Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:24 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - But woe to you who are rich, for you have received your comfort.
  • 新标点和合本 - “但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但你们富足的人有祸了! 因为你们已经受过安慰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但你们富足的人有祸了! 因为你们已经受过安慰。
  • 当代译本 - “富有的人有祸了, 因为你们已经享尽了人世间的安逸!
  • 圣经新译本 - “然而你们富有的人有祸了, 因为你们已经得了你们的安慰。
  • 中文标准译本 - “不过富有的人,你们有祸了, 因为你们已经得到了你们的安慰。
  • 现代标点和合本 - “但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。
  • 和合本(拼音版) - “但你们富足的人有祸了, 因为你们受过你们的安慰;
  • New International Version - “But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
  • New International Reader's Version - “But how terrible it will be for you who are rich! You have already had your easy life.
  • English Standard Version - “But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
  • New Living Translation - “What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now.
  • The Message - But it’s trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you’ll ever get.
  • New American Standard Bible - But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
  • New King James Version - “But woe to you who are rich, For you have received your consolation.
  • Amplified Bible - But woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you].
  • American Standard Version - But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
  • King James Version - But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
  • New English Translation - “But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.
  • World English Bible - “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
  • 新標點和合本 - 但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你們富足的人有禍了! 因為你們已經受過安慰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但你們富足的人有禍了! 因為你們已經受過安慰。
  • 當代譯本 - 「富有的人有禍了, 因為你們已經享盡了人世間的安逸!
  • 聖經新譯本 - “然而你們富有的人有禍了, 因為你們已經得了你們的安慰。
  • 呂振中譯本 - 但你們富足的人有禍啊!因為你們已經收到了你們的安慰。
  • 中文標準譯本 - 「不過富有的人,你們有禍了, 因為你們已經得到了你們的安慰。
  • 現代標點和合本 - 「但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。
  • 文理和合譯本 - 惟爾富者禍矣、以爾已得爾之慰也、
  • 文理委辦譯本 - 富者禍矣、以爾曾得安樂也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟爾富者禍矣、以爾已得安慰也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 哀哉爾富人、享盡爾溫燠。
  • Nueva Versión Internacional - »Pero ¡ay de ustedes los ricos, porque ya han recibido su consuelo!
  • 현대인의 성경 - 그러나 너희 부요한 사람들에게는 불행이 닥칠 것이다. 너희는 이 세상에서 받을 수 있는 위로를 이미 다 받았다.
  • Новый Русский Перевод - Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
  • Восточный перевод - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais malheur à vous qui possédez des richesses, car vous avez déjà reçu toute la consolation que vous pouvez attendre.
  • リビングバイブル - これとは反対に、金持ちたちを待ち受けているのは悲しみだけです。彼らの幸福はこの地上限りのものだからです。
  • Nestle Aland 28 - Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - “Mas ai de vocês os ricos, pois já receberam sua consolação.
  • Hoffnung für alle - Doch wehe euch, ihr Reichen! Ihr habt euer Glück schon auf Erden genossen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nhưng khốn cho người giàu có, vì chỉ được sung sướng tạm thời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่วิบัติแก่เจ้าผู้มั่งมี เพราะเจ้าได้รับความสุขสบายแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​มั่งมี เพราะ​ว่า​ท่าน​ได้​รับ​ความ​สบาย​แล้ว
交叉引用
  • Haggai 2:9 - “The final glory of this house will be greater than the first,” says the Lord of Armies. “I will provide peace in this place”  — this is the declaration of the Lord of Armies.
  • Revelation 18:6 - Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.
  • Revelation 18:7 - As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart, “I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.”
  • Revelation 18:8 - For this reason her plagues will come in just one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.
  • Psalms 73:3 - For I envied the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
  • Psalms 73:4 - They have an easy time until they die, and their bodies are well fed.
  • Psalms 73:5 - They are not in trouble like others; they are not afflicted like most people.
  • Psalms 73:6 - Therefore, pride is their necklace, and violence covers them like a garment.
  • Psalms 73:7 - Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild.
  • Psalms 73:8 - They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression.
  • Psalms 73:9 - They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.
  • Psalms 73:10 - Therefore his people turn to them and drink in their overflowing words.
  • Psalms 73:11 - The wicked say, “How can God know? Does the Most High know everything?”
  • Psalms 73:12 - Look at them — the wicked! They are always at ease, and they increase their wealth.
  • Job 21:7 - Why do the wicked continue to live, growing old and becoming powerful?
