逐節對照
- Nueva Versión Internacional - Algunos de sus discípulos comentaban acerca del templo, de cómo estaba adornado con hermosas piedras y con ofrendas dedicadas a Dios. Pero Jesús dijo:
- 新标点和合本 - 有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有人谈论圣殿是用美石和供物装饰的,耶稣就说:
- 和合本2010(神版-简体) - 有人谈论圣殿是用美石和供物装饰的,耶稣就说:
- 当代译本 - 有些人正在谈论由精美的石头和珍贵的供物所装饰的圣殿,
- 圣经新译本 - 有人在谈论圣殿,是用美丽的石头和供物装饰的。耶稣说:
- 中文标准译本 - 有些人谈论到圣殿,说它是用精美的石头和供奉的礼物装饰的。耶稣就说:
- 现代标点和合本 - 有人谈论圣殿是用美石和供物装饰的,
- 和合本(拼音版) - 有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的,
- New International Version - Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
- New International Reader's Version - Some of Jesus’ disciples were talking about the temple. They spoke about how it was decorated with beautiful stones and with gifts that honored God. But Jesus asked,
- English Standard Version - And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
- New Living Translation - Some of his disciples began talking about the majestic stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls. But Jesus said,
- The Message - One day people were standing around talking about the Temple, remarking how beautiful it was, the splendor of its stonework and memorial gifts. Jesus said, “All this you’re admiring so much—the time is coming when every stone in that building will end up in a heap of rubble.”
- Christian Standard Bible - As some were talking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
- New American Standard Bible - And while some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and vowed gifts, He said,
- New King James Version - Then, as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and donations, He said,
- Amplified Bible - As some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and consecrated offerings [of magnificent gifts of gold which were displayed on the walls and hung in the porticoes], He said,
- American Standard Version - And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
- King James Version - And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
- New English Translation - Now while some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, Jesus said,
- World English Bible - As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
- 新標點和合本 - 有人談論聖殿是用美石和供物妝飾的;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有人談論聖殿是用美石和供物裝飾的,耶穌就說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 有人談論聖殿是用美石和供物裝飾的,耶穌就說:
- 當代譯本 - 有些人正在談論由精美的石頭和珍貴的供物所裝飾的聖殿,
- 聖經新譯本 - 有人在談論聖殿,是用美麗的石頭和供物裝飾的。耶穌說:
- 呂振中譯本 - 有人論到聖殿怎樣用美石和還願供物去妝飾,
- 中文標準譯本 - 有些人談論到聖殿,說它是用精美的石頭和供奉的禮物裝飾的。耶穌就說:
- 現代標點和合本 - 有人談論聖殿是用美石和供物裝飾的,
- 文理和合譯本 - 或論殿以美石、及所獻之珍物為飾、
- 文理委辦譯本 - 或有誇譽殿中所陳設之美石珍器者、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有人譽聖殿、謂其飾以美石及所供獻之物、耶穌曰、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 有人稱羨聖殿美輪美奐、祭品紛陳、
- 현대인의 성경 - 몇몇 제자들이 아름다운 돌과 예물로 화려하게 꾸며진 성전을 보고 감탄하자 예수님이 그들에게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:
- Восточный перевод - Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесёнными Всевышнему, Иса сказал:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесёнными Аллаху, Иса сказал:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесёнными Всевышнему, Исо сказал:
- La Bible du Semeur 2015 - Certains disaient du Temple : « Avec ses belles pierres et les beaux objets déposés en offrandes, il est magnifique ». Jésus leur dit :
- リビングバイブル - 弟子たちの何人かが、宮のすばらしい石細工や壁の装飾に目を奪われ、感心していました。
- Nestle Aland 28 - Καί τινων λεγόντων περὶ τοῦ ἱεροῦ ὅτι λίθοις καλοῖς καὶ ἀναθήμασιν κεκόσμηται εἶπεν·
- unfoldingWord® Greek New Testament - καί τινων λεγόντων περὶ τοῦ ἱεροῦ, ὅτι λίθοις καλοῖς καὶ ἀναθέμασιν κεκόσμηται, εἶπεν,
- Nova Versão Internacional - Alguns dos seus discípulos estavam comentando como o templo era adornado com lindas pedras e dádivas dedicadas a Deus. Mas Jesus disse:
- Hoffnung für alle - Einige sprachen begeistert von der Schönheit des Tempels, seinen wertvollen Steinen und den kostbaren Weihegeschenken, mit denen er ausgestattet war. Aber Jesus erwiderte:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Một vài môn đệ trầm trồ khen ngợi những tảng đá đẹp đẽ và các vật trang trí lộng lẫy trong Đền Thờ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บางคนในหมู่สาวกของพระองค์ตั้งข้อสังเกตถึงการที่พระวิหารประดับประดาด้วยศิลางดงามและของถวายต่างๆ ที่อุทิศแด่พระเจ้า แต่พระเยซูตรัสว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะที่สาวกบางคนกำลังกล่าวชื่นชมพระวิหารที่ตกแต่งด้วยหินและวัตถุที่คนถวายแด่พระเจ้าอย่างสวยงาม พระเยซูก็กล่าวว่า
交叉引用
- Marcos 13:1 - Cuando salía Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: —¡Mira, Maestro! ¡Qué piedras! ¡Qué edificios!
