Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:15 標準譯本
逐節對照
  • 中文標準譯本 - 各種烏鴉與其類,
  • 新标点和合本 - 乌鸦与其类;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所有乌鸦的类群,
  • 和合本2010(神版-简体) - 所有乌鸦的类群,
  • 当代译本 - 乌鸦类、
  • 圣经新译本 - 所有乌鸦类,
  • 中文标准译本 - 各种乌鸦与其类,
  • 现代标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本(拼音版) - 乌鸦与其类;
  • New International Version - any kind of raven,
  • New International Reader's Version - They include all kinds of ravens.
  • English Standard Version - every raven of any kind,
  • New Living Translation - ravens of all kinds,
  • Christian Standard Bible - every kind of raven,
  • New American Standard Bible - every raven in its kind,
  • New King James Version - every raven after its kind,
  • Amplified Bible - every kind of raven,
  • American Standard Version - every raven after its kind,
  • King James Version - Every raven after his kind;
  • New English Translation - every kind of crow,
  • World English Bible - any kind of raven,
  • 新標點和合本 - 烏鴉與其類;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所有烏鴉的類羣,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所有烏鴉的類羣,
  • 當代譯本 - 烏鴉類、
  • 聖經新譯本 - 所有烏鴉類,
  • 呂振中譯本 - 一切烏鴉、這一類;
  • 現代標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 文理和合譯本 - 鴉與其類、
  • 文理委辦譯本 - 鴉與其類、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鴉與其類、
  • Nueva Versión Internacional - toda clase de cuervos,
  • Новый Русский Перевод - любой вид ворона,
  • Восточный перевод - любой вид ворона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - любой вид ворона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - любой вид ворона,
  • La Bible du Semeur 2015 - toutes les variétés de corbeaux,
  • Nova Versão Internacional - qualquer espécie de corvo,
  • Hoffnung für alle - alle Arten des Raben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các loại quạ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กาชนิดต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกา​ทุก​ชนิด
交叉引用
  • 列王紀上 17:4 - 你要喝那溪流的水,我已經吩咐烏鴉在那裡供養你。」
  • 創世記 8:7 - 放出了一隻烏鴉。烏鴉不斷地飛去飛回,直到地上的水都乾了。
  • 箴言 30:17 - 嘲笑父親,藐視而不順從母親的, 他的眼睛將被溪谷的烏鴉啄出來, 被鷹雛吃掉。
  • 路加福音 12:24 - 應該想一想烏鴉:牠們不撒種,也不收割,沒有倉也沒有庫,神尚且養活牠們;更何況你們,你們比飛鳥還重要呢!
  • 列王紀上 17:6 - 有一些烏鴉早晨給他送來餅和肉,傍晚也送來餅和肉,他喝那溪流的水。
逐節對照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 各種烏鴉與其類,
  • 新标点和合本 - 乌鸦与其类;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所有乌鸦的类群,
  • 和合本2010(神版-简体) - 所有乌鸦的类群,
  • 当代译本 - 乌鸦类、
  • 圣经新译本 - 所有乌鸦类,
  • 中文标准译本 - 各种乌鸦与其类,
  • 现代标点和合本 - 乌鸦与其类,
  • 和合本(拼音版) - 乌鸦与其类;
  • New International Version - any kind of raven,
  • New International Reader's Version - They include all kinds of ravens.
  • English Standard Version - every raven of any kind,
  • New Living Translation - ravens of all kinds,
  • Christian Standard Bible - every kind of raven,
  • New American Standard Bible - every raven in its kind,
  • New King James Version - every raven after its kind,
  • Amplified Bible - every kind of raven,
  • American Standard Version - every raven after its kind,
  • King James Version - Every raven after his kind;
  • New English Translation - every kind of crow,
  • World English Bible - any kind of raven,
  • 新標點和合本 - 烏鴉與其類;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所有烏鴉的類羣,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所有烏鴉的類羣,
  • 當代譯本 - 烏鴉類、
  • 聖經新譯本 - 所有烏鴉類,
  • 呂振中譯本 - 一切烏鴉、這一類;
  • 現代標點和合本 - 烏鴉與其類,
  • 文理和合譯本 - 鴉與其類、
  • 文理委辦譯本 - 鴉與其類、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鴉與其類、
  • Nueva Versión Internacional - toda clase de cuervos,
  • Новый Русский Перевод - любой вид ворона,
  • Восточный перевод - любой вид ворона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - любой вид ворона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - любой вид ворона,
  • La Bible du Semeur 2015 - toutes les variétés de corbeaux,
  • Nova Versão Internacional - qualquer espécie de corvo,
  • Hoffnung für alle - alle Arten des Raben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các loại quạ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กาชนิดต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกา​ทุก​ชนิด
  • 列王紀上 17:4 - 你要喝那溪流的水,我已經吩咐烏鴉在那裡供養你。」
  • 創世記 8:7 - 放出了一隻烏鴉。烏鴉不斷地飛去飛回,直到地上的水都乾了。
  • 箴言 30:17 - 嘲笑父親,藐視而不順從母親的, 他的眼睛將被溪谷的烏鴉啄出來, 被鷹雛吃掉。
  • 路加福音 12:24 - 應該想一想烏鴉:牠們不撒種,也不收割,沒有倉也沒有庫,神尚且養活牠們;更何況你們,你們比飛鳥還重要呢!
  • 列王紀上 17:6 - 有一些烏鴉早晨給他送來餅和肉,傍晚也送來餅和肉,他喝那溪流的水。
聖經
資源
計劃
奉獻