逐節對照
- Nueva Versión Internacional - Les digo que así mismo se alegra Dios con sus ángeles por un pecador que se arrepiente.
- 新标点和合本 - 我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我告诉你们,一个罪人悔改,上帝的使者也是这样为他欢喜。”
- 和合本2010(神版-简体) - 我告诉你们,一个罪人悔改, 神的使者也是这样为他欢喜。”
- 当代译本 - 我告诉你们,一个罪人悔改,上帝的众天使也会这样为他欢喜。”
- 圣经新译本 - 我告诉你们,因为一个罪人悔改, 神的使者也必这样为他欢乐。”
- 中文标准译本 - 同样,我告诉你们:一个罪人的悔改,会让神的天使们面前有喜乐。”
- 现代标点和合本 - 我告诉你们:一个罪人悔改,在神的使者面前也是这样为他欢喜。”
- 和合本(拼音版) - 我告诉你们:一个罪人悔改,在上帝的使者面前也是这样为他欢喜。”
- New International Version - In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
- New International Reader's Version - I tell you, it is the same in heaven. There is joy in heaven over one sinner who turns away from sin.”
- English Standard Version - Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”
- New Living Translation - In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents.”
- Christian Standard Bible - I tell you, in the same way, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”
- New American Standard Bible - In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
- New King James Version - Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
- Amplified Bible - In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents [that is, changes his inner self—his old way of thinking, regrets past sins, lives his life in a way that proves repentance; and seeks God’s purpose for his life].”
- American Standard Version - Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
- King James Version - Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
- New English Translation - In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”
- World English Bible - Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.”
- 新標點和合本 - 我告訴你們,一個罪人悔改,在神的使者面前也是這樣為他歡喜。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我告訴你們,一個罪人悔改,上帝的使者也是這樣為他歡喜。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 我告訴你們,一個罪人悔改, 神的使者也是這樣為他歡喜。」
- 當代譯本 - 我告訴你們,一個罪人悔改,上帝的眾天使也會這樣為他歡喜。」
- 聖經新譯本 - 我告訴你們,因為一個罪人悔改, 神的使者也必這樣為他歡樂。”
- 呂振中譯本 - 我告訴你們,為了一個罪人悔改,在上帝的使者面前也這樣地有喜樂。』
- 中文標準譯本 - 同樣,我告訴你們:一個罪人的悔改,會讓神的天使們面前有喜樂。」
- 現代標點和合本 - 我告訴你們:一個罪人悔改,在神的使者面前也是這樣為他歡喜。」
- 文理和合譯本 - 我語汝、罪人有一改悔者、在上帝使者前、為之喜亦然、○
- 文理委辦譯本 - 吾語汝、罪人有一悔改、則在上帝使者前、其喜之亦然、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我告爾、有一罪人悔改、則在天主使者前、亦為之喜、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故予語爾、上主之天神、見一罪人回頭、其歡忻雀躍、亦復如是。』
- 현대인의 성경 - 이와 같이 죄인 하나가 회개하면 하나님의 천사들이 기뻐한다.”
- Новый Русский Перевод - Итак, Я говорю вам, что Божьи ангелы радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
- Восточный перевод - Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, Я говорю вам, что ангелы Аллаха радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
- La Bible du Semeur 2015 - De même, je vous le déclare, il y a de la joie parmi les anges de Dieu pour un seul pécheur qui change.
- リビングバイブル - 同じように、一人の罪人が罪を悔いて神のもとに帰った時、天使たちはたいへんな喜びにわくのです。」
- Nestle Aland 28 - οὕτως, λέγω ὑμῖν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὕτως λέγω ὑμῖν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι.
- Nova Versão Internacional - Eu digo que, da mesma forma, há alegria na presença dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende”.
- Hoffnung für alle - Genauso freuen sich auch die Engel Gottes, wenn ein einziger Sünder zu Gott umkehrt.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cũng thế, các thiên sứ của Đức Chúa Trời sẽ vui mừng khi một tội nhân ăn năn.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราบอกท่านว่าในทำนองเดียวกัน จะมีความชื่นชมยินดีท่ามกลางเหล่าทูตสวรรค์ของพระเจ้าในคนบาปคนเดียวซึ่งกลับใจใหม่”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เช่นเดียวกับเวลาที่คนบาปคนหนึ่งกลับใจ ก็ย่อมมีความชื่นชมยินดีในหมู่ทูตสวรรค์ของพระเจ้า”
交叉引用
- Hechos 5:19 - Pero en la noche un ángel del Señor abrió las puertas de la cárcel y los sacó.
- Mateo 28:5 - El ángel dijo a las mujeres: —No tengan miedo; sé que ustedes buscan a Jesús, el que fue crucificado.
- Mateo 28:6 - No está aquí, pues ha resucitado, tal como dijo. Vengan a ver el lugar donde lo pusieron.
- Mateo 28:7 - Luego vayan pronto a decirles a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán”. Ahora ya lo saben.
- Lucas 2:1 - Por aquellos días Augusto César decretó que se levantara un censo en todo el Imperio romano.
- Lucas 2:2 - (Este primer censo se efectuó cuando Cirenio gobernaba en Siria).
- Lucas 2:3 - Así que iban todos a inscribirse, cada cual a su propio pueblo.
- Lucas 2:4 - También José, que era descendiente del rey David, subió de Nazaret, ciudad de Galilea, a Judea. Fue a Belén, la Ciudad de David,
- Lucas 2:5 - para inscribirse junto con María su esposa. Ella se encontraba encinta
- Lucas 2:6 - y, mientras estaban allí, se le cumplió el tiempo.
- Lucas 2:7 - Así que dio a luz a su hijo primogénito. Lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en la posada.
