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers.
  • Amplified Bible - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers [who became the twelve tribes of Israel].
  • American Standard Version - Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
  • King James Version - Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
  • New English Translation - Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
  • World English Bible - Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
  • 新標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 當代譯本 - 亞伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生猶大和他的兄弟,
  • 聖經新譯本 - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
  • 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 生 以撒 ; 以撒 生 雅各 ; 雅各 生 猶大 和他的弟兄;
  • 中文標準譯本 - 亞伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生猶大和他的兄弟們,
  • 現代標點和合本 - 亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的弟兄,
  • 文理和合譯本 - 亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大、與其兄弟、
  • 文理委辦譯本 - 亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大兄弟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 及 猶大 兄弟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亞伯漢 生 依灑格 、 依灑格 生 雅各伯 、 雅各伯 生 樹德 兄弟、
  • Nueva Versión Internacional - Abraham fue el padre de Isaac; Isaac, padre de Jacob; Jacob, padre de Judá y de sus hermanos;
  • 현대인의 성경 - 아브라함은 이삭을 낳았다. 이삭은 야곱을, 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Авраам был отцом Исаака, Исаак – отцом Иакова, Иаков – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод - Ибрахим был отцом Исхака, Исхак – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибрахим был отцом Исхака, Исхак – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброхим был отцом Исхока, Исхок – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев,
  • La Bible du Semeur 2015 - Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac eut pour descendant Jacob. Jacob eut pour descendant Juda et ses frères.
  • リビングバイブル - アブラハムはイサクの父、イサクはヤコブの父、ヤコブはユダとその兄弟たちの父です。
  • Nestle Aland 28 - Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e seus irmãos;
  • Hoffnung für alle - Abraham war der Vater von Isaak. Auf Isaak folgten in direkter Linie Jakob – der Vater von Juda und seinen Brüdern –, Juda
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Áp-ra-ham sinh Y-sác. Y-sác sinh Gia-cốp. Gia-cốp sinh Giu-đa và các con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับราฮัมเป็นบิดาของอิสอัค อิสอัคเป็นบิดาของยาโคบ ยาโคบเป็นบิดาของยูดาห์กับพี่น้องของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อับราฮัม​เป็น​บิดา​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บิดา​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บิดา​ของ​ยูดาห์​และ​พี่น้อง​ของ​เขา
  • Romans 9:7 - Neither is it the case that all of Abraham’s children are his descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.
  • Romans 9:8 - That is, it is not the children by physical descent who are God’s children, but the children of the promise are considered to be the offspring.
  • Romans 9:9 - For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son.
  • Romans 9:10 - And not only that, but Rebekah conceived children through one man, our father Isaac.
  • Romans 9:11 - For though her sons had not been born yet or done anything good or bad, so that God’s purpose according to election might stand —
  • Romans 9:12 - not from works but from the one who calls — she was told, The older will serve the younger.
  • Romans 9:13 - As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.
  • Hebrews 7:14 - Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.
  • Exodus 1:2 - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
  • Exodus 1:3 - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
  • Exodus 1:4 - Dan and Naphtali; Gad and Asher.
  • Exodus 1:5 - The total number of Jacob’s descendants was seventy; Joseph was already in Egypt.
  • Malachi 1:2 - “I have loved you,” says the Lord. Yet you ask, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” This is the Lord’s declaration. “Even so, I loved Jacob,
  • Malachi 1:3 - but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
  • Luke 3:33 - son of Amminadab, son of Ram, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
  • Luke 3:34 - son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
  • Isaiah 41:8 - But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham, my friend  —
  • Revelation 7:5 - 12,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad,
  • Genesis 49:8 - Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
  • Genesis 49:9 - Judah is a young lion  — my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness — who dares to rouse him?
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
  • Genesis 49:11 - He ties his donkey to a vine, and the colt of his donkey to the choice vine. He washes his clothes in wine and his robes in the blood of grapes.
  • Genesis 49:12 - His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
  • Genesis 46:8 - These are the names of the sons of Israel who came to Egypt  — Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • Genesis 46:9 - Reuben’s sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • Genesis 46:10 - Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • Genesis 46:11 - Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Genesis 46:12 - Judah’s sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • Genesis 46:13 - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • Genesis 46:14 - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • Genesis 46:15 - These were Leah’s sons born to Jacob in Paddan-aram, as well as his daughter Dinah. The total number of persons: thirty-three.
  • Genesis 46:16 - Gad’s sons: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
  • Genesis 46:17 - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malchiel.
  • Genesis 46:18 - These were the sons of Zilpah — whom Laban gave to his daughter Leah — that she bore to Jacob: sixteen persons.
