逐節對照
- Nueva Versión Internacional - Le dijo el Señor a Moisés: «Dile a tu hermano Aarón que no entre a cualquier hora en la parte del santuario que está detrás de la cortina, es decir, delante del propiciatorio que está sobre el arca, no sea que muera cuando yo aparezca en la nube por encima del propiciatorio.
- 新标点和合本 - “要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内、到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对摩西说:“你要吩咐你哥哥亚伦,不可随时进入圣所的幔子内、到柜盖 前,免得他死亡,因为我在柜盖上的云中显现。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对摩西说:“你要吩咐你哥哥亚伦,不可随时进入圣所的幔子内、到柜盖 前,免得他死亡,因为我在柜盖上的云中显现。
- 当代译本 - 耶和华对摩西说:“告诉你哥哥亚伦,他不可随意进入幔子里面的至圣所,到约柜上的施恩座前,免得死亡,因为我要在施恩座之上的云彩中显现。
- 圣经新译本 - “你要告诉你的哥哥亚伦,不可随时进入圣所的幔子里面,到约柜上的施恩座,免得他死亡,因为我在施恩座上的彩云中显现。
- 中文标准译本 - 耶和华对摩西说:“你要吩咐你哥哥亚伦,他不可随时随意进入幔子内的圣所,到见证柜上的施恩座前,以免他死亡,因为我要在施恩座上的云中显现。
- 现代标点和合本 - “要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内,到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
- 和合本(拼音版) - “要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内,到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
- New International Version - The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover.
- New International Reader's Version - The Lord said to Moses, “Speak to your brother Aaron. Tell him not to come into the Most Holy Room just anytime he wants to. Tell him not to come behind the curtain in front of the cover of the ark. The cover is the place where sin is paid for. If he comes behind the curtain, he will die. That is because I appear in the cloud over the cover.
- English Standard Version - and the Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat that is on the ark, so that he may not die. For I will appear in the cloud over the mercy seat.
- New Living Translation - The Lord said to Moses, “Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark’s cover—the place of atonement—is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.
- Christian Standard Bible - The Lord said to Moses, “Tell your brother Aaron that he may not come whenever he wants into the holy place behind the curtain in front of the mercy seat on the ark or else he will die, because I appear in the cloud above the mercy seat.
- New American Standard Bible - The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the Holy Place inside the veil, before the atoning cover which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the atoning cover.
- New King James Version - and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother not to come at just any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, lest he die; for I will appear in the cloud above the mercy seat.
- Amplified Bible - The Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the veil (the Holy of Holies), before the mercy seat which is on the ark, or he will die, for I will appear in the cloud over the mercy seat.
- American Standard Version - and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
- King James Version - And the Lord said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
- New English Translation - and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy in front of the atonement plate that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.
- World English Bible - and Yahweh said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at just any time into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die; for I will appear in the cloud on the mercy seat.
- 新標點和合本 - 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對摩西說:「你要吩咐你哥哥亞倫,不可隨時進入聖所的幔子內、到櫃蓋 前,免得他死亡,因為我在櫃蓋上的雲中顯現。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對摩西說:「你要吩咐你哥哥亞倫,不可隨時進入聖所的幔子內、到櫃蓋 前,免得他死亡,因為我在櫃蓋上的雲中顯現。
- 當代譯本 - 耶和華對摩西說:「告訴你哥哥亞倫,他不可隨意進入幔子裡面的至聖所,到約櫃上的施恩座前,免得死亡,因為我要在施恩座之上的雲彩中顯現。
- 聖經新譯本 - “你要告訴你的哥哥亞倫,不可隨時進入聖所的幔子裡面,到約櫃上的施恩座,免得他死亡,因為我在施恩座上的彩雲中顯現。