  • Job 21:8 - Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.
  • Job 21:9 - Their homes are secure and free of fear; no rod from God strikes them.
  • Job 21:10 - Their bulls breed without fail; their cows calve and do not miscarry.
  • Job 21:11 - They let their little ones run around like lambs; their children skip about,
  • Job 21:12 - singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.
  • Job 21:13 - They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
  • Job 21:14 - Yet they say to God, “Leave us alone! We don’t want to know your ways.
  • Job 21:15 - Who is the Almighty, that we should serve him, and what will we gain by pleading with him?”
  • Proverbs 1:32 - For the apostasy of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
  • Matthew 6:16 - “Whenever you fast, don’t be gloomy like the hypocrites. For they disfigure their faces so that their fasting is obvious to people. Truly I tell you, they have their reward.
  • Matthew 6:5 - “Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. Truly I tell you, they have their reward.
  • Amos 6:1 - Woe to those who are at ease in Zion and to those who feel secure on the hill of Samaria — the notable people in this first of the nations, those the house of Israel comes to.
  • Amos 6:2 - Cross over to Calneh and see; go from there to great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?
  • Amos 6:3 - You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence.
  • Amos 6:4 - They lie on beds inlaid with ivory, sprawled out on their couches, and dine on lambs from the flock and calves from the stall.
  • Amos 6:5 - They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David.
  • Amos 6:6 - They drink wine by the bowlful and anoint themselves with the finest oils but do not grieve over the ruin of Joseph.
  • Amos 4:1 - Listen to this message, you cows of Bashan who are on the hill of Samaria, women who oppress the poor and crush the needy, who say to their husbands, “Bring us something to drink.”
  • Amos 4:2 - The Lord God has sworn by his holiness: Look, the days are coming when you will be taken away with hooks, every last one of you with fishhooks.
  • Amos 4:3 - You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the Lord’s declaration.
  • Luke 12:15 - He then told them, “Watch out and be on guard against all greed, because one’s life is not in the abundance of his possessions.”
  • Luke 12:16 - Then he told them a parable: “A rich man’s land was very productive.
  • Luke 12:17 - He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?
  • Luke 12:18 - I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
  • Luke 12:19 - Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’
  • Luke 12:20 - “But God said to him, ‘You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared — whose will they be?’
  • Luke 12:21 - “That’s how it is with the one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.”
  • Luke 16:19 - “There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.
  • Luke 16:20 - But a poor man named Lazarus, covered with sores, was lying at his gate.
  • Luke 16:21 - He longed to be filled with what fell from the rich man’s table, but instead the dogs would come and lick his sores.
  • Luke 16:22 - One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
  • Luke 16:23 - And being in torment in Hades, he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.
  • Luke 16:24 - ‘Father Abraham! ’ he called out, ‘Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!’
  • Luke 16:25 - “‘Son,’ Abraham said, ‘remember that during your life you received your good things, just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here, while you are in agony.
  • Jeremiah 5:4 - Then I thought: They are just the poor; they have been foolish. For they don’t understand the way of the Lord, the justice of their God.
  • Jeremiah 5:5 - I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the Lord, the justice of their God. However, these also had broken the yoke and torn off the chains.
  • Jeremiah 5:6 - Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.
  • Luke 18:23 - After he heard this, he became extremely sad, because he was very rich.
  • Luke 18:24 - Seeing that he became sad, Jesus said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!
  • Luke 18:25 - For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
  • James 5:1 - Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming on you.
  • James 5:2 - Your wealth has rotted and your clothes are moth-eaten.
  • James 5:3 - Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.
  • James 5:4 - Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.
  • James 5:5 - You have lived luxuriously on the earth and have indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
  • James 5:6 - You have condemned, you have murdered the righteous, who does not resist you.
  • James 2:6 - Yet you have dishonored the poor. Don’t the rich oppress you and drag you into court?
  • 1 Timothy 6:17 - Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.
  • Psalms 49:6 - They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
  • Psalms 49:7 - Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God  —
  • Psalms 49:16 - Do not be afraid when a person gets rich, when the wealth of his house increases.
  • Psalms 49:17 - For when he dies, he will take nothing at all; his wealth will not follow him down.
  • Psalms 49:18 - Though he blesses himself during his lifetime — and you are acclaimed when you do well for yourself  —
  • Psalms 49:19 - he will go to the generation of his ancestors; they will never see the light.
  • Matthew 6:2 - So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - But woe to you who are rich, for you have received your comfort.
