Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
7:1 WEB
逐節對照
  • World English Bible - “‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.
  • 新标点和合本 - “赎愆祭的条例乃是如此:这祭是至圣的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 和合本2010(神版-简体) - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 当代译本 - “以下是献赎过祭的条例。 “赎过祭是至圣的。
  • 圣经新译本 - “赎愆祭的律例是这样:这祭是至圣的。
  • 中文标准译本 - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 现代标点和合本 - “赎愆祭的条例乃是如此:这祭是至圣的。
  • 和合本(拼音版) - “赎愆祭的条例乃是如此,这祭是至圣的。
  • New International Version - “ ‘These are the regulations for the guilt offering, which is most holy:
  • New International Reader's Version - “ ‘Here are some more rules for guilt offerings. The guilt offering is very holy.
  • English Standard Version - “This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • New Living Translation - “These are the instructions for the guilt offering. It is most holy.
  • The Message - “These are the instructions for the Compensation-Offering. It is most holy. Slaughter the Compensation-Offering in the same place that the Whole-Burnt-Offering is slaughtered. Splash its blood against all sides of the Altar. Offer up all the fat: the fat tail, the fat covering the entrails, the two kidneys and the fat encasing them at the loins, and the lobe of the liver that is removed with the kidneys. The priest burns them on the Altar as a gift to God. It is a Compensation-Offering. Any male from among the priests’ families may eat it. But it must be eaten in a holy place; it is most holy.
  • Christian Standard Bible - “Now this is the law of the guilt offering; it is especially holy.
  • New American Standard Bible - ‘Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.
  • New King James Version - ‘Likewise this is the law of the trespass offering (it is most holy):
  • Amplified Bible - ‘This is the law of the guilt offering; it is most holy.
  • American Standard Version - And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.
  • King James Version - Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
  • New English Translation - “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • 新標點和合本 - 「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 當代譯本 - 「以下是獻贖過祭的條例。 「贖過祭是至聖的。
  • 聖經新譯本 - “贖愆祭的律例是這樣:這祭是至聖的。
  • 呂振中譯本 - 『解罪責祭的法規是這樣:這祭是至聖的。
  • 中文標準譯本 - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 現代標點和合本 - 「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。
  • 文理和合譯本 - 補過之祭、其例如左、此祭至聖、
  • 文理委辦譯本 - 至若補過之祭、亦有常例焉、此祭為至聖。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 贖愆祭之例如是、此祭為至聖、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto al sacrificio por la culpa, el cual es sumamente sagrado:
  • 현대인의 성경 - “허물을 속하는 속건제에 관한 규정은 이렇다:
  • Новый Русский Перевод - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la loi concernant le sacrifice de réparation. C’est une chose très sainte.
  • リビングバイブル - 罪過を償う最もきよいいけにえについての決まりは、次のとおりである。
  • Nova Versão Internacional - “Esta é a regulamentação da oferta pela culpa, que é oferta santíssima:
  • Hoffnung für alle - »Diese Anweisungen gelten für das besonders heilige Schuldopfer:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là thể lệ về tế lễ chuộc lỗi:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ต่อไปนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับเครื่องบูชาลบความผิดซึ่งบริสุทธิ์ที่สุดคือ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด มี​ดังนี้
交叉引用
  • Leviticus 21:22 - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • Ezekiel 44:29 - They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
  • Leviticus 19:21 - He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
  • Leviticus 19:22 - The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before Yahweh for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.
  • Numbers 6:12 - He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
  • Leviticus 5:11 - “‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, and he shall not put any frankincense on it, for it is a sin offering.
  • Ezekiel 46:20 - He said to me, “This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them out into the outer court, to sanctify the people.”
  • Leviticus 5:8 - He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the sin offering. He shall wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Leviticus 14:12 - “The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before Yahweh.
  • Leviticus 14:13 - He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary; for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering. It is most holy.
  • Leviticus 6:17 - It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire. It is most holy, as are the sin offering and the trespass offering.
  • Leviticus 6:25 - “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before Yahweh. It is most holy.
  • Leviticus 5:1 - “‘If anyone sins, in that he hears a public adjuration to testify, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn’t report it, then he shall bear his iniquity.
  • Leviticus 5:2 - “‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
  • Leviticus 5:3 - “‘Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
  • Leviticus 5:4 - “‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good—whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him—when he knows of it, then he will be guilty of one of these.
  • Leviticus 5:5 - It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned;
  • Leviticus 5:6 - and he shall bring his trespass offering to Yahweh for his sin which he has sinned: a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.
逐節對照交叉引用
  • World English Bible - “‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.