- 呂振中譯本 - 說:『要告訴你哥哥 亞倫 不可隨時進 至 聖所帷帳以內、到櫃上的除罪蓋前,免得死亡,因為我要在雲中顯現於除罪蓋上。
- 中文標準譯本 - 耶和華對摩西說:「你要吩咐你哥哥亞倫,他不可隨時隨意進入幔子內的聖所,到見證櫃上的施恩座前,以免他死亡,因為我要在施恩座上的雲中顯現。
- 現代標點和合本 - 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。
- 文理和合譯本 - 厥後耶和華諭摩西曰、告爾兄亞倫云、聖所㡘內、法匱施恩座前、毋頻入之、免其死亡、緣我必乘雲見於施恩座上、
- 文理委辦譯本 - 厥後耶和華諭摩西曰、聖室簾中、法匱施恩所前、我必乘雲、顯現於此、可告爾兄亞倫、毋頻入其地、免致死亡、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 厥後、主諭 摩西 曰、告爾兄 亞倫 毋隨時入聖所幔內至蓋法匱之贖罪蓋前、恐其死亡、因我必在雲中顯現於贖罪蓋上、
- 현대인의 성경 - “너는 네 형 아론에게 경고하여 성소의 휘장 뒤 법궤와 그 법궤의 뚜껑인 속죄소가 있는 지성소에 함부로 들어오지 못하도록 하라. 그렇지 않으면 죽음을 당할 것이다. 이것은 내가 그 속죄소 위 구름 가운데서 나타나기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - Господь сказал Моисею: – Скажи своему брату Аарону, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления на ковчеге, иначе он умрет. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
- Восточный перевод - Вечный сказал Мусе: – Скажи своему брату Харуну, чтобы он не во всякое время приходил в Святая Святых за завесу, перед крышкой искупления на сундуке , иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный сказал Мусе: – Скажи своему брату Харуну, чтобы он не во всякое время приходил в Святая Святых за завесу, перед крышкой искупления на сундуке , иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный сказал Мусо: – Скажи своему брату Хоруну, чтобы он не во всякое время приходил в Святая Святых за завесу, перед крышкой искупления на сундуке , иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
- La Bible du Semeur 2015 - Il lui dit : Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à tout moment dans le sanctuaire au-delà du voile, devant le propitiatoire qui repose sur le coffre sacré afin qu’il ne meure pas ; car j’apparais dans la nuée au-dessus du propitiatoire .
- Nova Versão Internacional - O Senhor disse a Moisés: “Diga a seu irmão Arão que não entre a toda hora no Lugar Santíssimo, atrás do véu, diante da tampa da arca, para que não morra; pois aparecerei na nuvem, acima da tampa.
- Hoffnung für alle - sprach der Herr zu Mose: »Sag deinem Bruder Aaron, dass er nur zu festgesetzten Zeiten das Allerheiligste im heiligen Zelt betreten und sich dort vor die Deckplatte der Bundeslade stellen darf. Hält er sich nicht daran, muss er sterben! Denn ich, der Herr, erscheine in einer Wolke über der Deckplatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy dặn A-rôn, anh con rằng không phải bất cứ lúc nào cũng có thể vào Nơi Chí Thánh, bên trong bức màn, trước nắp chuộc tội trên Hòm được. Nếu bất tuân sẽ chết, vì Ta hiện diện trong đám mây bên trên nắp chuộc tội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงเตือนอาโรนพี่ชายของเจ้าไม่ให้เข้าไปในอภิสุทธิสถานหลังม่านซึ่งอยู่เบื้องหน้าพระที่นั่งกรุณาที่อยู่บนหีบพันธสัญญาตามอำเภอใจ มิฉะนั้นเขาจะต้องตาย เพราะเราจะปรากฏในกลุ่มเมฆเหนือพระที่นั่งกรุณา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และพระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโมเสสว่า “จงบอกอาโรนพี่ของเจ้าว่า อย่าเข้ามาในอภิสุทธิสถานที่อยู่ข้างหลังม่านกั้น ณ เบื้องหน้าฝาหีบแห่งการชดใช้บาปซึ่งอยู่บนหีบพันธสัญญาเวลาใดๆ ตามใจชอบ เขาจะได้ไม่ต้องตาย เพราะเราจะปรากฏอยู่ในเมฆเหนือฝาหีบแห่งการชดใช้บาป
交叉引用
- Hebreos 9:3 - Tras la segunda cortina estaba la parte llamada el Lugar Santísimo,
- Éxodo 26:33 - Cuelga de los ganchos la cortina, la cual separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo, y coloca el arca del pacto detrás de la cortina.
- Éxodo 26:34 - Pon el propiciatorio sobre el arca del pacto, dentro del Lugar Santísimo,
- Levítico 8:35 - Así que siete días con sus noches se quedarán a la entrada de la Tienda de reunión, cumpliendo con lo que el Señor ha prescrito, para que no mueran. Así me lo ha mandado el Señor».
- Levítico 16:13 - colocará entonces el incienso sobre el fuego, en presencia del Señor, para que la nube de incienso cubra el propiciatorio que está sobre el arca del pacto. De esa manera Aarón no morirá.