  • 新标点和合本 - “但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但你们富足的人有祸了! 因为你们已经受过安慰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但你们富足的人有祸了! 因为你们已经受过安慰。
  • 当代译本 - “富有的人有祸了, 因为你们已经享尽了人世间的安逸!
  • 圣经新译本 - “然而你们富有的人有祸了, 因为你们已经得了你们的安慰。
  • 中文标准译本 - “不过富有的人,你们有祸了, 因为你们已经得到了你们的安慰。
  • 现代标点和合本 - “但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。
  • 和合本(拼音版) - “但你们富足的人有祸了, 因为你们受过你们的安慰;
  • New International Version - “But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
  • New International Reader's Version - “But how terrible it will be for you who are rich! You have already had your easy life.
  • English Standard Version - “But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
  • New Living Translation - “What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now.
  • The Message - But it’s trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you’ll ever get.
  • New American Standard Bible - But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
  • New King James Version - “But woe to you who are rich, For you have received your consolation.
  • Amplified Bible - But woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you].
  • American Standard Version - But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
  • King James Version - But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
  • New English Translation - “But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.
  • World English Bible - “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
  • 新標點和合本 - 但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你們富足的人有禍了! 因為你們已經受過安慰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但你們富足的人有禍了! 因為你們已經受過安慰。
  • 當代譯本 - 「富有的人有禍了, 因為你們已經享盡了人世間的安逸!
  • 聖經新譯本 - “然而你們富有的人有禍了, 因為你們已經得了你們的安慰。
  • 呂振中譯本 - 但你們富足的人有禍啊!因為你們已經收到了你們的安慰。
  • 中文標準譯本 - 「不過富有的人,你們有禍了, 因為你們已經得到了你們的安慰。
  • 現代標點和合本 - 「但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。
  • 文理和合譯本 - 惟爾富者禍矣、以爾已得爾之慰也、
  • 文理委辦譯本 - 富者禍矣、以爾曾得安樂也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟爾富者禍矣、以爾已得安慰也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 哀哉爾富人、享盡爾溫燠。
  • Nueva Versión Internacional - »Pero ¡ay de ustedes los ricos, porque ya han recibido su consuelo!
  • 현대인의 성경 - 그러나 너희 부요한 사람들에게는 불행이 닥칠 것이다. 너희는 이 세상에서 받을 수 있는 위로를 이미 다 받았다.
  • Новый Русский Перевод - Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
  • Восточный перевод - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais malheur à vous qui possédez des richesses, car vous avez déjà reçu toute la consolation que vous pouvez attendre.
  • リビングバイブル - これとは反対に、金持ちたちを待ち受けているのは悲しみだけです。彼らの幸福はこの地上限りのものだからです。
  • Nestle Aland 28 - Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - “Mas ai de vocês os ricos, pois já receberam sua consolação.
  • Hoffnung für alle - Doch wehe euch, ihr Reichen! Ihr habt euer Glück schon auf Erden genossen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nhưng khốn cho người giàu có, vì chỉ được sung sướng tạm thời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่วิบัติแก่เจ้าผู้มั่งมี เพราะเจ้าได้รับความสุขสบายแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​มั่งมี เพราะ​ว่า​ท่าน​ได้​รับ​ความ​สบาย​แล้ว
  • Haggai 2:9 - “The final glory of this house will be greater than the first,” says the Lord of Armies. “I will provide peace in this place”  — this is the declaration of the Lord of Armies.
  • Revelation 18:6 - Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.
  • Revelation 18:7 - As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart, “I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.”
  • Revelation 18:8 - For this reason her plagues will come in just one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.
  • Psalms 73:3 - For I envied the arrogant; I saw the prosperity of the wicked.
  • Psalms 73:4 - They have an easy time until they die, and their bodies are well fed.
  • Psalms 73:5 - They are not in trouble like others; they are not afflicted like most people.
  • Psalms 73:6 - Therefore, pride is their necklace, and violence covers them like a garment.
  • Psalms 73:7 - Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild.
  • Psalms 73:8 - They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression.
  • Psalms 73:9 - They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.
  • Psalms 73:10 - Therefore his people turn to them and drink in their overflowing words.
  • Psalms 73:11 - The wicked say, “How can God know? Does the Most High know everything?”
  • Psalms 73:12 - Look at them — the wicked! They are always at ease, and they increase their wealth.
  • Job 21:7 - Why do the wicked continue to live, growing old and becoming powerful?