- Marcos 13:2 - —¿Ves todos estos grandiosos edificios? —contestó Jesús—. No quedará piedra sobre piedra; todo será derribado.
- Marcos 13:3 - Más tarde, estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos, frente al templo. Y Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron en privado:
- Marcos 13:4 - —Dinos, ¿cuándo sucederá eso? ¿Y cuál será la señal de que todo está a punto de cumplirse?
- Marcos 13:5 - —Tengan cuidado de que nadie los engañe —comenzó Jesús a advertirles—.
- Marcos 13:6 - Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy”, y engañarán a muchos.
- Marcos 13:7 - Cuando sepan de guerras y de rumores de guerras, no se alarmen. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.
- Marcos 13:8 - Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá terremotos por todas partes; también habrá hambre. Esto será apenas el comienzo de los dolores.
- Marcos 13:9 - »Pero ustedes cuídense. Los entregarán a los tribunales y los azotarán en las sinagogas. Por mi causa comparecerán ante gobernadores y reyes para dar testimonio ante ellos.
- Marcos 13:10 - Pero primero tendrá que predicarse el evangelio a todas las naciones.
- Marcos 13:11 - Y, cuando los arresten y los sometan a juicio, no se preocupen de antemano por lo que van a decir. Solo declaren lo que se les dé a decir en ese momento, porque no serán ustedes los que hablen, sino el Espíritu Santo.
- Marcos 13:12 - »El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y les darán muerte.
- Marcos 13:13 - Todo el mundo los odiará a ustedes por causa de mi nombre, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.
- Marcos 13:14 - »Ahora bien, cuando vean “el horrible sacrilegio” donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.
- Marcos 13:15 - El que esté en la azotea no baje ni entre en casa para llevarse nada.
- Marcos 13:16 - Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.
- Marcos 13:17 - ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!
- Marcos 13:18 - Oren para que esto no suceda en invierno,
- Marcos 13:19 - porque serán días de tribulación como no la ha habido desde el principio, cuando Dios creó el mundo, ni la habrá jamás.
- Marcos 13:20 - Si el Señor no hubiera acortado esos días, nadie sobreviviría. Pero, por causa de los que él ha elegido, los ha acortado.
- Marcos 13:21 - Entonces, si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Cristo!” o “¡Miren, allí está!”, no lo crean.
- Marcos 13:22 - Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.
- Marcos 13:23 - Así que tengan cuidado; los he prevenido de todo.
- Marcos 13:24 - »Pero en aquellos días, después de esa tribulación, »“se oscurecerá el sol y no brillará más la luna;
- Marcos 13:25 - las estrellas caerán del cielo y los cuerpos celestes serán sacudidos”.
- Marcos 13:26 - »Verán entonces al Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria.
- Marcos 13:27 - Y él enviará a sus ángeles para reunir de los cuatro vientos a los elegidos, desde los confines de la tierra hasta los confines del cielo.
- Marcos 13:28 - »Aprendan de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca.
- Marcos 13:29 - Igualmente, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas.
- Marcos 13:30 - Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.
- Marcos 13:31 - El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.
- Marcos 13:32 - »Pero, en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.
- Marcos 13:33 - ¡Estén alerta! ¡Vigilen! Porque ustedes no saben cuándo llegará ese momento.
- Marcos 13:34 - Es como cuando un hombre sale de viaje y deja su casa al cuidado de sus siervos, cada uno con su tarea, y le manda al portero que vigile.
- Marcos 13:35 - »Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben cuándo volverá el dueño de la casa, si al atardecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o al amanecer;
- Marcos 13:36 - no sea que venga de repente y los encuentre dormidos.
- Marcos 13:37 - Lo que les digo a ustedes, se lo digo a todos: ¡Manténganse despiertos!»
- Mateo 24:1 - Jesús salió del templo y, mientras caminaba, se le acercaron sus discípulos y le mostraron los edificios del templo.
- Mateo 24:2 - Pero él les dijo: —¿Ven todo esto? Les aseguro que no quedará piedra sobre piedra, pues todo será derribado.
- Mateo 24:3 - Más tarde estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos, cuando llegaron los discípulos y le preguntaron en privado: —¿Cuándo sucederá eso, y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo?