- 1 Reyes 8:6 - Luego los sacerdotes llevaron el arca del pacto del Señor a su lugar en el santuario interior del templo, que es el Lugar Santísimo, y la pusieron bajo las alas de los querubines.
- Éxodo 40:20 - A continuación, tomó el documento del pacto y lo puso en el arca; luego ajustó las varas al arca, y sobre ella puso el propiciatorio.
- Éxodo 40:21 - Llevó el arca al interior del santuario, y colgó la cortina para resguardarla. De este modo protegió el arca del pacto, tal y como el Señor se lo había ordenado.
- Éxodo 25:17 - »Haz un propiciatorio de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho,
- Éxodo 25:18 - y también dos querubines de oro labrado a martillo, para los dos extremos del propiciatorio.
- Éxodo 25:19 - En cada uno de los extremos irá un querubín. Hazlos de modo que formen una sola pieza con el propiciatorio.
- Éxodo 25:20 - »Los querubines deberán tener las alas extendidas por encima del propiciatorio, y cubrirlo con ellas. Quedarán el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.
- Éxodo 25:21 - »Coloca el propiciatorio encima del arca, y pon dentro de ella la ley que voy a entregarte.
- Éxodo 25:22 - Yo me reuniré allí contigo en medio de los dos querubines que están sobre el arca del pacto. Desde la parte superior del propiciatorio te daré todas las instrucciones que habrás de comunicarles a los israelitas.
- Números 17:10 - El Señor le dijo a Moisés: «Vuelve a colocar la vara de Aarón frente al arca del pacto, para que sirva de advertencia a los rebeldes. Así terminarás con las quejas en contra mía, y evitarás que mueran los israelitas».
- Levítico 23:27 - «El día diez del mes séptimo es el día del Perdón. Celebrarán una fiesta solemne en honor al Señor, y ayunarán y le presentarán ofrendas por fuego.
- Mateo 27:51 - En ese momento la cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. La tierra tembló y se partieron las rocas.
- Hebreos 4:14 - Por lo tanto, ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo sacerdote que ha atravesado los cielos, aferrémonos a la fe que profesamos.
- Hebreos 4:15 - Porque no tenemos un sumo sacerdote incapaz de compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que ha sido tentado en todo de la misma manera que nosotros, aunque sin pecado.
- Hebreos 4:16 - Así que acerquémonos confiadamente al trono de la gracia para recibir misericordia y hallar la gracia que nos ayude en el momento que más la necesitemos.
- Números 4:19 - Para que no mueran cuando se acerquen a las cosas más sagradas, deberán hacer lo siguiente: Aarón y sus hijos asignarán a cada uno lo que deba hacer y transportar.
- Éxodo 40:34 - En ese instante la nube cubrió la Tienda de reunión, y la gloria del Señor llenó el santuario.
- Éxodo 40:35 - Moisés no podía entrar en la Tienda de reunión porque la nube se había posado en ella y la gloria del Señor llenaba el santuario.
- Hebreos 9:7 - Pero en la segunda parte entra únicamente el sumo sacerdote, y solo una vez al año, provisto siempre de sangre que ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia cometidos por el pueblo.
- Hebreos 9:8 - Con esto el Espíritu Santo da a entender que, mientras siga en pie el primer tabernáculo, aún no se habrá revelado el camino que conduce al Lugar Santísimo.
- 2 Crónicas 5:14 - Por causa de la nube, los sacerdotes no pudieron celebrar el culto, pues la gloria del Señor había llenado el templo.
- Hebreos 9:25 - Ni entró en el cielo para ofrecerse vez tras vez, como entra el sumo sacerdote en el Lugar Santísimo cada año con sangre ajena.
- 1 Reyes 8:10 - Cuando los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo, la nube llenó el templo del Señor.
- 1 Reyes 8:11 - Y por causa de la nube, los sacerdotes no pudieron celebrar el culto, pues la gloria del Señor había llenado el templo.
- 1 Reyes 8:12 - Entonces Salomón declaró: «Señor, tú has dicho que habitarías en la oscuridad de una nube,
- Hebreos 10:19 - Así que, hermanos, mediante la sangre de Jesús, tenemos plena libertad para entrar en el Lugar Santísimo,
- Hebreos 10:20 - por el camino nuevo y vivo que él nos ha abierto a través de la cortina, es decir, a través de su cuerpo;
- Éxodo 30:10 - Cada año Aarón hará expiación por el pecado a lo largo de todas las generaciones. Lo hará poniendo la sangre de la ofrenda de expiación sobre los cuernos del altar. Este altar estará completamente consagrado al Señor».