  • Job 21:8 - Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.
  • Job 21:9 - Their homes are secure and free of fear; no rod from God strikes them.
  • Job 21:10 - Their bulls breed without fail; their cows calve and do not miscarry.
  • Job 21:11 - They let their little ones run around like lambs; their children skip about,
  • Job 21:12 - singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.
  • Job 21:13 - They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
  • Job 21:14 - Yet they say to God, “Leave us alone! We don’t want to know your ways.
  • Job 21:15 - Who is the Almighty, that we should serve him, and what will we gain by pleading with him?”
  • Proverbs 1:32 - For the apostasy of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
  • Matthew 6:16 - “Whenever you fast, don’t be gloomy like the hypocrites. For they disfigure their faces so that their fasting is obvious to people. Truly I tell you, they have their reward.
  • Matthew 6:5 - “Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. Truly I tell you, they have their reward.
  • Amos 6:1 - Woe to those who are at ease in Zion and to those who feel secure on the hill of Samaria — the notable people in this first of the nations, those the house of Israel comes to.
  • Amos 6:2 - Cross over to Calneh and see; go from there to great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?
  • Amos 6:3 - You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence.
  • Amos 6:4 - They lie on beds inlaid with ivory, sprawled out on their couches, and dine on lambs from the flock and calves from the stall.
  • Amos 6:5 - They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David.
  • Amos 6:6 - They drink wine by the bowlful and anoint themselves with the finest oils but do not grieve over the ruin of Joseph.
  • Amos 4:1 - Listen to this message, you cows of Bashan who are on the hill of Samaria, women who oppress the poor and crush the needy, who say to their husbands, “Bring us something to drink.”
  • Amos 4:2 - The Lord God has sworn by his holiness: Look, the days are coming when you will be taken away with hooks, every last one of you with fishhooks.
  • Amos 4:3 - You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the Lord’s declaration.
  • Luke 12:15 - He then told them, “Watch out and be on guard against all greed, because one’s life is not in the abundance of his possessions.”
  • Luke 12:16 - Then he told them a parable: “A rich man’s land was very productive.
  • Luke 12:17 - He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?
  • Luke 12:18 - I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
  • Luke 12:19 - Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’
  • Luke 12:20 - “But God said to him, ‘You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared — whose will they be?’
  • Luke 12:21 - “That’s how it is with the one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.”
  • Luke 16:19 - “There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.
  • Luke 16:20 - But a poor man named Lazarus, covered with sores, was lying at his gate.
  • Luke 16:21 - He longed to be filled with what fell from the rich man’s table, but instead the dogs would come and lick his sores.
  • Luke 16:22 - One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
  • Luke 16:23 - And being in torment in Hades, he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.
  • Luke 16:24 - ‘Father Abraham! ’ he called out, ‘Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!’
  • Luke 16:25 - “‘Son,’ Abraham said, ‘remember that during your life you received your good things, just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here, while you are in agony.
  • Jeremiah 5:4 - Then I thought: They are just the poor; they have been foolish. For they don’t understand the way of the Lord, the justice of their God.
  • Jeremiah 5:5 - I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the Lord, the justice of their God. However, these also had broken the yoke and torn off the chains.
  • Jeremiah 5:6 - Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.
  • Luke 18:23 - After he heard this, he became extremely sad, because he was very rich.
  • Luke 18:24 - Seeing that he became sad, Jesus said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!
  • Luke 18:25 - For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
  • James 5:1 - Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming on you.
  • James 5:2 - Your wealth has rotted and your clothes are moth-eaten.
  • James 5:3 - Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.
  • James 5:4 - Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.
  • James 5:5 - You have lived luxuriously on the earth and have indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
  • James 5:6 - You have condemned, you have murdered the righteous, who does not resist you.
  • James 2:6 - Yet you have dishonored the poor. Don’t the rich oppress you and drag you into court?
  • 1 Timothy 6:17 - Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.
  • Psalms 49:6 - They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
  • Psalms 49:7 - Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God  —
  • Psalms 49:16 - Do not be afraid when a person gets rich, when the wealth of his house increases.
  • Psalms 49:17 - For when he dies, he will take nothing at all; his wealth will not follow him down.
  • Psalms 49:18 - Though he blesses himself during his lifetime — and you are acclaimed when you do well for yourself  —
  • Psalms 49:19 - he will go to the generation of his ancestors; they will never see the light.
  • Matthew 6:2 - So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward.
聖經
資源
計劃
奉獻