- Mateo 24:4 - —Tengan cuidado de que nadie los engañe —les advirtió Jesús—.
- Mateo 24:5 - Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy el Cristo”, y engañarán a muchos.
- Mateo 24:6 - Ustedes oirán de guerras y de rumores de guerras, pero procuren no alarmarse. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.
- Mateo 24:7 - Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá hambres y terremotos por todas partes.
- Mateo 24:8 - Todo esto será apenas el comienzo de los dolores.
- Mateo 24:9 - »Entonces los entregarán a ustedes para que los persigan y los maten, y los odiarán todas las naciones por causa de mi nombre.
- Mateo 24:10 - En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán;
- Mateo 24:11 - y surgirá un gran número de falsos profetas que engañarán a muchos.
- Mateo 24:12 - Habrá tanta maldad que el amor de muchos se enfriará,
- Mateo 24:13 - pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.
- Mateo 24:14 - Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.
- Mateo 24:15 - »Así que cuando vean en el lugar santo “el horrible sacrilegio”, del que habló el profeta Daniel (el que lee, que lo entienda),
- Mateo 24:16 - los que estén en Judea huyan a las montañas.
- Mateo 24:17 - El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa.
- Mateo 24:18 - Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.
- Mateo 24:19 - ¡Qué terrible será en aquellos días para las que estén embarazadas o amamantando!
- Mateo 24:20 - Oren para que su huida no suceda en invierno ni en sábado.
- Mateo 24:21 - Porque habrá una gran tribulación, como no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá jamás.
- Mateo 24:22 - Si no se acortaran esos días, nadie sobreviviría, pero por causa de los elegidos se acortarán.
- Mateo 24:23 - Entonces, si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Cristo!” o “¡Allí está!”, no lo crean.
- Mateo 24:24 - Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán grandes señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.
- Mateo 24:25 - Fíjense que se lo he dicho a ustedes de antemano.
- Mateo 24:26 - »Por eso, si les dicen: “¡Miren que está en el desierto!”, no salgan; o: “¡Miren que está en la casa!”, no lo crean.
- Mateo 24:27 - Porque así como el relámpago que sale del oriente se ve hasta en el occidente, así será la venida del Hijo del hombre.
- Mateo 24:28 - Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.
- Mateo 24:29 - »Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, »“se oscurecerá el sol y no brillará más la luna; las estrellas caerán del cielo y los cuerpos celestes serán sacudidos”.
- Mateo 24:30 - »La señal del Hijo del hombre aparecerá en el cielo, y se angustiarán todas las razas de la tierra. Verán al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria.
- Mateo 24:31 - Y al sonido de la gran trompeta mandará a sus ángeles, y reunirán de los cuatro vientos a los elegidos, de un extremo al otro del cielo.
- Mateo 24:32 - »Aprendan de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca.
- Mateo 24:33 - Igualmente, cuando vean todas estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas.
- Mateo 24:34 - Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.
- Mateo 24:35 - El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.
- Mateo 24:36 - »Pero, en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.
- Mateo 24:37 - La venida del Hijo del hombre será como en tiempos de Noé.
- Mateo 24:38 - Porque en los días antes del diluvio comían, bebían y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca;
- Mateo 24:39 - y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre.
- Mateo 24:40 - Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado.
- Mateo 24:41 - Dos mujeres estarán moliendo: una será llevada y la otra será dejada.
- Mateo 24:42 - »Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben qué día vendrá su Señor.
- Mateo 24:43 - Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, se mantendría despierto para no dejarlo forzar la entrada.
- Mateo 24:44 - Por eso también ustedes deben estar preparados, porque el Hijo del hombre vendrá cuando menos lo esperen.
- Mateo 24:45 - »¿Quién es el siervo fiel y prudente a quien su señor ha dejado encargado de los sirvientes para darles la comida a su debido tiempo?
- Mateo 24:46 - Dichoso el siervo cuando su señor, al regresar, lo encuentra cumpliendo con su deber.
- Mateo 24:47 - Les aseguro que lo pondrá a cargo de todos sus bienes.
- Mateo 24:48 - Pero ¿qué tal si ese siervo malo se pone a pensar: “Mi señor se está demorando”,
- Mateo 24:49 - y luego comienza a golpear a sus compañeros, y a comer y beber con los borrachos?
- Mateo 24:50 - El día en que el siervo menos lo espere y a la hora menos pensada, el señor volverá.
- Mateo 24:51 - Lo castigará severamente y le impondrá la condena que reciben los hipócritas. Y habrá llanto y rechinar de dientes.
- Juan 2:20 - —Tardaron cuarenta y seis años en construir este templo, ¿y tú vas a levantarlo en tres días?