  • 新标点和合本 - “赎愆祭的条例乃是如此:这祭是至圣的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 和合本2010(神版-简体) - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 当代译本 - “以下是献赎过祭的条例。 “赎过祭是至圣的。
  • 圣经新译本 - “赎愆祭的律例是这样:这祭是至圣的。
  • 中文标准译本 - “赎愆祭的条例是这样:这祭是至圣的。
  • 现代标点和合本 - “赎愆祭的条例乃是如此:这祭是至圣的。
  • 和合本(拼音版) - “赎愆祭的条例乃是如此,这祭是至圣的。
  • New International Version - “ ‘These are the regulations for the guilt offering, which is most holy:
  • New International Reader's Version - “ ‘Here are some more rules for guilt offerings. The guilt offering is very holy.
  • English Standard Version - “This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • New Living Translation - “These are the instructions for the guilt offering. It is most holy.
  • The Message - “These are the instructions for the Compensation-Offering. It is most holy. Slaughter the Compensation-Offering in the same place that the Whole-Burnt-Offering is slaughtered. Splash its blood against all sides of the Altar. Offer up all the fat: the fat tail, the fat covering the entrails, the two kidneys and the fat encasing them at the loins, and the lobe of the liver that is removed with the kidneys. The priest burns them on the Altar as a gift to God. It is a Compensation-Offering. Any male from among the priests’ families may eat it. But it must be eaten in a holy place; it is most holy.
  • Christian Standard Bible - “Now this is the law of the guilt offering; it is especially holy.
  • New American Standard Bible - ‘Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.
  • New King James Version - ‘Likewise this is the law of the trespass offering (it is most holy):
  • Amplified Bible - ‘This is the law of the guilt offering; it is most holy.
  • American Standard Version - And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.
  • King James Version - Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
  • New English Translation - “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • 新標點和合本 - 「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 當代譯本 - 「以下是獻贖過祭的條例。 「贖過祭是至聖的。
  • 聖經新譯本 - “贖愆祭的律例是這樣:這祭是至聖的。
  • 呂振中譯本 - 『解罪責祭的法規是這樣:這祭是至聖的。
  • 中文標準譯本 - 「贖愆祭的條例是這樣:這祭是至聖的。
  • 現代標點和合本 - 「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。
  • 文理和合譯本 - 補過之祭、其例如左、此祭至聖、
  • 文理委辦譯本 - 至若補過之祭、亦有常例焉、此祭為至聖。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 贖愆祭之例如是、此祭為至聖、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto al sacrificio por la culpa, el cual es sumamente sagrado:
  • 현대인의 성경 - “허물을 속하는 속건제에 관한 규정은 이렇다:
  • Новый Русский Перевод - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la loi concernant le sacrifice de réparation. C’est une chose très sainte.
  • リビングバイブル - 罪過を償う最もきよいいけにえについての決まりは、次のとおりである。
  • Nova Versão Internacional - “Esta é a regulamentação da oferta pela culpa, que é oferta santíssima:
  • Hoffnung für alle - »Diese Anweisungen gelten für das besonders heilige Schuldopfer:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là thể lệ về tế lễ chuộc lỗi:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ต่อไปนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับเครื่องบูชาลบความผิดซึ่งบริสุทธิ์ที่สุดคือ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด มี​ดังนี้
  • Leviticus 21:22 - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • Ezekiel 44:29 - They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
  • Leviticus 19:21 - He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
  • Leviticus 19:22 - The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before Yahweh for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.
  • Numbers 6:12 - He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
  • Leviticus 5:11 - “‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, and he shall not put any frankincense on it, for it is a sin offering.
  • Ezekiel 46:20 - He said to me, “This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them out into the outer court, to sanctify the people.”
  • Leviticus 5:8 - He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the sin offering. He shall wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
  • Ezekiel 40:39 - In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Leviticus 14:12 - “The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before Yahweh.
  • Leviticus 14:13 - He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary; for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering. It is most holy.
  • Leviticus 6:17 - It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire. It is most holy, as are the sin offering and the trespass offering.
  • Leviticus 6:25 - “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before Yahweh. It is most holy.
  • Leviticus 5:1 - “‘If anyone sins, in that he hears a public adjuration to testify, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn’t report it, then he shall bear his iniquity.
  • Leviticus 5:2 - “‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
  • Leviticus 5:3 - “‘Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
  • Leviticus 5:4 - “‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good—whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him—when he knows of it, then he will be guilty of one of these.
  • Leviticus 5:5 - It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned;
  • Leviticus 5:6 - and he shall bring his trespass offering to Yahweh for his sin which he has sinned: a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.
聖經
資源
計劃
奉獻