Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
12:15 HFA
逐節對照
  • Hoffnung für alle - Libna, Adullam,
  • 新标点和合本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 立拿王一人, 亚杜兰王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 立拿王一人, 亚杜兰王一人,
  • 当代译本 - 立拿王、亚杜兰王、
  • 圣经新译本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 中文标准译本 - 一个是立拿王, 一个是亚杜兰王,
  • 现代标点和合本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • New International Version - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • New International Reader's Version - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • English Standard Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New Living Translation - The king of Libnah The king of Adullam
  • Christian Standard Bible - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • New American Standard Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New King James Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • Amplified Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • American Standard Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • King James Version - The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New English Translation - the king of Libnah (one), the king of Adullam (one),
  • World English Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • 新標點和合本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 立拿王一人,亞杜蘭王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 立拿王一人, 亞杜蘭王一人,
  • 當代譯本 - 立拿王、亞杜蘭王、
  • 聖經新譯本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 立拿 王,一個是 亞杜蘭 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是立拿王, 一個是亞杜蘭王,
  • 現代標點和合本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 文理和合譯本 - 立拿王、亞杜蘭王、
  • 文理委辦譯本 - 立拿王、亞土蘭王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 立拿 王、一為 亞杜郎 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Libná, el rey de Adulán,
  • 현대인의 성경 - 립나 왕, 아둘람 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Ливны один царь Адуллама один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Libna, le roi d’Adoullam,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Libna, o rei de Adulão,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Líp-na. Vua A-đu-lam.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งลิบนาห์ หนึ่ง กษัตริย์แห่งอดุลลัม หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​ลิบนาห์ กษัตริย์​แห่ง​อดุลลาม
交叉引用
  • 1. Samuel 22:1 - So floh David aus Gat und versteckte sich in der Adullamhöhle. Als seine Brüder und die ganze Verwandtschaft erfuhren, wo er sich aufhielt, kamen sie alle und schlossen sich ihm an.
  • Josua 10:29 - Dann führte Josua das israelitische Heer nach Libna und griff auch diese Stadt an.
  • Josua 10:30 - Wieder verhalf der Herr den Israeliten zum Sieg. Alle Einwohner wurden getötet, niemand konnte fliehen. Der König von Libna fand das gleiche Ende wie der König von Jericho.
逐節對照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Libna, Adullam,
  • 新标点和合本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 立拿王一人, 亚杜兰王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 立拿王一人, 亚杜兰王一人,
  • 当代译本 - 立拿王、亚杜兰王、
  • 圣经新译本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 中文标准译本 - 一个是立拿王, 一个是亚杜兰王,
  • 现代标点和合本 - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
  • New International Version - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • New International Reader's Version - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • English Standard Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New Living Translation - The king of Libnah The king of Adullam
  • Christian Standard Bible - the king of Libnah one the king of Adullam one
  • New American Standard Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New King James Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • Amplified Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • American Standard Version - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • King James Version - The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • New English Translation - the king of Libnah (one), the king of Adullam (one),
  • World English Bible - the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • 新標點和合本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 立拿王一人,亞杜蘭王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 立拿王一人, 亞杜蘭王一人,
  • 當代譯本 - 立拿王、亞杜蘭王、
  • 聖經新譯本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 立拿 王,一個是 亞杜蘭 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是立拿王, 一個是亞杜蘭王,
  • 現代標點和合本 - 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
  • 文理和合譯本 - 立拿王、亞杜蘭王、
  • 文理委辦譯本 - 立拿王、亞土蘭王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 立拿 王、一為 亞杜郎 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Libná, el rey de Adulán,
  • 현대인의 성경 - 립나 왕, 아둘람 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Ливны один царь Адуллама один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Ливны один царь Адуллама один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Libna, le roi d’Adoullam,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Libna, o rei de Adulão,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Líp-na. Vua A-đu-lam.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งลิบนาห์ หนึ่ง กษัตริย์แห่งอดุลลัม หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​ลิบนาห์ กษัตริย์​แห่ง​อดุลลาม
  • 1. Samuel 22:1 - So floh David aus Gat und versteckte sich in der Adullamhöhle. Als seine Brüder und die ganze Verwandtschaft erfuhren, wo er sich aufhielt, kamen sie alle und schlossen sich ihm an.
  • Josua 10:29 - Dann führte Josua das israelitische Heer nach Libna und griff auch diese Stadt an.
  • Josua 10:30 - Wieder verhalf der Herr den Israeliten zum Sieg. Alle Einwohner wurden getötet, niemand konnte fliehen. Der König von Libna fand das gleiche Ende wie der König von Jericho.
聖經
資源
計劃
奉獻