  • Genesis 46:19 - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • Genesis 46:20 - Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.
  • Genesis 46:21 - Benjamin’s sons: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • Genesis 46:22 - These were Rachel’s sons who were born to Jacob: fourteen persons.
  • Genesis 46:23 - Dan’s son: Hushim.
  • Genesis 46:24 - Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Genesis 46:25 - These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore to Jacob: seven persons.
  • Genesis 46:26 - The total number of persons belonging to Jacob — his direct descendants, not including the wives of Jacob’s sons — who came to Egypt: sixty-six.
  • Genesis 46:27 - And Joseph’s sons who were born to him in Egypt: two persons. All those of Jacob’s household who came to Egypt: seventy persons.
  • Hebrews 11:11 - By faith even Sarah herself, when she was unable to have children, received power to conceive offspring, even though she was past the age, since she considered that the one who had promised was faithful.
  • Isaiah 51:2 - Look to Abraham your father, and to Sarah who gave birth to you. When I called him, he was only one; I blessed him and made him many.
  • 1 Chronicles 2:1 - These were Israel’s sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  • 1 Chronicles 2:3 - Judah’s sons: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite woman. Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so he put him to death.
  • 1 Chronicles 2:4 - Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to him. Judah had five sons in all.
  • 1 Chronicles 2:5 - Perez’s sons: Hezron and Hamul.
  • 1 Chronicles 2:6 - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • 1 Chronicles 2:7 - Carmi’s son: Achar, who brought trouble on Israel when he was unfaithful by taking the things set apart for destruction.
  • 1 Chronicles 2:8 - Ethan’s son: Azariah.
  • Genesis 29:32 - Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”
  • Genesis 29:33 - She conceived again, gave birth to a son, and said, “The Lord heard that I am neglected and has given me this son also.” So she named him Simeon.
  • Genesis 29:34 - She conceived again, gave birth to a son, and said, “At last, my husband will become attached to me because I have borne three sons for him.” Therefore he was named Levi.
  • Genesis 29:35 - And she conceived again, gave birth to a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.
  • 1 Chronicles 1:34 - Abraham fathered Isaac. Isaac’s sons: Esau and Israel.
  • Genesis 21:2 - Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time God had told him.
  • Genesis 21:3 - Abraham named his son who was born to him — the one Sarah bore to him — Isaac.
  • Genesis 21:4 - When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded him.
  • Genesis 21:5 - Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
  • 1 Chronicles 1:28 - Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
  • Joshua 24:2 - Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.
  • Joshua 24:3 - But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,
  • Joshua 24:4 - and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave the hill country of Seir to Esau as a possession. “‘Jacob and his sons, however, went down to Egypt.
  • 1 Chronicles 5:1 - These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • 1 Chronicles 5:2 - Although Judah became strong among his brothers and a ruler came from him, the birthright was given to Joseph.
  • Genesis 30:5 - Bilhah conceived and bore Jacob a son.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God has vindicated me; yes, he has heard me and given me a son,” so she named him Dan.
  • Genesis 30:7 - Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
  • Genesis 30:8 - Rachel said, “In my wrestlings with God, I have wrestled with my sister and won,” and she named him Naphtali.
  • Genesis 30:9 - When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
  • Genesis 30:10 - Leah’s slave Zilpah bore Jacob a son.
  • Genesis 30:11 - Then Leah said, “What good fortune!” and she named him Gad.
  • Genesis 30:12 - When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son,
  • Genesis 30:13 - Leah said, “I am happy that the women call me happy,” so she named him Asher.
  • Genesis 30:14 - Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
  • Genesis 30:15 - But Leah replied to her, “Isn’t it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son’s mandrakes?” “Well then,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
  • Genesis 30:16 - When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, “You must come with me, for I have hired you with my son’s mandrakes.” So Jacob slept with her that night.
  • Genesis 30:17 - God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
  • Genesis 30:18 - Leah said, “God has rewarded me for giving my slave to my husband,” and she named him Issachar.
  • Genesis 30:19 - Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
  • Genesis 30:20 - “God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.
  • Genesis 35:16 - They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.
  • Genesis 35:17 - During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”
  • Genesis 35:18 - With her last breath — for she was dying — she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin.
  • Genesis 35:19 - So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem ).
  • Hebrews 11:17 - By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He received the promises and yet he was offering his one and only son,
  • Hebrews 11:18 - the one to whom it had been said, Your offspring will be traced through Isaac.
  • Genesis 25:26 - After this, his brother came out grasping Esau’s heel with his hand. So he was named Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.
  • Acts 7:8 - And so he gave Abraham the covenant of circumcision. After this, he fathered Isaac and circumcised him on the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
聖經
資源
計劃
奉獻