- Lucas 2:8 - En esa misma región había unos pastores que pasaban la noche en el campo, turnándose para cuidar sus rebaños.
- Lucas 2:9 - Sucedió que un ángel del Señor se les apareció. La gloria del Señor los envolvió en su luz, y se llenaron de temor.
- Lucas 2:10 - Pero el ángel les dijo: «No tengan miedo. Miren que les traigo buenas noticias que serán motivo de mucha alegría para todo el pueblo.
- Lucas 2:11 - Hoy les ha nacido en la Ciudad de David un Salvador, que es Cristo el Señor.
- Lucas 2:12 - Esto les servirá de señal: Encontrarán a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre».
- Lucas 2:13 - De repente apareció una multitud de ángeles del cielo, que alababan a Dios y decían:
- Lucas 2:14 - «Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los que gozan de su buena voluntad».
- 2 Crónicas 33:13 - Oró al Señor, y él escuchó sus súplicas y le permitió regresar a Jerusalén y volver a reinar. Así Manasés reconoció que solo el Señor es Dios.
- 2 Crónicas 33:14 - Después de esto, Manasés construyó una alta muralla exterior en la Ciudad de David, la cual iba desde el oeste de Guijón, en el valle, hasta la puerta del Pescado, y rodeaba Ofel. Además, colocó jefes militares en todas las ciudades fortificadas de Judá
- 2 Crónicas 33:15 - y sacó del templo del Señor los dioses extranjeros y el ídolo, arrojando fuera de la ciudad todos los altares que había construido en el monte del templo del Señor y en Jerusalén.
- 2 Crónicas 33:16 - Luego reconstruyó el altar del Señor, y en él ofreció sacrificios de comunión y de acción de gracias, y le ordenó a Judá que sirviera al Señor, Dios de Israel.
- 2 Crónicas 33:17 - Sin embargo, el pueblo siguió ofreciendo sacrificios en los santuarios paganos, aunque se los ofrecían solo al Señor su Dios.
- 2 Crónicas 33:18 - Los demás acontecimientos del reinado de Manasés, incluso su oración a Dios y las palabras de los profetas que le hablaban en nombre del Señor, Dios de Israel, están escritos en las crónicas de los reyes de Israel.
- 2 Crónicas 33:19 - Su oración y la respuesta que recibió, como también todos sus pecados y rebeldías, los sitios donde erigió santuarios paganos y colocó las imágenes de la diosa Aserá y de otros ídolos, lo cual hizo antes de su humillación, todo esto está escrito en las crónicas de Jozay.
- Filemón 1:15 - Tal vez por eso Onésimo se alejó de ti por algún tiempo, para que ahora lo recibas para siempre,
- Mateo 18:10 - »Miren que no menosprecien a uno de estos pequeños. Porque les digo que en el cielo los ángeles de ellos contemplan siempre el rostro de mi Padre celestial.
- Lucas 13:5 - ¡Les digo que no! De la misma manera, todos ustedes perecerán, a menos que se arrepientan».
- Hechos 10:3 - Un día, como a las tres de la tarde, tuvo una visión. Vio claramente a un ángel de Dios que se le acercaba y le decía: —¡Cornelio!
- Hechos 10:4 - —¿Qué quieres, Señor? —le preguntó Cornelio, mirándolo fijamente y con mucho miedo. —Dios ha recibido tus oraciones y tus obras de beneficencia como una ofrenda —le contestó el ángel—.
- Hechos 10:5 - Envía de inmediato a algunos hombres a Jope para que hagan venir a un tal Simón, apodado Pedro.
- Ezequiel 18:32 - Yo no quiero la muerte de nadie. ¡Conviértanse, y vivirán! Lo afirma el Señor omnipotente.
- Hechos 11:18 - Al oír esto, se apaciguaron y alabaron a Dios diciendo: —¡Así que también a los gentiles les ha concedido Dios el arrepentimiento para vida!
- Mateo 18:14 - Así también, el Padre de ustedes que está en el cielo no quiere que se pierda ninguno de estos pequeños.
- Lucas 7:47 - Por esto te digo: si ella ha amado mucho, es que sus muchos pecados le han sido perdonados. Pero a quien poco se le perdona, poco ama.
- Apocalipsis 5:11 - Luego miré, y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era millares de millares y millones de millones.
- Apocalipsis 5:12 - Cantaban con todas sus fuerzas: «¡Digno es el Cordero, que ha sido sacrificado, de recibir el poder, la riqueza y la sabiduría, la fortaleza y la honra, la gloria y la alabanza!»
- Apocalipsis 5:13 - Y oí a cuanta criatura hay en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra y en el mar, a todos en la creación, que cantaban: «¡Al que está sentado en el trono y al Cordero, sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos!»
- Apocalipsis 5:14 - Los cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», y los ancianos se postraron y adoraron.
- Ezequiel 18:23 - ¿Acaso creen que me complace la muerte del malvado? ¿No quiero más bien que abandone su mala conducta y que viva? Yo, el Señor, lo afirmo.
- Hebreos 1:14 - ¿No son todos los ángeles espíritus dedicados al servicio divino, enviados para ayudar a los que han de heredar la salvación?
- Lucas 15:7 - Les digo que así es también en el cielo: habrá más alegría por un solo pecador que se arrepienta que por noventa y nueve justos que no necesitan arrepentirse.
- Ezequiel 33:11 - Diles: “Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor omnipotente—, que no me alegro con la muerte del malvado, sino con que se convierta de su mala conducta y viva. ¡Conviértete, pueblo de Israel; conviértete de tu conducta perversa! ¿Por qué habrás de morir?”
- 2 Corintios 7:10 - La tristeza que proviene de Dios produce el arrepentimiento que lleva a la salvación, de la cual no hay que arrepentirse, mientras que la tristeza del mundo produce la muerte.